Дети Спящего Ворона. Книга первая (СИ) - Аэзида Марина (книги регистрация онлайн .TXT) 📗
Но эта видимая свобода вот-вот закончится. У князя не было наследников мужского пола, и теперь престол достанется тому, кто женится на его дочери. Из-за этого отца и убили. Все выглядело, как несчастный случай на охоте, но Джефранка знала – это не случайность. Знала она и имя убийцы: Хашарут. Вообще-то многие знали, но доказательств ни у кого не было, а даже если и были: кто осмелится выступить против наместника императора на равнинных землях? Никто. Так же, как никто не посмеет перейти ему дорогу, женившись на княжне – а если и посмеет, то отправится в ледяные глубины вслед за князем.
Если сама Джефранка откажет наместнику, он все равно захватит страну, но с помощью войны, а не свадьбы, что еще хуже. Как ни посмотри – выхода нет. Точнее, не было, пока в голову не пришла пугающая и в то же время обнадеживающая мысль.
Быстрей бы явился Лакор! Он подскажет, глупость она придумала или путь к спасению.
* * *
– Какое же это спасение? – советник стоял напротив, опираясь рукой о темный стол, и недоверчиво покачивал головой. – Для нас нет большой разницы, завладеет княжеством наместник Империи или ее пес. Что тот, что другой – оба станут насаждать свои порядки. Наш народ в любом случае утратит свободу. Окончательно.
– Императорский пес хотя бы не убивал моего отца! – Джефранка ударила по столу ладонью: огоньки свечей трепыхнулись, едва не угасли, а советник вздрогнул. – И он все-таки один из нас, из людей равнин!
– И он же предал равнинные народы! – Лакор тоже повысил голос. – Точнее, не он, а его дед, но это неважно. Нынешний каудихо ничем не лучше своих предков, если не хуже.
– Пусть так. Зато он единственный, кто дерзнет увести добычу из-под носа у наместника!
– Добычу... – Лакор повздыхал и сжал ее пальцы. – За тебя должны были спорить сыновья государей. Не думал я, что доживу до тех дней, когда моя княжна из завидной невесты превратится в добычу для хищников... точнее, падальщиков.
– Превратилась вот, – она пожала плечами. – Ничего не поделаешь. Но я хотя бы могу выбрать между двумя негодяями. И то ладно.
– Можешь ли? Выбор ведь будет не за тобой – за Андио Каммейрой. Что он предпочтет? Заполучить наши земли? Или сохранить добрые отношения с наместником? Он же с ним едва не в друзьях!
Если бы Джефранка могла, то расплакалась, как время от времени делают все нормальные люди. Увы, у нее от плача (и смеха тоже) мышцы лица сводило в судороге, и это причиняло невыносимую боль. Оттого каким бы страшным ни было горе, и чудовищным – отчаяние, слезы лишь выступали на глазах, стекали по окаменелым скулам, губам, подбородку, но выражение лица не менялось. Сейчас же не было даже слез: выплаканы еще неделю назад, когда отца не стало.
Добрый смешливый отец... Его все любили: и соратники, и подданные, но никто не уберег, не защитил!
Джефранка взяла себя в руки: не время горевать.
– Думаешь, Каммейра не согласится? – она прошлась по комнате, встрепала волосы, так заботливо причесанные Рунисой, и остановилась у холодного камина.
– Сложно угадать. Он – сторожевой пес Империи, однако и у него есть свои интересы. Неспроста он нет-нет, а пытается подмять под себя побольше земель. Император этим недоволен, но терпит.
– Вот видишь! Сам император недоволен, а Каммейра все равно... Так зачем ему оглядываться на наместника?
– Заранее не узнаешь, княжна. Император далеко, а приближенные правителей иногда важнее самих правителей.
– Жаль, я ему не понравлюсь. Это могло бы хоть как-то повлиять на его выбор.
– Ну разве ты можешь не понравиться? – Лакор подошел к ней, по-отечески улыбнулся и погладил плечо. – Такая красавица!
Джефранка сбросила его руку.
– Ты не хуже меня знаешь, что обо мне говорят! «Нет никого красивее княжны – и никого уродливее». Все из-за... этого! – она шлепнула себя по щеке.
