Ориэлла - Фьюри Мэгги (книги онлайн бесплатно серия txt) 📗
Они приготовились обнаружить за аркой еще одну маленькую пещеру, но вместо этого попали в длинную узкую комнату с высоким сводчатым потолком. Стены выглядели так, будто скалу сначала расплавили, а потом отлили в какой-то гигантской форме. Вокруг царил жуткий красноватый полусвет, который, казалось, шел из ниоткуда, а воздух наполнял высокий отдаленный гул, неприятно отдававшийся в черепе и подбородке. Но внимание юноши было поглощено другим. Вдоль правой стены пещеры шел ряд высоких драгоценных камней овальной формы, тускло блестевших, подобно морозным опалам. Больше всего они смахивали на коконы каких-то зловещих гигантских насекомых, и глядя на них, Анвар почувствовал необъяснимое беспокойство. Волшебник подошел к ближайшему кристаллу. Шиа и Боан следовали за ним по пятам.
На лицевой поверхности подернутого изморозью камня юноша обнаружил единственную прозрачную грань. Грань эта очень напоминала смотровое окошко. Анвар заглянул внутрь и с хриплым возгласом отпрянул: оттуда на него уставился осклабившийся человеческий череп, который, казалось, прыгнул на него из своей хрустальной гробницы. Шиа отодвинула Анвара в сторону и встала на задние лапы, чтобы тоже заглянуть в прозрачную грань.
— Так вот что происходит с теми, кто сюда попадает, — прорычала она. — Железная тварь замуровывает их в кристаллы. Анвар содрогнулся.
— Ты думаешь…
— Надеюсь, что нет. Но все равно мы должны осмотреть каждый. . Шиа потрусила к следующему кристаллу. Анвар с ноющим сердцем последовал за ней.
Один за другим они осмотрели все коконы в этом ряду. Анвару приходилось каждый раз делать над собой усилие из страха обнаружить там тело любимой. Повсюду им встречались скелеты — большинство принадлежало людям, но некоторые — и другим существам. Одни были нетронуты, другие, наоборот, до неузнаваемости переломаны и изрублены грозными конечностями металлического зверя. Попались им и останки огромной кошки, при виде которых Шиа яростно зарычала, а два кристалла содержали в себе маленькие человекоподобные скелеты с хрупкими костями, расходящимися от странно устроенных плеч. Крылатый Народ! Анвар был поражен. Когда они дошли до последнего кокона, он заколебался.
— Пусти меня, — сказала Шиа. Она вгляделась в щель. Анвар с пересохшим ртом следил за ней. Наконец кошка опустилась на четыре лапы, и хвост ее подрагивал от волнения.
— Ориэлла там.
Глава 32. ГОРОД ДРАКОНОВ
Волшебница висела в облаке молочного света внутри огромного камня, такая близкая и такая недоступная за толстыми стенками таинственного саркофага. Девушка была похожа на статую из алебастра, и лишь огненное пламя ее волос выделялось единственным ярким пятном. Глаза закрыты, словно во сне, бледные губы полуоткрыты. Вот и все, что Анвар успел разглядеть, прежде чем слезы затуманили ему глаза. Он едва почувствовал, как Боан оттащил его от кристалла, и не заметил, что Шиа вновь внимательно всматривается в окошко. Колени юноши подогнулись, и он рухнул на землю, охваченный невыразимым отчаянием.
— Подожди! — пронзил его истерзанное сознание голос Шиа. — Она дышит!
Анвар в ярости накинулся на нее.
— Чертова кошка! — в истерике кричал он. — Она мертва, глупый зверек! Это просто кристалл играет с нами жестокую шутку. Ты же видела остальных — кости!
Глаза Шиа зловеще загорелись, и она наградила юношу увесистой оплеухой.
— Я видела, как она дышит! — проревела пантера. — Достань ее, человек!
Анвар медленно приходил в себя.
— Если ты ошибаешься…
— Посмотри сам. Только смотри долго и пристально. Смотри головой, а не сердцем.
Вид бледного безжизненного лица Ориэллы резанул Анвара как ножом, но юноша заставил себя вглядеться. Прошла минута, другая — тщетно. Впрочем, что это? Он замер. Не привиделось ли ему? Еще минута — и Анвар увидел это снова. Грудь волшебницы едва заметно поднялась, почти неразличимо, но сомнений нет
— она дышала!
— Святые боги, — прошептал он. — Шиа, ты права! — Ошалев от радости, юноша обнял гигантскую пантеру.
