Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В поисках ушедших богов - 1 (СИ) - "Тампио" (бесплатные полные книги TXT, FB2) 📗

В поисках ушедших богов - 1 (СИ) - "Тампио" (бесплатные полные книги TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно В поисках ушедших богов - 1 (СИ) - "Тампио" (бесплатные полные книги TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Историческое фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Скоро всё будет принесено, — разносчица обнадёживающе улыбнулась и ушла на кухню.

— Я жду свой ужин уже час, а тут заваливаются какие-то чужаки и им обещают всё быстро принести! — возмутился какой-то детина, сидящий у окна. — Нет уж, пусть вначале обслужат меня! — и массивный кулак чуть не разнёс доску стола в щепки.

Олег замер, а Иренеус даже бровью не повёл. Скорее всего, он видал и не такое. Или же, как говорил раньше, не ожидал от этого постоялого двора ничего хорошего и был готов к любому развитию событий. К счастью, буйного детину никто не поддержал, и он умолк, продолжая яростно выпучивать свои глаза. Вскоре ему принесли заказанную еду, и он принялся торопливо пожирать её чуть ли не руками. Минут через десять принесли и заказ мага.

Попаданца приятно порадовал размер блюд, из которых им, правда, пришлось есть вдвоём. Но на подобные мелочи не обращаешь особого внимания, когда слишком проголодался в дороге. Мясо кабана было несколько жестковатым, но это не испортило парню аппетит, а вот пожилой маг повозмущался для виду. Пиво тоже оказалось сносным, а вот хлеб и вправду вкусным настолько, что Олег даже хотел попросить ещё.

— Здесь такое не принято, — отрицательно покачал маг головой. — В последние годы наблюдается плохой урожай зерновых и на всех хлеба не хватает.

— Ну я же за деньги хочу заказать, а не бесплатно, — решил посопротивляться парень.

— А когда придут новые голодные постояльцы, то на тебя укажут пальцем и скажут, что их еду съел чужак, — грустно усмехнулся Иренеус, и Олег сразу расхотел добавки.

Попаданец успел рассмотреть довольно хмурые лица посетителей, чтобы уяснить, — его здесь никто защищать не будет. Ну а потом случилось то, чего он не ожидал. В зал вошёл музыкант и, разместившись на невысоком помосте, стал настраивать инструмент, похожий на лютню. «Ого!» — подумал Олег. — «Местный аналог Лютика, друга Ведьмака».

Глава 7

Бард оказался невысоким, тощим мужчиной лет сорока. После того как он развязал тесёмки головного убора жителей предгорий и снял его, стала заметна пробивающаяся лысина. Впрочем, как понял Олег, в мире, где тысячи людей недавно умирали от голода, недостатки человеческого тела вообще мало кого интересовали. До Катастрофы, как рассказывал Иренеус, на внешность обращали довольно пристальное внимание и, даже, на выборах в магистрат можно было не получить должность лишь из-за того, что кандидат имел явно кривые ноги.

Когда музыкант запел, то попаданец с горечью признал, что до известного фэнтезийного персонажа ему далеко, а вот менее искушённые посетители приняли барда хорошо и даже подкинули тому несколько медяков.

— Что не так? — спросил Иренеус, увидев гримасу на лице попаданца.

— Для такого места всё так, — не захотел вдаваться в разъяснения парень.

— Ну да, ну да, — кивнул маг. — Вряд ли кто ожидает услышать здесь действительно хорошего исполнителя, играющего на приличном инструменте.

К несчастью, это замечание было произнесено в полной тишине, наступившей после того, как отзвучала очередная песня.

— Эй, старикан, — поднялся уже знакомый детина. — Кто дал тебе право оскорблять лучшего певца, которого я слышал в своей жизни?

— Я не имел намерения оскорбить кого-либо, — спокойно ответил Иренеус. — Я лишь заметил, придворный музыкант вряд ли выступит когда-нибудь в этих стенах.

— Ещё раз я услышу из твоих уст подобное, то вы оба пожалеете, что решили заночевать здесь, — громко произнёс буйный малый перед тем, как вернуться к поглощению своей нескончаемой еды.

Иренеус молча расплатился за ужин и дал знак спутнику следовать за ним в снятую на ночь комнату. Олег, который чуть ранее уже собрался было отправиться на сеновал, решил в этот раз изменить начинающей складываться привычке, ибо разделяться в такой момент будет далеко не лучшим решением. Ночь прошла спокойно, как не удивительно, а вот когда утром путники решили спуститься позавтракать, то обнаружили необычное оживление, — у входа стояла пара стражников, и какой-то господин в странной одежде о чём-то беседовал с хозяином постоялого двора.

