Игрушка богов - Лосев Владимир (серия книг TXT) 📗
— Это ты? — спросил он, глядя на Дару. Та покачала головой.
— Нет, я с ним ничего не смогла сделать. Это Криса…
Старик еще покатался немного, потом смог приподняться и встать. Дара с беспокойством следила за ним.
«Он ничего нам не сможет сделать?» — спросила она у Крисы.
Сейчас он жалеет себя. Когда он захочет нам сделать плохо, ему снова станет больно.
Дара уже спокойно спросила у старика:
— Почему ты напал на нас? Мы не знаем тебя, и мы никого не обидели в этих землях.
— Ты носишь камень, — жалобно и с обидой сказал старик. — Те, кто носят камень, всегда заставляли наш народ воевать за них. Мы больше этого не хотим.
— Зачем же ты привел с собой вооруженных людей? — спросил с усмешкой Рон.
— У нас больше никого нет, кто бы мог держать оружие, у нас мало людей и мало рождалось последнее время, — сказала старик, с опаской поглядывая на Крису, которая невозмутимо смотрела на него. Корвин неожиданно для всех рассмеялся.
— Криса мне сказала, — пояснил он всем, — что он привел людей на случай, если не сможет напугать Дару. И еще она сказала, что он лжет. У них есть еще много юношей, которые могут держать оружие. А это те, от кого деревня давно хочет избавиться… так же, как и от старика. Он уже всех раздражает своей магией. Совсем не работает, а требует, чтобы деревня кормила его, потому, что он якобы ее защитник. Вот они и послали его к нам, раз защитник — то защищай. А если его убьют, то невелика потеря для деревни.
Старик вздохнул и робко посмотрел на Дару.
— Она врет, — сказал он. — У нас никого нет, и я работаю… Вот спроси ее. А кто разгоняет тучи, или наоборот их призывает? Кто им делает хорошую погоду? — Старик продолжил, не дожидаясь ответа: -А те, что остались в деревне, они все — олухи и не умеют воевать. Эти самые лучшие.
Тут уже не выдержали и засмеялись все: и волки, которые давно вылезли из-за камней, и воины Горного королевства. В конце концов грустно улыбнулся и сам старик.
— Но вы же не обидите нас? — спросил он. — А то они выгонят меня из деревни, а я ничего не умею… я пропаду один.
— Где ты научился магии? — спросил старика Корвин. Старик пожал плечами:
— Она всегда была со мной. Я с ней родился. Старики говорили, что мой отец был пришлым и прожил в деревне совсем недолго. Он умел предсказывать погоду и лечить животных.
— Теперь расскажи про тех, с камнем, кто приходил до нас, — попросил Корвин.
Старик тяжело вздохнул, по морщинистым щекам побежали слезы.
— Это было давно, я тогда только начал ходить. Они пришли и забрали всех юношей, способных держать оружие, к ушли искать пещеру черного камня. В деревню обратно не вернулся ни один из тех, кто ушел с ними… А потом в деревню пришли черные жрецы. — Старик замолчал, шумно высморкался и вытер слезы. — Они замучили моего отца на глазах у всей деревни, убили старосту и еще несколько человек. Поэтому, когда я почувствовал излучение камня, и пошел навстречу к вам, взяв этих юношей. Корвин усмехнулся и покачал головой.
— И кого же вы боитесь больше? Нас или черных жрецов?
Старик пожал плечами:
— Всех…
Наступило тягостное молчание, которое прервал Рон.
— Ты можешь отправить юношей в деревню, а сам пойдешь с нами. Нам нужен проводник до пещеры черного камня. Ты же знаешь, где она находится?
Старик жалобно посмотрел на него:
— Там страшные места, там ничего не растет и там черные жрецы и много, очень много воинов. Они убьют всех нас и снова придут в деревню, чтобы сровнять ее с землей. Для чего вы идете туда? Вы ищете смерти? Но и смерть у вас не будет легкой. Иногда, когда стоит тихая погода, до нас из пещеры доносятся стоны и вопли, от которых стынет кровь и становится больно в груди.
— Ты пойдешь с нами, — сказал Рон сурово. — Ты напал на нас, ты пытался нас убить, за это ты должен ответить. И еще, нам не нужна была твоя деревня, ты сам сделал выбор, когда пришел к нам. А я не собираюсь отказываться от помощи богов, которые прислали тебя, так учил меня один мой старый друг.
