Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Всадники бурь - Чалкер Джек Лоуренс (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Всадники бурь - Чалкер Джек Лоуренс (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Всадники бурь - Чалкер Джек Лоуренс (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сэм быстро прикинула в уме. Ее рост пять и одна десятая фута – черт возьми, она всегда была коротышкой! Халг – это что-то около двух с половиной фунтов. Боже! Двести пятьдесят пять фунтов, и это после голодовки и всего, что она вынесла!

– Что же мне делать?

– Упражнения, каждый день до седьмого пота, пока не свалишься. Другого выхода у тебя нет. Ты совершенно здорова: сердце, легкие абсолютно чистые, и, что поразительно при твоем весе, нормальное кровяное давление. Подумать только, что тебе пришлось пережить, это просто удивительно. Так что положение не так уж плохо.

– А как у тебя месячные? – спросила женщина.

– Раньше были очень болезненные, – пожала плечами Сэм, – но с тех пор, как я растолстела, я их почти не замечаю. Последние, кажется, были недели две назад, – добавила она.

Сэм вдруг поняла, почему ее об этом спрашивают – ведь она стала жертвой группового изнасилования. Сама она, правда, надеялась, что по крайней мере тут ей повезло, она и мысли не допускала о возможности забеременеть. Ее гораздо больше тяготили страх и отвращение, которые она ощущала очень остро. Раньше она, не задумываясь, бродила вечерами одна по улицам Тубикосы, хотя весь последний год они прожили в отнюдь не безопасном квартале. Но теперь ей и подумать было страшно о том, чтобы показаться одной в таком месте, где мало света и нет людей.

Целители спросили об ее планах на будущее, и тут Сэм решила быть очень осторожной. Она успела понять, что эти люди не имели ни малейшего представления ни о том, кто она такая, ни о том, кто за ней охотится. Ей вовсе не улыбалось раскрывать свои карты и таким способом выяснять, на чьей стороне стоит герцог. Сэм знала, что маг в состоянии отличить правду от лжи, но полагала, что, если сказать только часть правды, он ничего не заметит.

– Я хотела бы найти своих спутниц, – ответила она. – Однако в любом случае я должна продолжать свой путь. Заклинание – плод магического талисмана, который уже утратил силу. Этот талисман был создан одним чародеем с северо-запада. Мне обещали, что он сам или кто-нибудь из его свиты снимут с меня заклинание, как только я доберусь до него.

Они кивнули, а потом алхимик спросила:

– А дальше что?

– Что? Не понимаю.

– Предположим, что ты туда добралась и заклинание снято, что тогда? У тебя есть семья, клан, профессия, которой ты смогла бы прожить?

Это был неожиданный вопрос: у нее и вправду никого и ничего не было. Что же сказать?

– Мне пообещали, – бодро ответила она, – что, когда я избавлюсь от заклинания, я смогу получить какую-нибудь работу у тех, кто его снимет.

– Гм… – пробормотал Халомар. – Если дело обстоит так, как ты говоришь, не хотел бы я быть на твоем месте. Ты запросто можешь превратиться в подопытного кролика для испытания новых снадобий и заклинаний. А дети? Как быть с ними?

– До сих пор мне удавалось обеспечивать себя, – пожала плечами Сэм. – Мне, конечно, хотелось бы подыскать для них спокойное и безопасное пристанище, но, если я не буду абсолютно уверена, что мне это удалось, я готова сделать все, чтобы вырастить их.

Целители тихонько пошептались друг с другом. Сэм не разобрала их слов. Потом Гира протянула Сэм какой-то бланк.

– Пожалуйста, прочти и подпиши, и на этом, я думаю, мы и закончим, – приветливо сказала алхимик.

Сэм взглянула на их записи и смутилась:

– Простите… Но мне так и не удалось научиться читать по-акхарски. Бумагу забрали.

– Ничего страшного, – какое-то мгновение Гира помедлила. – Понимаешь, несмотря на все, что с тобой произошло, ты на удивление здорова. У нас принято, что после осмотра наши гости вместо оплаты выполняют какую-нибудь работу, если, конечно, они не возражают. Что ты скажешь?

– Ну конечно, – ответила Сэм. – По правде сказать, мне было неловко, что я не могу отплатить за вашу доброту. Что я должна делать?

