Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. (книги бесплатно без регистрации TXT) 📗
После захода солнца они ещё долго шли, скрывая себя завесой от магического взора. Деревья уже довольно хорошо прикрывали их от обзора сверху, на случай если некий дракон решит искать их с воздуха.
Поскольку их было трое, а одеяло одно, Чад настоял на том, чтобы использовать его в качестве подстилки. Согласно ему, земля могла вытянуть из их тел тепло быстрее, чем умеренно прохладный бриз. Было ли это правдой, Элэйн сказать не могла, но от не прекращавшейся всю ночь дрожи её тело чувствовалось так, будто её избили.
Мужчины спали спина к спине, но она отказывалась присоединяться. Их дурно пахнущее времяпрепровождение во время обсыхания после реки было более чем достаточным для сплочения коллектива, на её вкус.
Однако сейчас она об этом жалела. Во сне поддерживать завесу невидимости было невозможно, поэтому она и согреваться магией не могла.
Настал новый день, хоть и без завтрака. О чём Чад бессовестно напоминал ей при любой возможности.
— А ты не можешь разве чего-нибудь поймать? — спросила она наконец, устав от его нытья.
— Нет, без ёбаных стрел — не могу! — выругался он.
— Мы могли бы поставить силки, — примирительно предложил Сайхан.
— И сидеть сиднем весь день в ожидании, — ответил охотник. — Нет уж, спасибо. Чем скорее мы отсюда свалим, тем лучше. — Затем он посмотрел на Элэйн: — Поскольку ты думаешь, что использовать немного магии теперь безопасно, просто убей первое, что увидишь. Кролика, белку, мне пофигу.
Он пошёл вперёд, а Элэйн метала гневные взгляды ему в спину. Она не хотела ничего убивать, и уж точно не что-то милое, типа кролика. Ела она кроликов неоднократно, да, но убивать их ей не приходилось. «Я же не крестьянка», — горько подумала она. «Такими темпами он скоро начнёт меня просить сворачивать шеи курам».
Хотя, конечно, кур они вряд ли увидели бы. А если и так, то она, наверное, вполне смогла бы убить одну. Убийство кур казалось ей менее отвратительным, чем убийство кроликов. Она знала, что с объективной точки зрения её логика не имела никакого смысла, но думать об этом ей не хотелось. «И уж точно не ради него!».
Пока они шли, она заметила, что Чад наклонился сорвать что-то зелёное. Охотник предложил зелень Сайхану, но здоровяк поднял ладонь, отказываясь.
Элэйн поглядела немного, как тот жуёт, прежде чем спросить:
— Это что?
— Щавель, — ответил лесничий. — Ты не захочешь.
— Кто знает, — парировала она. — Дай попробовать.
Он протянул ей горстку зелёных листьев:
— Желудок это не наполнит, но всё лучше, чем ничего.
Она осторожно положила лист в рот, и прожевала. Вкус был потрясающе кислым — настолько, что она выплюнула лист, и выбросила остальные.
Чад хихикнул, нагибаясь, чтобы поднять упавшие листья:
— Это — мой завтрак. В следующий раз просто отдай их.
— Ты же не можешь только этим питаться? — спросила она.
— Нет, наверное, — сказал Чад. — А если бы и мог, то зачем? В лучшем случае, они просто не дают моему желудку слишком много урчать.
— Возможно, нам следует попробовать силки, про которые Сайхан говорил, — вставила она.
— Я бы предпочёл подождать, пока не доберёмся до следующего города. Это будет быстрее, — ответил охотник.
Элэйн нахмурилась. Что-то не сходилось:
— Следующего города? То есть, мы один уже миновали?
Сайхан подал голос:
— Пару часов назад.
— Почему мы не остановились?
Чад повернулся к ней:
— Поскольку ты так любишь спрашивать, я тебе скажу. Будь ты злым как чёрт архимагом, охотящимся за беглецами вдоль реки, где бы ты стала искать, оставив попытки напасть на их след?
— О.
— Более того, — продолжил Чад. — Он небось пошёл домой и хорошенько вздремнул прошлой ночью, а Королевская Стража разъехалась, занимая позиции в каждой деревне миль на десять вокруг, или больше.
— Тогда почему мы идём вдоль реки? Мы же на север хотим, верно? — спросила Элэйн.
