Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тропою Верности и Веры. Акт 2 (СИ) - Гарин Александр Олегович (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тропою Верности и Веры. Акт 2 (СИ) - Гарин Александр Олегович (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тропою Верности и Веры. Акт 2 (СИ) - Гарин Александр Олегович (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она украдкой вздохнула. Только опасения разочаровать отца толкнули ее на то, чтобы помогать этим неразумным северянам!

Впереди что-то мелькнуло. Послышалось слабое шипение и шелест. Мимовольно дочь мага сделала шаг ближе к варвару, крепко сжимая в руках посох. Если сейчас он бросится вперед…

Но он не бросился. Мрай замер, вслушиваясь в звуки их коридора. Впереди явно что-то было. Оно шумно двигалось дальше, во тьме. Невозможность узнать, кто ждал их там, изматывала так сильно, что волшебница с трудом держала себя в руках. Ей было очень страшно. Настолько, что она даже рискнула обратиться к варвару.

— Ты слышал? Что это?

Мраю не составило труда почувствовать страх девушки — он был слишком явственным.

— Не боись, — самоуверенно произнёс он, коснувшись её руки. — Стой, стал быть, тут, я пойду вперёд, гляну, что там, да как.

Он двинулся вперед, но был остановлен вцепившимися в его локоть маленькими цепкими пальцами.

— Не смей бросать меня здесь! — яростно прошипела дочь восточного мага. — Мы должны идти вместе, так приказал паладин. Я не останусь здесь одна! Я знаю мало боевых заклинаний. Меня могут убить! И если меня убьют, мой отец найдет тебя даже здесь и снимет кожу!

Мрай остановился и развернулся к девушке, сделавшись как будто больше размером. Все, кто ослушивался приказов, рисковали сильно его рассердить.

— Ты совсем глупая девка? Делай, стал быть, как велено!

Саида задохнулась от возмущения. Ее тонкие пальцы выпустили руку Мрая и до боли стиснули великий посох.

— Это ты глуп, как пустынная ящерица, нечестивый пес! Ну почему этот раб, которого я обязана слушаться, не приказал мне идти с кем-то другим! Даже общество мерзко пахнущего оборотня было бы лучше, чем твое, безмозглый варвар!

Она помнила о каких-то странных звуках впереди и понимала, что если раньше об их присутствии здесь никто не знал, то теперь своими криками они привлекли к себе всех стражей этой гробницы. Хорошо еще что враги, должно быть, были еще далеко.

Кровь бросилась в лицо варвару, никогда особо не утруждавшего себя сдержанностью в желаниях и действиях. Уже не думая, что делает и, желая только показать заносчивой девчонке, кто был главным в их невеликом отряде, Мрай подхватил Саиду за руки и, невзирая на ее протесты, впился в алые губы затяжным поцелуем…

Нечто большое и вонючее стремительно бросилось на них из темноты и варвар, едва успев отшвырнуть волшебницу в сторону, полоснул мечом по чему-то, что обожгло его лицо пронзительным и переливчатым воплем…

Глава 16

— …он жив?

— Жив, но вот-вот отправится к праотцам.

— Отойди и не мешай, друид. Паладин и так еле держит в нашем мире эту дикую душу… А жаль, жаль. Он бы мог ее отпустить, и тогда…

— Даже и не думай об этом, нечестивец!

— Зандер, он прав, — голос Уны звучал взволновано и устало. — Как ты можешь думать о том, чтобы пленить душу своего же товарища?

— Очень сильную душу, дорогая амазонка. Очень сильную душу!

Когда торопившиеся, как могли, герои разыскали варвара, как оказалось, было уже поздно для битвы, и едва ли не поздно для помощи. Израненный Мрай без памяти лежал на трупах порубленных врагов. Помимо прочих повреждений, в его могучем животе зияла дыра. Девушки-волшебницы нигде не было видно.

— Быть может, нам стоит поискать Саиду? Вдруг, ей еще можно помочь?

Искандер на миг оторвал взгляд от раны в теле варвара и поднял глаза на переговаривавшихся товарищей.

— Идите. Только будьте осторожны.

— Ты справишься один, Искандер? — в голосе амазонки было неподдельное волнение.

— Я постараюсь, дева.

Последнее паладин произнес сквозь зубы, вновь прижимая окровавленной ладонью пульсирующую рану в животе Мрая. Он уже второй раз спасал сегодня жизнь этого варвара, и теперь для этого ему требовалось все больше сил.