— Еще бы, — с хитрецой отозвалась Шиа. — Мы, кошки, мудры, Анвар. Другие останки очень старые — возможно, люди умерли от голода или от ран, но у нас еще есть шанс. Однако как нам ее достать?
Действительно, как? Часом позже Анвар осознал всю серьезность этой проблемы. Они рубили кристалл, молотили по нему рукоятками мечей, Шиа атаковала его зубами и когтями, но камень бесстрастно противостоял всем усилиям, и на нем не появилось даже трещинки. Задыхаясь, Анвар отступил назад и бросил хмурый взгляд на неприступную гробницу.
— Без толку, — сказал он. — Сломать его нельзя, и все же эта тварь засунула туда Ориэллу. Значит, он должен как-то открываться. Шиа, ты чувствуешь магию?
Пантера устало опустилась на пол.
— Чувствую что-то, — ответила она, — но по-другому, не как заклинание. — В поисках нужных понятий она царапнула когтями гладкий каменный пол. — Кажется, будто кристалл и есть магия, но он не творит магию, понимаешь?
Анвар ничего не понимал и боялся использовать какие-нибудь заклинания из своего скромного арсенала, чтобы паче чаяния не повредить чем-нибудь волшебнице. Он провел руками по гладким граням в надежде отыскать какое-нибудь решение и с проклятием отдернул руку, когда его пальцы наткнулись на острую грань.
— Боан, неужели тебе удалось отбить кусок? Евнух отрицательно покачал головой.
Посасывая кровоточащий палец, Анвар осмотрел странную выемку. Она была расположена высоко на боковой стороне камня, но с виду ничто не нарушало безупречную поверхность кристалла. Только следы крови позволили ему отыскать нужное место. Он снова потрогал камень, на этот раз осторожнее, и нащупал углубление — место, где оптический эффект преломления скрывал отсутствие одной из граней. Анвар нахмурился.
— Кусочка не хватает, интересно…
— Ключ? — немедленно подхватила его мысль Шиа.
— Если да, то мы должны найти его, и побыстрее. Кто знает, сколько еще Ориэлла сможет оставаться в живых в таком состоянии? — Анвар замер, в голову ему пришла пугающая мысль: а что, если ключ был у той твари?
Есть только один способ узнать: перестать ныть и начать поиски. Шиа уже обшаривала комнату.
Наконец, Боану удалось отыскать недостающий кусок — он был спрятан в нише за кристаллом. Анвар нетерпеливо выхватил его у евнуха. Ключ был чуть больше кулака, с заостренным внутренним концом и гладкими широкими гранями, по которым рассыпались блики света. Затаив дыхание, волшебник встал на цыпочки и вставил камень в углубление, поворачивая его так и этак, пока наконец не нащупал нужное положение. Раздался щелчок, и Анвар поспешно отдернул руку. Камень вспыхнул ослепительно-белым светом, а когда тот потух, прежняя молочно-матовая окраска кристалла исчезла, и стали видны искаженные, изломанные контуры тела девушки. Потом поверхность камня прорезала трещина. Кристалл раскрылся, словно раковина, и две толстые створки распластались вдоль стены. Волшебница выскользнула из камня, и Анвар едва успел подхватить ее, а когда подхватил, оказалось, что он держит в объятиях демона.
Чудовище — отвратительное паукообразное чудовище, — оно схватило ее! Ориэлла инстинктивно сопротивлялась, орудуя руками и ногами, как когда-то учила ее Мара. Раздался вопль, до странности похожий на человеческий, и хватка ослабла.
— Очень хорошо. Он шел на все, чтобы спасти тебя, а ты его лупишь.
Голос в голове был успокаивающе знакомым.
— Шиа! — Перекатившись на живот, Ориэлла непонимающе огляделась вокруг, не сразу привыкнув к жутковатому красному свету. Она едва успела осознать происходящее, как Анвар радостно сгреб девушку в охапку, чуть не задушив.
— О боги, Ориэлла, как я счастлив видеть тебя живой! Волшебница не могла разглядеть его лицо, но голос юноши показался ей измученным и потрясенным. Ориэлла попыталась ответить, но у нее пересохло в горле, и она не могла говорить. Анвар нащупал у себя на боку бурдюк с водой и поднес его к губам волшебницы. Другой рукой он поддерживал Ориэллу, однако, к величайшему ее неудовольствию, позволил сделать лишь несколько крохотных глотков.