Перерождение Программиста в Мире Магии – Том 2 (СИ) - "ScarredLion" (версия книг .TXT) 📗
— Тайра, примерно через пять часов мы уже будем на месте. Думаю, в этот раз я заранее отправлю мини-дронов на разведку, чтобы не тратить времени зря.
— Хорошо, Лео. Если нам удастся добыть Кобальтовую руду, то я смогу сделать лучшие кузнечные инструменты, которые только можно себе представить. А вместе с ними, я сделаю тебе любые оружие и доспехи, какие только пожелаешь! — В предвкушении сказала игривым голоском смуглая девушка.
На протяжении всех последующих часов Леонард выслушивал огромную лекцию по магическим материалам от своего кузнеца. Девушка рассказывала всё, что только знала о свойствах, способах обработки и различных сплавах магических материалов. Леонард доставал из инвентаря и показывал различные магические руды и материалы Тайре, а девушка в свою очередь давала подробное описание увиденному. За такой короткий промежуток времени Леонард смог подчерпнуть для себя огромное количество полезной информации и сильно пополнить базу данных Системы.
Утром шестого дня с момента начала путешествия по Бесплодным степям Леонард вместе с Тайрой наконец-то прибыли на месторождение Кобальтовой руды. Выйдя из Бронемобиля, ребята сразу же направились в сторону небольшой расщелины. Хотя до расщелины было всего около пятисот метров, путь туда занял куда больше времени, чем планировалось. Во время ходьбы ноги постоянно увязали в песках, что сильно замедляло передвижение. Леонард даже взял на руки Тайру и при помощи [Призрачного бега] донёс девушку прямо до расщелины.
Среди песчаных дюн был небольшой островок сухой потрескавшейся земли. Именно здесь и была скалистая расщелина. Длина этого разлома была более ста километров, а ширина около десятка метров. Хотя Леонард ещё не мог свободно левитировать, так как не являлся магом Высшего ранга, он всё-таки сумел использовать магию ветра, чтобы смягчить падение. Держа смуглую девчушку на руках словно принцессу, Леонард спрыгнул прямо на дно этой расщелины.
Оказалось, что глубина этого разлома не такая уж и большая — всего около двадцати метров. Что удивительно: дно разлома было почти полностью гладким, словно кто-то долго и методично его полировал. Кое-где из каменных стен и пола торчали небольшие скопления Кобальтовой руды, переливаясь мистическим серебристым светом. Это был хороший знак, ведь по информации с мини-дронов где-то рядом должно находиться большое скопление магической руды.
Уже полчаса Леонард шёл по довольно широкому дну расщелины. Каждую сотню метров стены расщелины становились всё дальше и дальше, расширяя проход разлома и предоставляя всё больше пространства. Скопления месторождений Кобальтовой руды с каждым разом встречались всё чаще.
Наконец, Леонард вместе с Тайрой оказались в достаточно большом помещении под открытым небом. Всё помещение было залито серебристым светом, который от пристального наблюдения мог буквально ослепить человека. Здесь оказалось просто великое множество месторождений Кобальтовой руды вперемешку с растущими рядом ценными растениями.
Леонард уже было приготовился начать добычу ценных материалов, как вдруг, стоящая позади него Тайра, своей дрожащей рукой начала одёргивать Леонарда за край одежды.
— Л-л-лео, п-посмотри! Сзади! — Голос всегда озорной девчушки необычно дрожал.
*Хщс-с-с-с*
Леонард развернулся и увидел два огромных блестящих жёлтых глаза. Это была гигантских размеров змея. Пустынная кобра — магический зверь Среднего ранга, который умеет умело использовать скрытность. Эта змея любит подолгу выжидать свою жертву, а потом резко накидывается на ничего не подозревающую добычу. Впрыскивая при укусе жертвы опасный яд, Пустынная кобра мгновенно одерживает победу даже над превосходящим противником. Эта змея находится в полушаге от Высшего ранга, а при использовании такого подхода в охоте, вполне способна расправиться с даже с некоторыми магическими зверьми Высшего ранга.
Для Леонарда эта встреча оказалась полной неожиданностью. Он знал, что существуют люди и магические животные, владеющие различными навыками маскировки и скрытности, но не ожидал, что его застанут врасплох. Даже [Сканер магических частиц] не среагировал на это животное до того, как оно показалось.