– Здесь единственное во всем Кудаане место, где можно заставить пустыню цвести. Мы не только обеспечиваем себя едой и одеждой, но стараемся разработать новый подход к сельскому хозяйству. Наши поля расположены вдоль реки. На них никогда не замирает жизнь: что-то сеют, а где-то убирают урожай. Сейчас, например, в долине в девяти лигах отсюда созрел эну. Собирать его – тяжелая физическая работа, но для нее не требуется никакой особой подготовки.

– Хорошо, – кивнула Сэм. Не то чтобы мысль о тяжелой физической работе привела ее в восторг, но до прихода каравана оставалось всего четыре-пять дней, и, черт возьми, она же действительно в долгу перед ними.

– Я попрошу Авалу снабдить тебя всем необходимым и проводить на поле. Авала сама там начинала, так что ей те места хорошо знакомы.

Сэм поднялась, пожала всем руки, и Гира проводила ее до двери. Авала уже ждала ее.

– Сузама согласилась присоединиться к сборщикам. Позаботься, пожалуйста, о том, чтобы она благополучно добралась туда и получила все необходимое.

– Конечно, – слегка поклонилась Авала. Гира посмотрела им вслед, потом закрыла дверь и вернулась к своему коллеге.

– В ней есть что-то очень крепкое и прочное, но чрезмерное напряжение не для нее, – заметил Халомар.

– Я тоже об этом подумала, – согласилась Гира. – Она неграмотна, у нее нет ни семьи, ни клана, ни профессии. По ее собственному признанию, она была домохозяйкой при своей пропавшей супруге, которая могла обеспечить их обеих. Половая ориентация Сузамы вряд ли позволит ей обзавестись нормальной семьей, и едва ли она сможет стать куртизанкой. Самое большее, на что она может рассчитывать, – это должность прислуги. Или, что еще хуже, она попадет в ряды отверженных. У нее очень низкая самооценка, она старается казаться заурядной и незаметной. Если бы не это заклятие, было бы ясно, что надо делать.

– Н-да, – кивнул Халомар. – Особенно принимая во внимание детей. У них нет будущего, если они останутся с ней. Это признает и она сама. Нам известно, какая глубокая душевная рана у этих детей. У них нет семьи, и закон не защищает их. Все, что их ожидает, – это какое-нибудь зелье, которое превратит их в маленьких шлюх, продающих себя, чтобы прокормить Сузаму. Их боль и предрассудки так глубоки, что лишенные нормальной семейной жизни они могут попытаться покончить с собой. Что же касается заклятия Сузамы, то я думаю, что физические упражнения помешают ей набирать вес, особенно при таком прекрасном здоровье.

– Я поэтому и подумала сразу о полевых работах. Это полезно и ей, и нашей общине. Авала позаботится, чтобы Сузаме дали зелья, которые снимут ее напряжение и помогут работать в полную силу.

– И подготовят ее к остальному. Позволить детям отправиться с ней – просто преступление, но без Сузамы оставить их будет нелегко.

– Да, я тоже об этом думала.

– Если мы сотрем все ее воспоминания, ту личность, которой она была, а вместо них создадим новые, более простые, – предложил Халомар, – она сможет превосходно работать в поле. С помощью гипноза или заклинания ей, без сомнения, нетрудно будет придать правильную половую ориентацию, и она найдет счастье в нормальных отношениях с мужчинами. И, как мы уже решили, стирание – единственный выход для этих детей.

– Совершенно согласна, – вздохнула алхимик. – Мы уже столько раз проделывали это с несчастными и изувеченными, что нетрудно будет провести стирание мягко и незаметно. Но если здесь окажется ее супруга… Это может быть достаточно… неприятно… для герцога.

– Мы могли бы это скрыть, – ответил маг, – но лучше действовать осторожно. До следующего каравана, кажется, это будет караван Крима, у нас есть, по крайней мере, пять дней. Нам повезло, что это Крим, он не станет задавать лишних вопросов. Если эти двое не отыщутся до прибытия каравана, то можно считать, что они пропали навсегда – мы с тобой ведь знаем эту страну. И у нас будет время, чтобы проверить, насколько Сузама подходит для новой роли. Конечно, окончательное решение примет его милость, но я бы порекомендовал провести операцию утром, на пятый день, считая с сегодняшнего. Если тесты не обнаружат противопоказаний и не случится ничего неожиданного.

Перейти на страницу:

Чалкер Джек Лоуренс читать все книги автора по порядку

Чалкер Джек Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Всадники бурь отзывы

Отзывы читателей о книге Всадники бурь, автор: Чалкер Джек Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*