— Вот они! — указал последний на магов. — Они вечером постоянно ругались с убитым. И не будь я рядом, наверняка устроили бы драку.

— Кто вы такие? — незнакомец в сопровождении стражников подошёл к Иренеусу.

— Мы путники, — спокойно ответил маг. — Отправляемся к побережью.

— Знали ли вы убитого?

— А кого убили? — зачем-то решил спросить Олег.

— Подмастерье местного кузнеца.

— Нет, почтенный, — вернул инициативу Иренеус, недобро зыркнув на попаданца. — Мы увидели его только вчера и перебросились лишь парой фраз.

— Значит, всё-таки знали, — удовлетворённо кивнул дознаватель, и на его лице не дрогнул ни один мускул. — Никуда не уходите из поселения. Возможно, придётся препроводить вас к префекту.

Во взгляде пожилого мага читалась лишь одна фраза: «Я же говорил!»

— Что теперь с нами будет? — спросил Олег, когда они вышли за пределы постоялого двора, дабы избежать подслушивания.

— Ничего хорошего, — буркнул Иренеус. — Чиновники здесь не любят утруждать себя работой, которая не сулит явной прибыли. Так что перед нами опять два пути: или дать префекту монеты, или всё отрицать и надеяться, что кто-то случайно выйдет на след убийцы.

— Оба варианта плохие, — хмуро подытожил парень, зачем-то вспомнив неприятие Геральта из Ривии концепции меньшего зла. — Если мы дадим деньги, то вдруг это будет воспринято как признание вины?

— Всё может быть воспринято как признание вины, даже молчание, — маг явно был раздосадован, и от его обычного благодушия не осталось и следа. — Ладно, не всё так плохо... пока, — горькая усмешка промелькнула на губах. — Если нас сразу не потащили в темницу, то можно надеяться, что дознаватель на самом деле решил найти убийцу, а не свалить всё на случайно подвернувшихся путешественников.

Олег задумался. Вряд ли в этом агонизирующем мире реальная раскрываемость преступлений высока из-за развитого сыскного дела. Вероятно, уже к вечеру будут сделаны предварительные выводы, а на завтра назначат разбирательство. Так что, скорее всего, у них остался день и одна ночь, скорее всего, перед печальным концом. Не так он представлял свою жизнь пару дней назад, не так.

— А не мог во всём этом быть замешан хозяин постоялого двора? — неуверенно предположил попаданец.

— Ну и почему ты так решил? Потому что я отношусь к нему плохо? — усмехнулся пожилой маг.

— Да есть одна мысль... — неуверенно начал Олег. — Просто предположение, как говорят в моём мире, ни на чём не основанное.

— Говори, раз начал.

— Убитый наверняка посещал таверну довольно часто и, судя по вчерашней реакции людей, многие к нему относились с неприязнью. Возможно, он нередко поколачивал посетителей, и хозяину надоело такое поведение.

— Ты хочешь сказать, что убив постоянного посетителя заказывающего много еды на ужин, хозяин постоялого двора решил частые проблемы с разбитыми табуретами и посудой, за которые ему всё равно платят?

Парень промолчал, поскольку ироничный вопрос растоптал его едва зародившуюся гипотезу.

— Ладно, не тушуйся, — впервые за последнее время улыбнулся Иренеус. — Ты просто попытался понять причины содеянного.

— А если мы порасспрашиваем людей? Вдруг, кто-то да видел странные вещи?

— Мысль неплоха. Но они захотят с этого поиметь прибыль. В результате мы потратим монеты и вряд ли услышим что-то дельное, а вот станем несколько беднее, — это точно. Проще будет отдать эти деньги префекту... хотя он наверняка захочет намного больше. Ладно, пойдём, поедим. Нам силы ещё понадобятся, — и маг направился в таверну.

Завтрак прошёл в полной тишине. Олегу расхотелось говорить, да и Иренеус явно что-то обдумывал и мешать ему явно не следовало. Хозяин постоялого двора находился на своём обычном месте и лишь изредка поглядывал в зал, где находились немногочисленные посетители. Попаданцу казалось, он смотрит на них с усмешкой, и даже с каким-то злорадством.

Перейти на страницу:

"Тампио" читать все книги автора по порядку

"Тампио" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


В поисках ушедших богов - 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках ушедших богов - 1 (СИ), автор: "Тампио". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*