Клятва наемника - Мун Элизабет Зухер (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗
— Они… должно быть, его. Луапа или его преемника…В это трудно поверить…
Феллис прервал его:
— Он, должно быть, вышел отсюда совсем недавно. Здесь нет пыли… нет беспорядка… Посмотрите, Коннаут. Списки содержат имена… а вот наблюдения за деятельностью какого-то короля: южная сторожевая застава, восточная, северная…
— Интересно, что же произошло? Я не чувствую здесь присутствия злого духа, только мир и покой, но… воины спят, остальные куда-то ушли. Все это очень странно, — прошептал Амберион.
Коннаут лишь вздохнул в ответ на его слова:
— Амберион, мы ничего не сможем узнать, если Фальк уснул вместе с остальными. Ведь никто не знает, как он выглядит. Легенды говорят о том, что он был более худым, чем Гед, — но ведь никто из нас никогда не видел Геда. Даже вы, Адхиел, думаю, не в том возрасте, что можете знать, как выглядел Фальк…
Адхиел покачал головой:
— Сожалею, сэр маршал, что не могу помочь вам разгадать эту загадку. Но я согласен с сэром Амберионом: в этом месте нет злого духа. Что бы ни случилось здесь, случилось во имя добра.
— Да, но что же нам теперь делать? Мне кажется, что-то непонятное пустило корни во всех этих вещах, которые выглядят так, словно до них нельзя дотрагиваться. Того и гляди, я начну чувствовать себя здесь как какой-то грабитель, — сказал Феллис.
— Мы обращались к благосклонности Геда и власти Всевышнего, Феллис. Они знают, что нужно нам и что необходимо этому месту. Смею заметить, они предупредят нас, если мы вторгнемся туда, куда нам не следует ходить.
Феллис кивнул, соглашаясь. Коннаут тем временем повернулся к остальным:
— Амберион, если вы не возражаете, возглавьте отряд для поисков входа, расположенного на более низком уровне. Здесь обязательно должен быть проход, через который можно вводить и выводить животных и заносить тяжелые грузы.
— Я уверен, в этом месте царит волшебство. Может быть, Гед и Всевышний просто хотели, чтобы эти люди остались внутри, — сказал Амберион.
Коннаут задумчиво покачал головой, но потом заметил:
— Надеюсь, Амберион, вы не правы.
Но прежде чем Амберион отправился выполнять его задание, Феллис нашел на одном из столов карту крепости.
— Посмотрите, Амберион… вот изображен главный зал..
— А вот скорее всего кабинет, где работал Луап. Значит, тот коридор, по которому мы шли, приведет нас к кухням…
— Интересно, как у них обстоят дела с тягой воздуха, если кухни расположены так глубоко. Господин Белкон, у гномов бывают проблемы с подобными вещами? — спросил сэр Феллис.
— Вы имеете в виду, бывает ли трудно разжечь огонь? Нет, важно лишь, чтобы была щель. Вот и все.
— Посмотрите на эти красные линии, Амберион. Как выдумаете, это колонны?
— Это может быть все, что угодно. Мы не узнаем, пока не увидим сами. Дайте-ка мне… Ага, вот. Посмотрите сюда. Есть еще один лист?
— Да, еще два листа. Я положил их вон там на столе.
— Хорошо. Дайте-ка мне еще раз посмотреть.. Да. Взгляните сюда. Я думал об этом. Вот ключ к разгадке этого чертежа. Здесь должен быть указан уровень земли. Если картограф следовал традициям Финта, то этот знак должен указывать на наличие входа.
— Но тут есть похожие знаки, изображенные на очень высоком уровне, — сказал Коннаут.
— Да, но… мне кажется, далее здесь обозначена тропинка. И она петляет, как будто идет по земле. Она совсем не похожа на прямые коридоры.
Пакс, смотревшая на карту через их плечи, разглядела на ней коричневые, красные и черные линии и значки. Она достаточно легко нашла на ней зал и кабинет Луапа, но лабиринт коридоров и странных отметок, которые, как утверждал Амберион, были входами, смутил ее.
— Я лишь надеюсь, что ваша тропинка не похожа на ту, по которой мы недавно карабкались по скале, — сказал Феллис.
Амберион рассмеялся:
— Не сомневалось, что она совсем другая. Но нам нужно спуститься вниз и посмотреть. Сколько людей вам бы хотелось оставить здесь, с вами?
— У кого хороший почерк? Нам нужно сделать копии того, что мы нашли, — сказал Коннаут. Пакс и Элам, один из йоменов, который был известен как хороший переписчик, остались с высшими маршалами.