– Они просто тебя не знают, – Лакор схватил ее запястье, перевернул и поцеловал раскрытую ладонь. – Да я бы сам на тебе женился, будь в этом толк! Но увы. От меня бы избавились самое большее через месяц, и все вернулось к тому же. Наш край обречен, но хотя бы ты можешь попытаться не быть несчастной. В конце концов, ты права: Андио Каммейра не убивал нашего князя. А еще он вряд ли захочет покинуть свои степи, значит, тебе не придется видеть его часто.
– Вот и хорошо. Только бы он согласился!
Советник снова приник губами к ее пальцам – слишком надолго – дольше, чем нужно, чтобы выказать почтение. А ведь он бы и впрямь на ней женился, причем не ради земель и богатств. И она бы согласилась. Ну, подумаешь, горбун, подумаешь, намного старше ее... Зато добрый, верный, и маска его не отпугивает.
– Будем надеяться, княжна. Но Каммейра заносчив – тебе придется самой к нему отправиться.
– Значит, отправлюсь.
И предложу себя, как бы унизительно это ни было.
– Все не так просто. – Лакор отошел к окну и почесал затылок. – Наместник наверняка поручил кому-нибудь за тобой присматривать. Придется выбираться осторожно. Думаю, ты можешь затеряться среди бедноты, которая увяжется за караваном. Одну я тебя, конечно, не отпущу – с тобой отправится верный воин. Пусть изображает твоего мужа или отца.
– Но я не могу заявиться к Андио Каммейра в одежде оборванки да еще и пешком! – от возмущения Джефранка едва не подпрыгнула. – Как он на меня посмотрит?
– Я сразу сказал, что будет непросто. Придется заранее отправить вперед нескольких людей, а с ними нужную одежду, украшения, коня. Переодеваться тебе придется где-то по пути.
– Где именно?
– Пока не знаю, – Лакор вздохнул. – Сначала нужно все устроить, а это, увы, не быстро.
* * *
Джефранка думала, что после того, как сядет на коня, дорога станет легче – это все-таки не пешком вслед за караваном тащиться, да еще и под видом нищенки. Увы, она ошибалась. Дальнейший путь проходил по бездорожью, солнце палило, как безумное, по лбу стекал пот, разъедал глаза и кожу, а синее платье было хоть и роскошным, зато не очень удобным.
Джефранка почти обрадовалась, завидев на горизонте отряд степняков. Сейчас хотя бы все выяснится: ее либо сопроводят к каудихо, либо скажут убираться.
Отряд из семи всадников вздыбил пыль, копыта лошадей смяли траву – Джефранку и трех ее воинов окружили и нацелили на них стрелы и короткие копья.
– Кто вы? – спросил один из степняков.
– Я Джефранка, княжна Адальгара. А это мои воины, – она повела рукой, вскинула подбородок и уставилась на всадника.
Раз он заговорил первым, то, значит, главный в отряде и неважно, что его одежда не отличается от одежды товарищей: рубашка без рукавов, шерстяные штаны – ниже колена они перехвачены бечевой, чтобы гнус не попадал. В волосах бусины, как у всех степняков, скулу пересекает шрам. Наверняка получил в бою.
– Что привело княжну в наши края? – спросил всадник.
– Я желаю говорить с каудихо.
– Вот как? – Он приподнял брови, будто удивился. – Ладно. Твои люди останутся здесь, а трое из нас проводят тебя к каудихо.
– Трое? Неужели я настолько опасна? – Джефранка не удержалась от насмешки. – Или воины степи боятся женщин?
Ну и зачем она это сказала? Ей нужно подружиться с талмеридами, а не ссориться и не спорить. Видимо, мысль о своем унижении слишком мучительна, вот и захотелось отыграться хоть как-то.
Степняк, впрочем, на насмешку не ответил и ровным тоном сказал:
– Твои люди, княжна, не могут идти вглубь Талмериды без позволения каудихо, старейшин или предводителей кланов. Это закон. Но ведь такая великолепная и блистательная госпожа не может ехать в одиночку. Поэтому, надеюсь, ты позволишь нам себя проводить.
А у меня есть выбор?
* * *
Данеска до вечера не выходила из дома и даже из комнаты – просто не могла. Воспоминания, яркие, как наяву, пугали, постоянно всплывая в голове, не давали покоя. Ее слова, его слова... его поцелуи, их страсть, их любовь! Запретная, проклятая любовь, о которой лучше забыть, из-за которой приходится пить отвратительно-горькие травы: день за днем, день за днем...