Обмякавшее тело под его рукой слабо дернулось. Веки Мрая дрогнули. Тяжело дыша, паладин убрал ладонь. Страшная рана в животе его товарища исчезла, но варвар не пришел в себя. Искандер тяжело оперся на собственный меч, но подняться не получилось — слишком много собственных жизненных сил он затратил на то, чтобы вытащить варвара, намного превосходящего его по весу, с того света.

— … паладин, ты слышишь?

— Он в порядке, просто отдыхает, — голос рыжего друида звучал, как всегда, насмешливо. — В обнимку с варваром.

Искандер очнулся. Он лежал рядом со спасенным им Мраем в лужи крови последнего. Варвар так и не пришел в себя. Слишком много крови он потерял. Но жизнь могучего северянина была уже вне опасности. Об этом свидетельствовала его мерно поднимавшаяся широкая грудь.

— Дайте вина.

Отпив из фляги Зандера, паладин нашел в себе силы подняться. Уна участливо помогла пошатывавшемуся от слабости воину Света утвердиться на ногах.

— Там дальше по коридору небольшая комната, — успокаивающе поведала она. — В ней мы нашли Саиду.

— Она…

— Жива, святоша. Выглядит выжатой, как и ты. Должно быть, переколдовала.

— Мы нашли множество передавленных червей, Искандер. Я не побрезговал поднять одного.

Паладин взял с ладони некроманта раздавленного разноцветного червяка.

— Это… змея?

— Похоже на то, — Зандер пожал плечами, вновь кидая взгляд на бессознательного Мрая. — У них тут был жаркий бой. А змеи… Она уменьшила их всех. И передавила ногами. Тонкая магия. Должно быть, Саида куда опаснее, чем я представлял.

… Комната, в которой нашли Саиду, была последней в коридоре, и заканчивалась тупиком. Посреди нее имелось странное возвышение с отверстием в самой его середине. Больше здесь не было ничего, кроме бессознательной волшебницы и множества раздавленных змей, уменьшенных Саидой до червей.

— Положи его здесь. Пусть они помогут друг другу, когда очнутся.

Оборотившийся друид пожал плечами и скинул варвара рядом с лежавшей без чувств Саидой.

— Ну, а куда теперь? — счел своим долгом вопросить он. — Тут же тупик, пустое место. Эта глупая девчонка завела нас не туда.

Некромант одними глазами указал на великий посох Горадрика, валявшийся у руки Саиды. Искандер с величайшей осторожностью поднял его.

— Ты не прав, Таул. Мы пришли верно. На всякий случай отойдите от стены.

Убедившись, что они выполнили его приказ, он поднял посох и наконечником вниз вставил его в зиявшее на возвышении отверстие.

Глава 17

Саида открыла глаза. Девушка лежала на жестком каменном полу. Ее правый локоть упирался во что-то теплое и мягкое. Повернув голову, Саида увидела, что касается бока мирно спавшего варвара. Дочь мага захотела подняться, но в висках ее заломило. Так бывало всегда, когда ей доводилось перенапрягать свои силы колдовством, ведь истинный маг черпает силы не у демонов, а из собственной сущности. Для их восстановления всегда требуется много времени. Саида была еще очень слабым магом, и недавняя битва с полчищем огненных гадюк истощила ее настолько, что она даже лишилась чувств. Но очнуться лежащей рядом с диким северным варваром — это уж слишком!

Превозмогая слабость, девушка поднялась на ноги. Ощущение какой-то потери не давало ей покоя. После секундного раздумья Саида вспомнила о посохе Горадрика, который был при ней во время битвы со змеями. Дочь мага заозиралась в поисках древнего оружия и внезапно увидела его.

Позабыв о своей слабости, которая еще отдавала в голове и ногах, Саида бросилась к варвару и затрясла его. Убедившись, что он не реагирует, примерилась и влепила ему пару пощечин.

Голова Мрая дернулась. Он медленно приходил в себя. Саида замахнулась еще раз, но тут варвар открыл глаза.

— Нечестивый пес! — не дав ему открыть рта, воскликнула волшебница, указующим жестом простерев руку в сторону столпа света, что прорезал всю комнату до потолка, исходя из возвышения посередине. Напротив того места, где они лежали, был огромный пролом в стене.

Перейти на страницу:

Гарин Александр Олегович читать все книги автора по порядку

Гарин Александр Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Тропою Верности и Веры. Акт 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Тропою Верности и Веры. Акт 2 (СИ), автор: Гарин Александр Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*