— Мы умрём от жажды, если пойдём на север без воды. Я знаю, что ты сказала, что можешь кипятить воду и всё такое, но поскольку нести нам её не в чем, мы окажемся без неё, пока не пересечём северный приток Мёртл, и кто знает ещё сколько после этого, — объяснил он.
Каждый раз, когда Элэйн думала, что их положение вот-вот улучшится, Чад брал, и всё портил.
Охотник продолжил:
— Поэтому мы идём вдоль реки, потому что здесь все деревни. Как только добудем котелок и мехи, сможем нести с собой воду. Тогда можно подумать о том, чтобы идти на север.
— Ты собираешься их украсть?
Он покосился на неё:
— Ты очень высокого обо мне мнения, да? — Затем показал ей кошелёк: — Я думал обменять некоторые из этих блестящих монет на необходимое. Полагая, что нас там не ждёт стража.
Затем он злодейски улыбнулся:
— А если стража есть, то ты можешь пробраться и украсть нужное. Прэйсианы они ж такие и есть? Волшебники-воры?
— Жаль, что мы не можем просто сделать круг, и вернуться в дом Графа, — внезапно сказал Сайхан.
Все понимали, почему это было плохой мыслью, но Чад всё равно решил это озвучить:
— Ага, Мойра небось сейчас по самые сиськи в стражниках и допросах.
— А обязательно быть таким вульгарным? — огрызнулась Элэйн.
Чад и Сайхан засмеялись, потом Сайхан сказал:
— Она в чём-то права.
Охотник удивлённо посмотрел на здоровяка, но Сайхан ещё не закончил:
— Ты — плохой человек. — Произнося это, он широко улыбался.
— Ты! Уж тебе-то ли занимать её сторону? Ты же хуже меня! Ты был чёртовым наёмным убийцей до того, как пошёл служить Королю Эдварду, — воскликнул Чад.
Сайхан чуть улыбнулся:
— Ты убил больше народу, чем я.
Элэйн с интересом наблюдала за спором этой парочки. Последняя ремарка её удивила. Она всегда предполагала, что из этих двоих более опасным был рыцарь. Она до сих пор так полагала, но если так…
— На войне! — выплюнул в ответ охотник. — Это были честные смерти… ну, в основном.
— Честные — это лицом к лицу, а не с пятидесяти ярдов, — высказал своё мнение Сэр Сайхан.
— А если в темноте и кинжалом? — спросил Чад. — Или пока они спят?
— Ты и сам так делал, — обвинил его Сайхан.
Элэйн уставилась на своих спутников, а потом спросила:
— Один из вас был наёмным убийцей?
Сайхан и Чад указали друг на друга, и хором ответили:
— Да, он. — Затем оба засмеялись.
— Идём, — чуть погодя сказал Чад. — Мы так никуда не доберёмся, если будем весь день стоять и лясы чесать.
Элэйн пошла за ними, но стала держаться чуть подальше. Она была знакома с этими двоими с юных лет, но всегда знала их как героев, пусть у Чада и была несколько более неоднозначная репутация. Теперь она начинала сомневаться в своих предположениях.
Мойра стояла на коленях, глядя в пол. Перед ней стояла Ариадна, Королева Лосайона. С Королевой был отряд солдат, хотя некоторые из них на самом деле были крайтэками. Их создатель и лидер, Тирион, также был с Королевой. Никто из них не выглядел очень обрадованным.
— Где он? — снова спросила Королева.
— Не знаю, — искренне сказала Мойра.
— Ложь! — закричал Тирион. — Ты же помогала это планировать, нет? Признавайся!
Мойра ответила смиренным тоном:
— Нет, Ваша Светлость, я ничего про это не знала. Мой отец ничего мне не рассказывал. Последний раз я с ним говорила перед его арестом. — Рядом с ней скулил Хампфри. Щенок не понимал, что происходит, но знал: что-то не так.
— Заткни этого пса! — заорал Тирион.
Мойра подняла голову, непокорно глядя на него, но Ариадна высказалась раньше, чем девушка вышла из себя:
— Оставь пса в покое, Тирион. Если кто в этой отвратительной ситуации невиновен, так это он.
На лице Тириона что-то изменилось, и он кивнул. Затем наклонился, и погладил Хампфри по голове:
— Прости меня, моя Королева. В последнее время злюсь по любому поводу. — Он повернул голову к Мойре: — Если ты лжёшь, то я позабочусь, чтобы тебя вздёрнули рядом с твоим отцом.