Боги и Монстры: Терра Нова (СИ) - "Pantianack" (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT, .FB2) 📗
В шоке были все, особенно сама сиятельная дама. Стали выяснять, и оказалось, что лорд не так давно после того, как узнал о пробуждении дара у дочурки посещал спальню своей супруги, где упорно извинялся за греховные помыслы левой направленности, так что теперь в чреве счастливой супруги зреет долгожданный наследник. И его будущая сестра уже уверена, что будет мальчик. Ну а раз она теперь не единственная любимая и неповторимая, то можно и на подвиги отправляться.
С этим утверждением, разумеется, были согласны не все, но Вика, поглощённая едой и своими проблемами хладнокровно проигнорировала умоляющие взгляды Жозефины, так что той пришлось самой пробивать свой путь к воинской славе, как и подобает героиням романов, которыми юная целительница зачитывалась с ранних лет.
И всё же, в день, когда отряд был укомплектован, малолетняя целительница в нём тоже числилась. Притом не столько из-за невозможности переспорить себя отцом и матерью, сколько из-за того, что драки жрецов по её поводу так и не утихли. Никто до сих пор не мог прийти к пониманию по милости кого девушка лечит и как у неё это вообще получается. Так что все представители имеющихся конфессий, не единым фронтом, но каждый по отдельности советовали наместнику, что его дочь должна совершить паломничество в главный храм, разумеется, их бога в Гиране. Разумеется, сиятельному лорду это очень быстро надоело, так что он попросил приглядеть за его дочуркой пару надёжных ребят, которые всё равно туда отправляются. То есть Роланда и Викторию. Восторженные визги любимой дочурки вышли на ультразвук.
Так и выдвинулись. Виктория с надетым капюшоном и маской, Жозефина со взором горящим под слёзы матушки, а Роланд — во главе отряда.
Что не удивительно, магия и красота возвращались к Виктории медленно, но неотвратимо. Уже на третий день похода девушка начала ловить на себе неприятные голодные взгляды, а потому была вынуждена научиться, хорошенько сконцентрировавшись, вручную гасить свою задолбавшую ауру. Ну и всячески демонстрировать силу, дабы заранее охладить не в меру горячие головы. Да и к Роланду она держалась поближе.
А вот рыцарь, который будто бы и вовсе не замечал негативных эффектов предложил способ куда интереснее. Так с его подачи была вброшена почти полностью правдивая история о том, что девушка проклята, и от этого всего не испытывает никакой радости, с чем действительно трудно поспорить. Но сила эта действует лишь на слабых духом, выворачивая всё самое мерзкое, что есть в человеческой душе, в их душе. И это было критическим попаданием! Ибо никто из благородных сынов Империи Людей не желал признавать в себе слабую волю и какую-то гниль, так что держались кавалеристы по отношению к обоим дамам стоически, но подкалывать не забывали.
Ну и да, каждую ночь, когда люди разбивали палатки, Вика возводила для себя и своей ученицы настоящий каменный бункер, что, во-первых, защищало, а во-вторых, давало ей возможность получше пронаблюдать явление работы маны с окружающей действительностью. Ну и проводить аналогии с технологиями её собственного мира. Так прочитав лишь половину книги, рассказывающей о принципах фотонной печати она сама смогла изображать простейший принтер без каких-либо дополнительных приспособлений, печатая стены лишь усилием воли. Кстати, Роланд решил эту её способность удачно приспособить. Ведь не плохо бы было бы, если парни хотя бы не ели у костра, сидя на коленях и держа горячие плошки на руках, правда же? Ну да, правда. Так что к бункеру добавились ещё и длинные столы с лавками, а позже и навесы. Но только до тех пор, пока на пути не начали появляться постоялые дворы.
На седьмой день путешествия Виктория совершила свою первую осознанную телепортацию. Правда, только в пределах видимости, но и это было встречено восхищёнными возгласами, так как уже представляло собой высший пилотаж и давало очередное преимущество над бойцами ближнего боя. Так что если для кого-то очередная дорога и была лишь способом преодоления расстояния от провинциального захолустья до столицы, то точно не для попаданки и её ученицы, потому как той досталась огромнейшая библиотека знаний о которых юная дева и помыслить не могла. Благо при ней была наставница, которая подсовывала ей нужный материал и выступала переводчиком.
