Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заморочки универсальной ликвидации - Ледова Лина (читать полную версию книги .txt) 📗

Заморочки универсальной ликвидации - Ледова Лина (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заморочки универсальной ликвидации - Ледова Лина (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Позволь заметить, что вы ликвидаторы тоже пользуетесь разрушением…

— Да? Я вот думаю, что твой хозяин может и не расстроиться, если тебя ликвидировать!

В прихожую вбежал дворецкий. У него был расстегнут пиджак, и кончики усов стояли дыбом. Случилось что?

— Там повар повеситься хочет. Все продукты пропали!

— Пропали? Как можно стащить такую кучу еды?

— То есть их не украли… — поправился дворецкий. — Они того хуже! Испортились!

— Тебе везет, — хмыкнула я Тару, и отправилась за дворецким на кухню. Она была заставлена продуктами, которые были явно подпорчены. Торты окривели, пунши скисли, от салатов шел запашок, прочая еда — мясо, рыба и икра разлагались на глазах. Шеф-повар и его помощники заламывали руки и рыдали в голос. Мамочки мои, сколько еды пропадает! В прямом смысле!

— Не могу больше жить! Я опозорен навсегда! Я отравлюсь! Прямо сейчас! — орал повар, стараясь отхватить от главного огромного торта кусок покрасивее и сожрать. Его помощники оттаскивали его с боем, устраивая кучу-малу. Дурдом! Я некоторое время молча смотрела на эту возню у своих ног. Весело. Затем вылила на них ближайшую кастрюлю пунша.

— Встать! — велела я громко, но спокойно.

— Кто это орет на моей кухне? — вскочил шеф-повар, повалив остальных на пол.

— Построиться! — гаркнула я во всю мощь своих легких. Помощники построились. У них воля к жизни сильнее. А шеф-повару все нипочем. Ничего не боится! Поэтому он и шеф. Он замахнулся на меня сковородой.

— Взрослые люди… Не стыдно?! Вы еще тарелками покидайтесь! Или тортами, как в кино!

— Кто ты такая, маленькая пигалица, чтобы распоряжаться на моей кухне?! — заорал повар.

В тот же миг огромный шкаф с посудой задрожал и рухнул на пол с незабываемым звуком! Звон длился и длился!

— Я здесь не причем, — заявила я с нескрываемым облегчением. Как же мне приятно для разнообразия говорить чистую правду именно в этом вопросе. Во всех остальных, я никогда не вру. Ну, ладно! Почти никогда. — И вообще, орать поменьше надо! Вы мне мешаете! — я выбрала парня с психикой покрепче и попросила его. — Найдете Тару, пришлите его ко мне вместе с чемоданчиком.

Я вынула косу, разложила ее и приготовилась к ликвидации этого бардака.

— Ты пришла за мною, смерть?! — воскликнул повар, бросаясь ко мне. — О, принеси мне облегченье!

Хрен тебе. Я шагнула в сторону, и он вбежал с размаху в главный торт.

— Хватит патетики! Мне нужно работать. Ребятки, оттащите этого психопата в зал. И двери закройте!

Едва мое приказание было выполнено, я решительно шагнула в ликвидацию. Правда, я не любила работать со временем. Это опасно, но что мне оставалось делать? Никто мне денег на посторонние расходы вроде целой горы продуктов не даст! Да и что можно сделать за час?

Легко пасту обратно в тюбик впихнуть! А время поворачивать — это серьезно! И опасно!

В ликвидации все видно по-другому. Более реально. И сейчас я могла видеть, что происходило на самом деле. Проклятье ползло чернотой с пурпурными искорками по всей кухне. Там, где оно касалось чего-либо, начиналось разрушение. Лихо сделано! Красиво работает! И как продумано! Я лучше не могла бы сделать! Зато я могу исправить, а тот, кто это замесил, нет!

Значит, остается сделать лишь одно — ликвидация самой проблемы до того, как она станет проблемой! Поставив косу лезвием вниз на пол, я вставила само острие в механизм времени кухни, так сказать. К счастью, лезвие было материальным лишь в трехмерном мире на физическом уровне. А сейчас мы с ней действовали на уровне поля.

Я уперлась в пол, повиснув на рукояти, и стала сдвигать острие вверх, разрывая, разрушая ткань проклятья гнили. Но труднее было справиться с временем. Это было слишком тяжело! А я маленькая и легкая… и жутко ленивая и не люблю делать это сама! Нет, физический труд не для меня. Но сейчас за меня никто не мог этого сделать. Мне нужна была всего лишь пара минут до начала действия проклятья! Ну же, Сайф, слабачка, давай, напрягись!

