Дорога в Фэйриэлл (СИ) - Флоренская Юлия (читать книги без сокращений .TXT) 📗
- Ты уверена, что там действительно закопан клад? - приставала к Фэй малышка Мэджи. - Кто тебе сказал?
- Мне приснилось, - скупо отвечала та.
- Всё, что снится нашей Фэй, непременно становится правдой, - бодро докладывала Элл.
Так они дошли до окраины города, где, выстроившись рядами, охраняли границу Энионы.
Ривиэл наклонился к Эйри.
- Думаешь, нас пропустят?
- Будем надеяться, Фэй что-нибудь придумает, - покраснев, пробормотала Эйри.
Глава 12. О том, что надо делать с драгоценностями
Энионы выглядели слишком уж неприступно. Они стояли вдоль маслянистой черной линии, за которой начиналась пустошь, и сверлили кладоискателей своими черными глазами-буравчиками.
- Куда направляетесь? - грубым, гортанным голосом осведомился главный Энион-пограничник. На нем была голубая каска и тугой синий пиджак с золотыми заклепками.
- Мы хотим разбогатеть, - ничуть не смутившись, сказала Фэй.
- Что ж, когда разбогатеете, возвращайтесь, - ухмыльнулся Энион. - Я хочу взглянуть на ваши богатства.
«Знаю, чего ты на самом деле хочешь, - подумала Фэй. - Ты собираешься проглотить нас, как проглотил почти всех жителей Лайреона. Но сегодня я положу конец противозаконным заглатываниям. Сегодня Энионам не поздоровится».
Всю дорогу до Мрачного утеса над кладоискателями порхали оранжевые и желтые бабочки. Ветра почти не было, трава от жары пожухла, и малышка Мэджи жаловалась, что умирает от жажды.
- Раньше Мрачный утес стоял над морем, а теперь высится в пустоши. Не завидую я призраку тряпичной куклы, - сказала Элл.
- Призракам совершенно всё равно, что окружает их крепость, - ответила Фэй. - Если с самой крепостью полный порядок, призрак спокоен.
Она воткнула лопату в землю.
- Вот мы и на месте. Давайте поторопимся. Надо выкопать сокровища до темноты.
... Элл копала и думала, что, если б они взяли Будюпа, то лопаты были бы ни к чему. Но его, как всеобщего любимца, решили оставить дома, тем более что Кэри вызвалась за ним присмотреть.
- Устала? - через каждые пять минут спрашивал Ривиэл у Эйри. - Если устала, отдохни.
- И вовсе я не устала, - утирая пот со лба, говорила Эйри. - Вон, погляди, как работает Фэй! Нам стоило бы брать с нее пример.
А Фэй рыла с таким ожесточением, словно от того, найдет она клад или нет, зависела ее судьба. Вдруг лопата ударилась обо что-то твердое.
- Будем надеяться, это не булыжник, - сказала себе Фэй и замахала остальным: - Эй, а ну, все сюда! Кажется, я нашла!
Элл, Эйри и Ривиэл побросали свои ямы и поспешили на помощь.
Элис со старым пекарем отдувались, опершись на лопаты, и не сразу сообразили, что произошло. А произошло нечто удивительное: очередной сон Фэй стал явью. Под крышкой сундука, на который наткнулась ее лопата, лежали сверкающие бриллианты, серебряные и золотые украшения, монеты и лампы, похожие на лампу Аладдина. Таким сокровищам позавидовала бы любая королева.
- Отлично! - потер руки Ривиэл. - Давайте распределим добычу по ведрам и отправимся уже домой. А то я страх как проголодался.
- Пересыпайте, пересыпайте, - разрешила Фэй. - Но только возвращаться пока рано. Слышали, что сказал Энион? Он хитер и превратит нас в маленьких блестящих рыбок, если увидит на ком-нибудь хотя бы одно украшение. Поэтому ведра с драгоценностями мы поднимем на утес.
- К замку призрака? - поперхнулась Эйри. - Но это же высоко!
- Только так мы избавимся от Энионов, - загадочно изрекла Фэй. - А ну, живо! Не расслабляться!
Через час они стояли на краю утеса, и им в спины дул невесть откуда взявшийся ветер. Ривиэл с сожалением разглядывал короткий меч в ножнах со вставками из рубинов и изумрудов.
- Что, и его тоже выбросить? - потерянно спросил он.
- Выбрасывай, - распорядилась Фэй. - Всё в пропасть! Себе ничего не оставлять! Если кто-нибудь пожадничает и сохранит хотя бы монетку, мы пропали.
- Я тебя не понимаю, - говорила Элл, вытряхивая очередное ведро. Дивные украшения, лампы и бриллианты со звоном летели вниз.
- Я сама себя не всегда понимаю, - с усмешкой отвечала Фэй.
К городской черте они вернулись за полночь, едва волоча ноги. Энионы по-прежнему стояли на своих постах. Их широкие черные головы лоснились в свете кривых фонарей.
- Ну, что? - полюбопытствовал главный. - Прибыли? А где сокровища?
- Мы их выбросили, - сказала Фэй. - Уж больно много от них проблем.
- Как? - удивился Энион. - Не может быть! Это против правил!
- О каких правилах речь? - встряла Элл.
- Я ел... - с запинкой проговорил Энион. - Я ел тех, кто мечтал о наживе и несметных богатствах. Они уходили с желаниями и возвращались с набитыми карманами, - Энион прервался. Его глаза вылезли из орбит. Казалось, еще немного, и он взорвется. - Но вы... Вы нарушили всю последовательность. Где логика? Где, спрашивается, логика? А?!
Тут другие Энионы не выдержали. Они упали на землю и начали таять, как тают льды. Растаяли и их темные шары. Скользкие разноцветные рыбки наконец-то выплыли на свободу. Они шныряли в оставшихся от Энионов лужах и одна за другой превращались в людей.
- Брр! - воскликнул тот самый человек с золотыми часами, который приснился Фэй. - Больше не буду мечтать о таких глупостях, как личный бассейн и прислуга! Помечтаю-ка я лучше о длинной бороде! Ведь ее ничего не стоит отрастить.
Глава 13. О Летучей карусели и строгой учительнице
Стоял погожий, пронзительно яркий день. Фэй что-то строчила в помятом блокноте. Эйри пила какао в кресле-качалке, которое на днях приснилось Фэй. А Элл с Будюпом разбирали на ковре ракушки, найденные у моря. Море и ракушки тоже приснились Фэй, поэтому теперь Мрачный утес высился не в пустоши, а, как ему и полагалось, над водой.
- Вот уж не думала, что некоторые могут растаять просто из-за того, что кто-то поступает нелогично, - сказала Эйри.
- Беда Энионов была в том, что они ко всему относились серьезно, - поделилась мнением Элл.
- Вы вот тут рассуждаете, - пробурчала Фэй. - А у меня ничего не получается. Где пальма, о которой я написала в блокноте? А новая люстра с зелеными листьями винограда?