Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мир принцев (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тан, я должен сказать… сейчас, когда ты знаешь все, ну… или почти все… отказаться нельзя! Я для того и еду с вами! Чтоб она не догадалась о своих способностях! И чтоб ты… не сбежал! — Зак смотрел на раздавленного отчаяньем подопечного с состраданием.

Танио сжал руками голову и простонал. Прощай Рика! Лучше бы я тебя и не встречал! Легче было бы тянуть лямку супружеской жизни рядом с взбалмошным, упрямым, нахальным существом. Да еще и с неуправляемыми магическими способностями.

Как права была покойная мать, повторявшая как молитву: Прежде чем шагнуть один раз, подумай пять! Возможно, тебе туда вовсе не надо!

А он и одного раза не думал, сдури поверил в доброту и бескорыстье чародея! На доброе слово купился, как последний болван! Нашел, где доброту искать! И Зак этот, из той же братии!

— Я спать. — Буркнул Танио, и выбрался из кресла, стараясь не смотреть Заку в глаза.

Маг проводил его задумчивым взглядом и ткнул пальцем в обугленную обложку книги. Тонкий теплый пепел плюхнул крошечным фонтанчиком. Маг поморщился и шевельнул бровями. Останки сожженного фолианта исчезли в тумане миниатюрного телепорта.

Танио долго вертелся на широкой постели, силясь выдумать способ освобождения от принесенной чародею клятвы. Однако никаких стоящих идей не изобрел и как-то незаметно уснул. Как провалился в мягкий мрак. Неслышно приоткрылась дверь, и в комнату скользнул Зак. Шевельнул над кроватью пальцами, закрепляя сон подопечного, и сунул ему руку за пазуху.

— Так я и думал! — усмехнулся, разглядывая наскоро сплетенный из стеблей амулет. — Гулял он!

Глава 9.

Утро было солнечным и свежим от прошедшего ночью дождя, но Танио, мрачно ковырявшего вилкой пышный пирог, не радовала праздничная чистота природы. Еще несколько дней назад он думал, что невезуч. Как же он ошибался! Настоящее, фатальное невезение только теперь и началось!

Проснувшись незадолго до рассвета, заложник собственной наивности вдруг безумно захотел увидеть Рику. Посмотреть в последний раз в загадочную темноту глаз, коснуться пальцами тонкой руки… разве это преступленье? Он украдкой выбрался в окно первого этажа и рванул бегом по мокрой от дождя тропке. По пути надрал с куста охапку белоснежных бутонов и с душистой ношей в руках взлетел на стену. Лестница сегодня была свернута в рулончик на вершине стены, но в спешке Танио не обратил на это никакого внимания. Сбросил разворачивающийся клубок, и, вцепившись зубами в колючие стебли, на руках рванул вниз.

К избушке прибежал запыхавшийся, но счастливый, взлетел одним махом на крыльцо, стукнул в дверь. От толчка она открылась, поехала на скрипучих петлях и возникло странное ощущение пустоты. Танио махнул рукой на глупую интуицию, отстань, она же сказала… ночует в избушке… странно! Не живет, а… ночует…?! Обошел небольшие выстывшие за ночь комнатки — интуиция была права. Сегодня тут никто не ночевал. Да и вообще избушка выглядела необжитой. Скудная постель, связки трав на вешалах, минимум посуды… перевалочный пункт для травницы, не больше.

Ждать, пока придет Рика, не имело смысла, поэтому Танио сунул букет в котелок, плеснул воды и отправился восвояси.

И только, когда уже лез на стену, вспыхнули подозренья. О, ревность, отрава всех влюбленных! Как больно ныло переполненное подозреньями сердце! Ну, не могла же сама собой свернуться лестница на стене. Значит, возможны два варианта, первый — любовник Рики проводил ее вечером в поместье и вернувшись, свернул лестницу. И второй, Рика сама пробралась ночью к любовнику и убрала лестницу. И сейчас безмятежно спит под бочком у дружка. Или даже посмеиваясь, наблюдает из-за занавесок, как новоявленный принц лешим бегает по кустам.

Чувствуя себя смешным и глупым, Танио, глотая слезы, ползал под мокрыми ветками и собирал необходимые травы. Необходимые для оправдания перед самим собой. Вроде не на девушку взглянуть бегал до свету, как дурак, а за травами для амулета.

А когда спрыгнул с подоконника в комнату, внезапно встретился с понимающей ухмылкой Зака. Давно поджидавшего принца, удобно расположившись в огромном кресле.

