Серебряное яблоко (СИ) - Авильчик Анна (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗
Джейн увидела впереди мелькнувшую в дверях дома рубашку Феликса. Ей нужно было идти следом за ним на обед, но у нее не было, ни малейшего желания. В этот момент она так остро осознала, что это место чужое. Чужое и абсолютно неведомое. Как бы милы не были люди из семьи витражника, она совершенно не знает этот мир. Не знает, что ее сюда привело. Быть может она действительно сумасшедшая?
Она все же собралась с духом и пошла к дому. Зайдя внутрь, к своему удивлению она увидела ту же радужную обстановку, какая царила там и до её ухода. Даже присутствие Феликса не подпортило общий веселый нрав семьи.
— О, Джейн, дорогая, присаживайтесь за стол, — Вайолет выдвинула стул в самом центре стола, — простите что э… Феликс вас не проводил, он… как бы это сказать, не очень общительный, простите его.
— О, ничего страшного я сама прекрасно дошла, — Джейн старалась улыбаться, чтобы не расстраивать милую Вайолет, но в душе она чувствовала себя подавленной. За этот день в Айронвуде она старалась не думать о миссис Кларк, но слова сына витражника повергли ее в депрессию. Она так радовалась возможному возвращению домой. И, если это вправду возможно, что будет, когда она вернется? Даже если она не виновата, и спасти старушку было невозможно, они с Анной показали себя не лучшим образом, вели себя халатно и несобранно… Мысли Джейн прервала вдруг вошедшая в дом одна из её служанок — Сара.
— Леди Джейн, добрый день. Вижу, вы уже познакомились с семьей моего молодого человека.
— Молодого человека? — Джейн кинула взгляд на Рона и с опаской перевела его на Феликса.
— Да, Рон — мой молодой человек, — Джейн выдохнула, — Мы встречаемся. Она весело села напротив Джейн рядом с младшим сыном хозяев.
Несмотря на оживленную беседу, за столом царила необъяснимая всеобщая напряженность. Джейн всегда тонко чувствовала подобное. Она старалась больше не смотреть в сторону Феликса, но один раз, украдкой взглянув на него, обнаружила все тот, же скучающий, отрешенный вид. Он абсолютно бесстрастно ковырял в своей тарелке тушеную капусту, даже не поднимая глаз на присутствующих. Казалось, он уже и забыл, что только пять минут назад произнес ей что-то, чего никто не мог знать.
— Леди Джейн, — обратилась к ней Вайолет, — расскажите, а чем вы занимаетесь в вашем мире? Ваша работа тоже связана с этими штуковинами — "кехникой"?
Сара захлопала в ладоши и радостно заерзала на стуле.
— Да, леди Джейн, расскажите, мы вчера все беседовали об Айронвуде, а о вас ничего и не спросили. И что за "кехника"?
— Сара, "техника" — это такие предметы, которые могут выполнять различные функции, заряжаясь энергией.
— Как наш крутитель для волос?
— Ты знаешь, "крутитель" действительно очень похож на технику, хоть я и не знаю, чем он у вас заряжен.
— Его заряжает король своей энергией, — она неестественно весело прокричала эту фразу.
— Вот и у нас предметы заряжаются, только эту энергию даёт не какой-то определенный человек, а она искусственно создана многими людьми, — и Джейн бегло рассказала о своем телефоне еще и для Сары.
— Так расскажите, чем вы живете, что вы делаете каждый день в вашем мире, — повторила свой вопрос Вайолет.
— Я работаю врачом, то есть учусь и работаю одновременно… Кардиологом, — ей было трудно говорить об этом именно сейчас.
Джейн взглянула на Феликса и их взгляды встретились, её сердце упало в пятки — так пристально он на нее смотрел и так внимательно слушал. Она и не заметила, когда он обратил свое внимание на происходящий за столом диалог.
— Врачом кардиологом? Кто это? — спросил глава семьи Жозеф.
— Это человек, который лечит болезни сердца.
Рональд хихикнул:
— У вас что, можно вылечить сердце, которое порезали или проткнули?
Джейн пришла в смятение.
— Порезали? Ну, физические травмы кардиологи тоже стараются ликвидировать, если это возможно, но в основном мы лечим именно болезни сердца.