Старик вздохнул и кивнул.
— Что ж, у тебя своя правда.
Он спустился с холма, что-то сказал своему войску, и оно уныло потащилось обратно, а он вернулся и сел на камень.
— Я готов, — сказала он с тоской в голосе.
— Тогда веди,-приказал насмешливо Рон.-Страшный и ужасный маг.
— Ваша и моя магия для жрецов пустяки, — сказал задиристо дед, — а вот смерть ваша будет ужасной.
Кир придумал игру в демона, когда ему надоело ждать, что будущее проявится в той или иной форме. Он случайно подслушал разговор имперских гвардейцев, в котором один из них рассказывал предания, связанные с пещерой.
В предании говорилось о демоне, который охотился на людей. Он пришел из глубин земли, привлеченный излучением камня и жуткими страданиями людей, истязаемых перед ним. Он пришел, и в пещерах поселился страх. Демой ловил черных жрецов и раздирал их на куски, сваливай эти человеческие останки перед черным камнем.
Так было до тех пор, пока жрецы не собрались вместе и, объединившись, сумели с большим трудом прогнать своей магией демона обратно в глубины земли.
— Когда он забудет свой страх, он снова вернется, — закончил рассказ гвардеец. — И вернется тогда, так говорили старики, когда жрецы будут слишком часто повторять свои ритуалы, и тогда запах чужой боли приведет его сюда. Тебе не кажется, что жрецы, забыв о прошлом, чуть ли не каждый день проводят свои ритуалы?
Кир усмехнулся. История ему понравилась. Он вспомнил, что в одном из залов, отведенных под склад, он видел диковинные боевые рукавицы, сделанные в виде лапы зверя.
И тогда в пещерах снова появился жуткий демон. Кир оставлял странные следы боевой рукавицей на песке, убивал зазевавшихся жрецов и воинов и сбрасывал трупы в подземную реку.
Он слышал рассказы о демоне, становившиеся с каждым днем все страшнее и живописнее, и старался подтвердить эти рассказы новыми смертями.
Так было до тех пор, пока он не убил Кроникла — мерзкого маленького жреца, хранителя пещеры, которого он давно хотел убить, но не мог, тот был слишком осторожен. Но тут, когда жрец сам выставил себя в качестве приманки, Кир не смог удержаться.
После этого на него устроили настоящую охоту. Почти все лазы, ведущие в широкие коридоры и большие залы, были замурованы. Были отсечены от основной пещеры все мелкие пещеры, имеющие выход на поверхность, и даже подземная речка была перегорожена толстыми бронзовыми прутьями. В коридорах теперь постоянно курсировали патрули, а у каждого входа в залы стояло по несколько воинов.
Кир сделал еще несколько вылазок, убивая каждый раз по несколько гвардейцев, и едва сумел спастись во время последней, когда его неожиданно окружили больше сотни воинов, перекрыв все выходы.
Ему ничего не оставалось, как нырнуть в подземную речку. Вода была ледяной, и он плыл, пока у него не стало сводить ноги. По всему берегу мелькали факелы гвардейцев. Кир стукнулся о бронзовые прутья, нахлебался воды от неожиданности и, шепотом ругая предусмотрительных гвардейцев, поплыл обратно.
Он с трудом нашел на другой стороне реки небольшой каменный выступ, на который едва смог забраться. Там он и пролежал бесконечно долго, пока гвардейцы не решили, что он утонул, и ушли, оставив на всякий случай на страже десяток воинов.
Кир ушел через боковой лаз, находящийся на высоте в три человеческих роста и поэтому оставшийся незамеченным. Теперь это был для него единственный доступный вход в пещеру черного камня. Он видел, как к пещере подходили все новые отряды гвардии и размещались вокруг, перекрывая все подходы к пещере. Они понемногу закрыли ее плотным полукольцом, оставив неприкрытыми только сами горы.
Его бивак у ручья тоже оказался отрезанным от пещеры. Теперь между ним и горой, где была пещера, находился лагерь гвардейцев, а открытое пространство постоянно патрулировали небольшие отряды.
Конечно, он без особого труда мог проползти между них, но и в пещере добавилось воинов, а раскрывать свой последний вход в пещеру, про который не знала гвардия, он пока не собирался.