— Если тебе так неприятно думать, что я копаюсь в твоей голове, сказал бы честно! — примирительно заявил маг и протянул поблескивающий камнями амулет. — Держи, это посильнее того будет, что ты плетешь.

— Что я за это должен сделать? — подозрительно хмыкнул разуверившийся в людях принц, хваля себя за своевременную идею насчет травы.

— Ничего. Хотя… если понадобится что-нибудь… ну, мало ли, нажми вот сюда! Я отвечу. Кстати, не пытайся сбежать, Хабер на тебя свои сторожки повесил, найдет без проблем! А теперь иди, переоденься, а то простынешь!

Танио ушел, даже не поблагодарив, не нужен ему был теперь ни амулет, ни побег. Не к кому стало бежать и незачем. И к Хаберу после долгих размышлений он испытывал уже не ненависть, а признательность. Ну не сманил бы его чародей титулом и обеспеченной жизнью, так и сидел ученик лекаря во дворце, лечил слугам порезы и простуды, гонялся за служанками. И даже заподозрить не мог, что живет в глуши девушка, которая за несколько мгновений случайной встречи станет для него символом счастья. Его, Кастанио, личного счастья. Ну, что ж, что у нее есть дружок. Или жених?! Так ведь и он сам тоже не свободен. Но зато теперь в далеком Кизарде можно будет иногда украдкой вспоминать эти ползвона чистого счастья.

— Танио! — настойчивый голос Анюси пробился сквозь размышленья.

— Что?

— О чем задумался? Не отзываешься! Три раза спросила!

— Извини.

— Так да, или нет?

— Что, да?

— Я хочу в поместье съездить. Посмотреть. Зак говорит, если ты поедешь, он проводит. Поехали, а?!

Танио вопросительно взглянул на мага и уныло кивнул.

— Тогда я бегу переодеваться, в этих юбках даже ходить неудобно!

Анюся сорвалась с места и вихрем вылетела из столовой.

— А ты… не хочешь переодеться? — дружелюбно предложил Зак.

— Нет.

— Тогда пошли во двор. Лошадей уже седлают.

Наблюдая за уныло плетущимся по дорожке принцем, Зак испытывал смутную тревогу. Что-то было не так. Танио сейчас должен его ненавидеть, а он абсолютно равнодушен. И с Анюсей разговаривал так же безразлично. Нужно будет его как-то встряхнуть. Как кстати Анюся прогулку затеяла!

Поместье оказалось маленькой чистой деревушкой, стоящей не берегу реки и окруженной ухоженными полями. Никаких особых достопримечательностей тут не наблюдалось, даже трактира не было. Зато принца со «свитой» пригласили в уютный домик управляющего и угостили свежими овощами. Только с грядки — горделиво объяснила хозяйка. К овощам подали свежие лепешки и взвар.

— Зак, а здесь чё, покрепче ничё не пьют?! — разочарованно шепнула магу Анюся, когда хозяин отвлекся.

— Почему?! На праздники можно выпить немного медовухи, или от простуды.

— А гостям не положено?

— Гости — это те, кого приглашали! А мы незваными пришли! Скажи спасибо, что угощают!

— Спасибо! — Фыркнула девица.

— На здоровье, дочка! — Ласково откликнулась подошедшая со стопкой горячих лепешек хозяйка. — Кушай хорошенько, тебе поправляться нужно! Вон какая худенькая, аж кости светятся! Видать, сильно болела, раз косу-то пришлось отстричь!

Анюся вспыхнула, от возмущения или стыда, не понять.

— Хозяюшка, а нельзя ли медовухи кружечку, ей для аппетита лекарь велел, — недобро усмехнувшись своим мыслям, учтиво попросил Зак.

— Конечно, конечно! Да и мы за компанию… не каждый день принца угощаем! — заметно оживился хозяин.

Принесли кувшин медовухи, блюдо с окороком, порезанным крупными ломтями и миску соленых грибов.

Управляющий так ловко наполнил кружки медовухой, как будто начинал карьеру в трактире.

Зак от себя кружку сразу отодвинул, без обиняков объявив, что магия этого не любит. Танио лишь пригубил, из вежливости, и налег на окорок. Зато Анюся с хозяином кружки до дна осушили, после чего гостья, хмыкнув, объявила что вкусно, как квас. Хозяин предложил повторить, и она не отказалась. После третьей заметили, что принц увиливает, но мрачный Танио заявил, что его еще после дня рождения тошнит. Зак на это лишь понимающе ухмыльнулся, тот праздник парень запомнит на всю жизнь.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мир принцев (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир принцев (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*