Люди за столом сидели с таким же растерянным видом, как и она сама. Ладно, может их медицина на уровне средневековья, но что им непонятно в слове "болезнь"? Джейн осознала насколько Саре с Мелисой, должно быть трудно было все вчера ей объяснять.
— Болезнь… Ну, когда человеку плохо, и у него что-то болит, так и сердце болит, — она не знала что еще можно сказать. Люди за столом явно не понимали ее.
Сара удивленно подняла брови:
— Сердце болит само по себе? Никто не нападал с клыками и когтями, а оно болит?
— Конечно. А у вас, что ни у кого ничего не болит? — здесь уж пришла очередь Джейн засмеяться.
Ответить решил Жозеф:
— Только если напали твари из других миров или наши животные нанесли раны, или падения, порезы во время работы, но само по себе ничего не болит.
— И если вы всю жизнь не встретитесь с каким-то монстром, а работа ваша будет спокойной, вы гарантировано доживете до старости?
— Конечно, потому мы так и боимся обитателей неизвестных миров. Если бы их не было, никто бы не умирал до седых волос.
— А от чего же умирают в старости?
Джейн не могла поверить в существование мира без болезней.
— От самой старости, от бренности самой жизни, просто однажды человек ложиться спать и не просыпается.
— И у вас никогда не умирают дети и молодые?
Вайолет ахнула и выронила из рук вилку. Та упала на пол с оглушительным лязгом.
— Что вы, милая, такое говорите! Дети! Конечно, нет, — и она вновь затараторила под нос молитвы.
Феликс самодовольно сверкнул глазами, словно говоря окружающим — я же говорил, что она монстр.
— Я… Я… Вы меня не так поняли. Просто в нашем мире люди болеют. Это бывает не только с сердцем. Каждый человек за всю жизнь болеет много раз. И, к сожалению, часто болезни приводят к смерти в любом возрасте.
Окружающие были шокированы. Вайолет прижала руки к груди:
— Милая это чудесно, что ты попала к нам, ты такая хорошенькая, что я и подумать не могла, что ты из такого жуткого места!
— Оно не жуткое, там есть много чего хорошего, но… Это… Да, — Джейн не знала, какие оправдания найти для своего мира в этом вопросе. Видя людей, не знающих боли, не теряющих детей и родителей в страшных болезнях, она вдруг ощутила, что ее мир и вправду жуткий. И на душе у нее стало совсем пусто. Она запуталась сама в себе, в её голове все перемешалось, словно крупы, рассыпанные перед Золушкой. Её дом — мир, в котором она жила всю свою жизнь, вмиг показался ей отвратительным в сравнении с Айронвудом, где люди гарантированно доживают до старости в их беззаботных цветных домах.
— Как бы ни было, там мой дом, мои любимые родители, моя сестра и племянница и я очень хочу к ним вернуться. Эпс Фендерсон сказал, что ваш король обладает сверхчеловеческими силами и сможет вернуть меня домой. Это правда?
— А у вас разве их нет? — спросила Вайолет.
За столом повисло напряжение.
— Сверхчеловеческих сил? Конечно, нет. С чего вы это взяли?
Вайолет улыбнулась:
— Вы же человек из другого мира, как…
— Не как Отец, — вдруг резко перебил ее Феликс.
Женщина испуганно начала оправдываться:
— Я просто подумала…
Он снова перебил ее своим полным ледяного спокойствия голосом:
— Она самая обычная девушка и, по-моему, это стало очевидным еще до того, как было подано второе.
За столом повисла тишина. Сара робко поглядывала на Рона, словно пытаясь спросить глазами, как ей себя сейчас вести.
Вайолет вдруг осмелев, выпалила:
— Но она ведь лечит сердца, которые болят сами по себе. Разве это не сила?
Феликс окинув взглядом всех присутствующих, сказал:
— Разве здесь у кого-то болит сердце?
Никто не ответил.
— Я так и думал. Значит, силы леди Джейн здесь все равно не пригодятся, — и, бросив уничтожающий взгляд на Джейн, величественно откинулся на спинку стула.
Вайолет бегло переглянувшись с мужем, заговорила, как ни в чем не бывало:
— Наш король очень могуществен, он может сделать все, что угодно. У нас есть такой человек как ты, лекарь, он лечит раны и ушибы, но у него не всегда получается сделать нужные мази из-за отсутствия некоторых трав и поэтому помогает он не всем. А король может вылечить любую рану, лишь проведя рукой.