Через мгновение коса не выдержала напряжения, и сила рычага отбросила меня вместе с ней в реальность.

Уф! Фу-у! Бе-е… Я превратилась в лепешку?! В голове зазвенело, как в колоколе.

Нет, так дело не пойдет! Если время нельзя повернуть обратно, то я могу вернуться вместо него!

Коса вернулась мне в руку. И тут передо мной появилась белая фигура. Под капюшоном не было видно лица. Руки спрятаны в рукавах. Хранитель времени.

— Какого черта? — спросила я, вставая.

— Нельзя вмешиваться во время! — был дан ответ. При этом хранитель даже не дышал.

— Я делала это кучу раз! И ты появился лишь однажды… Хотя… — я с трудом сглотнула. — Тогда я была не права!

— А ты думаешь, что ты права всегда?

— В чем дело? — подбоченилась я. — Что не так? Пилигримы так и шастают по времени туда и обратно! А мне надо лишь уничтожить проклятье гнили, пока оно не добралось до угощения!

— Да? — равнодушный голос вдруг заметно удивился. — И все?

Я сузила глаза. Что-то не так. Неприятное ощущение скользнуло по моему позвоночнику. Словно кто-то позвал меня по имени… Как будто кто-то прошел по моей будущей могилке…

— Ну конечно! — понял хранитель времени. — Ты просто еще не знаешь!

— Что происходит? — я понимала, что спрашивать бесполезно. Вопрос выскочил у меня случайно. Но хранитель ответил:

— Ты знаешь, что истинные ликвидаторы существуют не для того, чтобы заниматься всякими пустяками.

— Они существуют для разрушения, — тут же ответила я. Опять философия? Тоска.

— Вовсе нет. Это разрушение существует через них. Есть порядок, а есть хаос…

— Но хаос — это высшая степень порядка, — ответила я хмуро. Куда он клонит?

— Именно. Полотно судьбы ткется медленно и очень сложно… Узоры жизни не видны простому смертному. Но истинный ликвидатор видит их. Он может совершить все, чтобы полотно не испортилось, не порвалось, не кончилось…

— Зачем ты говоришь это мне?

— Почему ты стала ликвидатором, Сайф?

Ну вот, опять философия. Но может, если я отвечу, он о чем-нибудь проболтается?

— Я не хотела им быть. Из-за работы у меня нет личной жизни. Думаешь, возиться с мертвецами, призраками, всякой шпаной и нечистью, предел моих мечтаний?! Я просто ничего другого не знаю и не умею.

— Чтобы быть ликвидатором, нужно покорить хаос в своем сердце.

— Неправильно, — фыркнула я и улыбнулась. Хранители все же консервативны. — Нужно понять хаос и полюбить его! Так что происходит? Что случилось, если ты прискакал предотвращать мою очередную жуткую глупость?

Некоторое время хранитель молчал.

— Все ответы в твоем сердце, Сайф!

И пропал! Ну как всегда! Хотела бы я быть истинным ликвидатором и знать все, что происходит на этом и других светах! Мечты, мечты! Истинный ликвидатор скинул на меня косу и всю работу, а сам небось на отдыхе где-нибудь на Канарах, лежит на солнышке и пьет коктейль!

Ну а мне нужно работать!

В ликвидации существует лишь время ликвидатора. В безвременье — время отсчета. То есть точка.

Я вошла в нее и оказалась на кухне парой часов ранее. Черная зараза с пурпурными искорками ползла медленно по потолку и под дверями. Повар с помощниками суетились и бегали, готовя восхитительное угощение. Они не видели меня. Из-за времени. Из-за ликвидации…

— Универсальная ликвидация проклятья! — велела я и вонзила косу прямо в черноту. Эта штука сопротивлялась как бешеная! Ах мастер! Он сделал проклятье живым! Браво! Я поступила бы также! Поиграв с ней в перетягивание, я выиграла, и рассекла тьму. Внутри была печать, похожая почему-то на игральную карту. Коса на миг споткнулась на ней. Я успела рассмотреть знак, как карта тут же кракнула и распалась в прах. Другими словами, я рассекла информационное поле проклятья, ликвидируя его окончательно. Но его ошметки, к сожалению, разлетелись по всей кухне. Но если раньше ущерб был 95 %, то теперь стал примерно 25 %! Ну разве я не молодец? И я вернулась обратно.

Перейти на страницу:

Ледова Лина читать все книги автора по порядку

Ледова Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Заморочки универсальной ликвидации отзывы

Отзывы читателей о книге Заморочки универсальной ликвидации, автор: Ледова Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*