Наконец, спустя долгие две недели из-за горизонта показались высокие стены, из-за которых выглядывали остроконечные шпили. Алый город Гиран, они, наконец, прибыли. Поодаль от стен располагался палаточный лагерь с многочисленными вымпелами и прочей армейской атрибутикой. Даже с той стороны, с которой вывернул отряд, в лагере было видно какое-то движение. То ли манёвры, то ли строевая у пехоты — не суть. Народу было много.
Туда-то и повёл весь отряд королевский рыцарь. И так получилось, что отряд пошёл, с одной стороны, от рыцаря, а девушки поскакали на своих лошадях как бы отдельно. Виктории так было проще. Разумеется, всадники тоже поставили свои вымпелы на копья, так чтобы их было видно издали. И их действительно заметили очень быстро. Навстречу из лагеря выехал отряд не меньшей численности. Так что встреча произошла где-то посередине на достаточно ровном поле. Отряды постояли друг перед другом какое-то время, а потом из центра встречающих гордо вышел белый одоспешенный конь, который нёс на себе крупного воина в настолько понтовых доспехах, что даже коронованный шлем Вика разглядела далеко не сразу. Следом за королём вперёд выбрался и ещё один человек. Можно было бы сказать, старик, но Виктория видела пожилых магов, Шеврон, пусть и не имел белой окладистой бороды, но выглядел куда дряхлее. Чародей доспехам предпочёл халат и смешную очень длиннополую шляпу с заострённым кончиком. От короля он не отрывался, держась по левое плечо, прямо как Жозефина и Вика за Роландом.
— Ваше Величество, — рыцарь спешился, подошёл к королю на несколько шагов и припал на одно колено.
— Роланд. — как бы даже удивлённо воскликнул король. — Ты долго, мой мальчик. Я ждал тебя раньше. Что? — король полуобернулся к чародею, который пошевелил губами.
— Да, Ваше Величество. Со мной много чего приключилось в дороге, что никак не может быть причиной моего опоздания, но я пришёл. И за мной пришла сила.
Рыцари за спиной Роланда хором гаркнули приветствие и ударили кулаками по щитам.
— Достойная сила! — подтвердил его слова король. — Даже и не знал, что в распоряжении моего любимого кузена Мазура есть такие молодцы! Однако не только воины пошли за тобой. Скажи, почему моего придворного чародея так удивили пришедшие с тобой леди? Представь их мне.
— Охотно, Ваше Величество, — Роланд встал с колена и полуобернулся к Виктории и Жозефине. — Позвольте Вам представить Жозефину, родную и единственную дочь наместника Глудина. Во время моего пребывания у вашего сиятельного брата, она пробудила в себе сильнейший дар Целителя, а потому, влекомая долгом, решила пойти с нами, чтобы сражаться за жизни наших воинов в предстоящей войне.
— О… достойно, когда кровь столь бравого в прошлом солдата нашла способ пробиться к славе вновь! — патетично провозгласил король. — Леди Жозефина, мои солдаты с честью примут ваш Дар! А я не забуду вашу решимость!
Девчушка что-то попыталась промямлить в ответ, но совершенно смутилась, так что её никто и не смог бы услышать.
— Ну и позвольте представить Вам леди, благодаря которой я вообще дожил до этой встречи. Леди Виктория, она нашла меня в лесу у сожжённой орками деревни, укрыла от патрулей орды и выходила. Взамен я поклялся сопроводить её до столицы. Она тоже пробудила в себе могущественную магию.
Вика, услышав в свою сторону хвалебные дифирамбы скривилась, как от зубной боли, благо под маской этого никто не видел, собралась с духом, сконцентрировалась на том, чтобы её долбаная аура не вылезла наружу и сняла маску и капюшон скафандра. По отряду короля прошёл ропот, когда её чёрные, как смоль волосы упали на плечи.
— Рада приветствовать, Ваше величество. — приложила ладонь к груди девушка, изобразив поклон. — Надеюсь, не слишком задержала вашего верного воителя в пути.