Пакс услышала несколько позже рассказ о том, как Амберион вел небольшой отряд через отдававшие эхом каменные коридоры, опускаясь все ниже и ниже по покатым спускам. Там они нашли конюшню, довольно чистую, но с совершенно старой, трухлявой соломой. На полу виднелись глубокие колеи от колес телеги. На ней явно завозили сюда фураж, а вывозили — навоз.
Нашли они и три огромные кухни. Белкон сказал, что оттуда подул ветер и обнаружить их удалось по запаху одного из очагов. Далее следовали кладовые, все еще полные бочонков и разных тюков. Но поперек входа пролегала линия серебристого света, которую Амберион не рискнул переступить. И наконец, когда последний широкий коридор уткнулся в сплошную каменную стену, Амберион дотронулся до нее пальцем, и стена исчезла, словно растворилась в цветном тумане. Холодный, пахнущий сосновой хвоей воздух каньона поднял пыль у ног путников. Некоторые из них почувствовали слабость, им тяжело было выйти наружу. К тому же они боялись, что проход вновь закроется. Но он по-прежнему оставался открытым, словно давая понять, что они смогут вернуться назад.
Пакс тем временем переписывала показавшийся ей очень скучным список имен. Она полагала, что высшим маршалам нужно иметь полный перечень последователей Луапа со ссылкой на даты, когда они ими стали, но интересного в этом было мало. Она брала с полок свитки и книги и что-то шептала, словно разговаривала с ними. Девушка израсходовала уже все чернила, которые дал ей Феллис. И попросила у него еще. Он подошел к столу Луапа, на котором стояла бутылочка с чернилами, взял ее и протянул Пакс.
— Разве можно? — удивленно спросила она.
— А почему бы и нет? — Он едва взглянул на нее, углубившись в чтение какого-то фолианта.
— Но это… это может быть…
— Это просто чернила, Паксенаррион. Что же еще это может быть?
Смутившись, Пакс опустила голову. Но откуда он мог знать, что это действительно были чернила? Ведь они не могут сохраняться в течение многих лет и высыхают. А прошло действительно очень много лет, как их здесь оставили. Девушка опустила перо в бутылочку, а когда вновь попыталась что-то написать, поняла, что была права.
— Эти чернила высохли, — сказала она.
Феллис отложил свой фолиант и, взяв бутылочку, наклонил ее, чтобы рассмотреть, осталось ли что-нибудь внутри.
— Мне кажется, там еще что-то есть. И вроде бы чернила не высохли, они растекаются. Гм.
Пакс молча приготовила свежие чернила. Она поставила чернильницу так, чтобы Элам тоже мог ею пользоваться.
Амберион вновь появился на несколько минут, чтобы сообщить, что он обнаружил еще более низкий вход в крепость и лошадей с мулами уже переправляют поближе к нему.
— Скоро стемнеет. Пожалуй, там и следует расположиться лагерем на ночь… Вы выйдете наружу, чтобы поужинать, или прислать еду сюда?
— Лучше мы выйдем на воздух, а заодно все обсудим, собравшись все вместе, — сказал Коннаут.
— Я думал, вы захотите поставить часовых внутри крепости.
Коннаут покачал головой:
— Не стоит до тех пор пока мы не узнаем о ней больше. Ведь это может лишь привлечь к нам внимание… Пакс, Элам, на сегодня хватит работать. Давайте пойдем поужинаем.
Лишь поднявшись со своего места, Пакс поняла, как она устала и как голодна. Девушка последовала за своими товарищами, не сказав ни слова.
В течение следующих двух дней они продолжали обследовать старую крепость. Один из воинов попытался пройти через дверной проем, освещенный серебристым светом, но тут же упал как подкошенный, не успев издать ни звука. Амберион дотронулся до его головы и сказал:
— Когда он очнется, у него будет сильная головная боль. Но зато он будет с большим уважением относиться к подобным вещам. Останьтесь кто-нибудь с ним, пока он не проснется.
Все свое время Пакс проводила переписывая рукописи. Она хотела бы побродить по крепости, чтобы самой увидеть то, о чем остальные говорили по вечерам; ей казалось несправедливым, что она все время вынуждена быть переписчиком. Но никто не догадался спросить девушку, чего она сама хочет, а высказаться вслух она постеснялась. Конечно же, ее товарищи могли спросить ее, если бы она была им небезразлична, с горечью думала про себя Пакс. В конце концов, когда один из йоменов начал описывать долгий подъем по узкому коридору на вершину горы, Пакс стало себя невыносимо жаль.