— Встань позади меня и не делай резких движений, чтобы не спровоцировать кобру. Я постараюсь привлечь её внимание и отведу её немного подальше от этого места. — Сейчас Леонарду было необходимо продумать план битвы и придумать, как при этом не навредить Тайре или не разрушить Кобальтовую пещеру. Леонард очень сожалел, что ещё не успел завершить автономное устройство, способное генерировать защитное поле, ведь иначе он бы уже давно вручил его Тайре.
— Хорошо, я постараюсь. — Покорно ответила девушка-кузнец.
— Эй, змеюка, не хочешь немного со мной поиграть?! — Начал свою провокацию Леонард. Он понимал, что магический зверь его не поймёт, ведь животными движут инстинкты, но сейчас основной задачей Лео являлось привлечение внимания Пустынной кобры.
— За мной! — Выкрикнул Леонард. Он рванул обратно в проход расщелины используя [Призрачный бег]. Чтобы сильнее спровоцировать змею парень даже пару раз полоснул зверя своими мифриловыми клинками при помощи [Рассечения]. Хотя подобные удары воина Низшего ранга не могли нанести много вреда плотной чешуе змеи, такой ход вполне ожидаемо позволил привлечь внимание кобры.
— Тайра, жди меня здесь! Как только разберусь с этой змейкой, вернусь обратно! — Кричал из глубины расщелины Леонард уводя змею по дальше от девушки.
Пробежав примерно пять минут Леонард, остановился. Пустынная кобра ни разу не отставала от мага, использующего специальное заклинание для бега. Скорость этого магического зверя просто поражала! Леонард специально заманил змею туда, где у неё будет меньше возможностей использовать свою манёвренность. Но это также представляло куда больший риск и для самого Леонарда, ведь в узком тоннеле ему самому было намного меньше места для уклонения.
*Бам! Бам! Бам!* — серия магических снарядов полетела прямо в голову Пустынной кобры. Леонард использовал на змее [Волшебные стрелы]. Сейчас Лео мог использовать лишь заклинания и боевые умения, ведь [Электро-паралитическая сеть] не поможет с противником таких размеров, а использование [Зелья зелёного дракона] было бы нецелесообразным из-за возможных последствий взрыва и токсичных испарений.
Леонард пристально вглядывался наверх, рассматривая места попадания снарядов магии. Лишь два снаряда достигли цели, ведь со своей высокой манёвренностью и острым зрением змея смогла быстро определить направление выпущенных снарядов и уклониться от большинства из них. На местах попадания снарядов на светло-жёлтом пузе змеи, прямо под головой остались два чёрных следа. По всей видимости, магия Леонарда была эффективной против неё.
Лео продолжал отступать в противоположную сторону, параллельно подготавливая выстрел [Луча тайной магии]. Отступая, магу приходилось всё время следить за тылом и уклоняться от постоянных атак кобры. Чем дальше забегал Леонард, тем меньше места для манёвров оставалось Пустынной кобре. Сферический сгусток магической энергии перед Леонардом был уже достаточных размеров и с каждой секундой сжимался и раздувался словно человеческое сердце во время кровообращения.
Спустя пару секунд Леонард быстро развернулся и направил луч прямо в сторону змеи. Сверху вниз луч аккуратно прошёл ровно по центру тоннеля, не задев при этом каменных стен.
— Шс-с-с-с. Кьи-а-а-кх! — В последние секунды жизни Песчаная кобра истерично шипела и выла от боли.
Леонарду сильно повезло, что его магической силы оказалось вполне достаточно для того, чтобы разрезать тело кобры под небольшим углом. Лазерный луч разрезал животное словно нож разрезает масло. Две неравномерно разделённые половинки змеи, еле заметно судорожно подёргиваясь, лежали на земле.
— На этом и закончим! — Потирая пот со лба подытожил Лео. Он понимал, что в этот раз ему повезло встретить противника, с которым он смог справиться без особых потерь. Но в следующий раз ему может не повезти. Вполне возможно, что кто-то с превосходящей силой сумеет напасть на Леонарда исподтишка, и тогда пиши пропало.