Вечный огонь - Муркок Майкл Джон (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
– Это когда – как обухом по голове.
Абу Талеб поджал губы, но, видимо, не осилив ассоциацию, снова перевел взгляд на пришельца.
– Сэр, вы как джентльмен…
– Джентльмен? Разве я называл себя джентльменом? Впрочем, не возражаю, если имя это соотносится со страстной любовью к женщине, к единственной женщине, к этой женщине! – пришелец трясущейся рукой указал на мисс Минг.
Признание и трагический жест джентльмену не помогли. Мисс Минг повернулась и шагнула к экипажу Абу Талеба. И, только удобно устроившись на подушках, она ответила соблазнителю взглядом – взглядом, исполненным гордости и презрения.
– Как прекрасна, как женственна! – восторженно простонал кавалер.
– Доктор Волоспион, – холодно сказала мисс Минг, – мне хотелось бы немедленно возвратиться домой.
– Дорогая, еще не время, – ответил Доктор и, как бы извиняясь за даму, отвесил путешественнику поклон. – Интересный гость – редкость. Я сгораю от желания побольше узнать о нем. Вы знаете о моем интересе к древним религиям. А тут – настоящий пророк! – Доктор снова изогнулся в поклоне. – Трибун, который заткнет за пояс Ли Пао, сказать по чести, успевшего мне надоесть своими нравоучениями. Если уж нам суждено отвечать за свои грехи, то пусть будет и подобающий антураж – с кровью, огнем, серой.
– Я про серу не говорил, – буркнул пришелец.
– Прошу прощения.
Мисс Минг поманила Доктора и потихоньку спросила:
– Никак не пойму, стоит ли его принимать всерьез. Ведь он дал понять, что изнасилует меня при первой возможности.
– Чепуха, – ответил Доктор Волоспион. – Простая галантность по отношению к даме.
– Не хватает быть изнасилованной каким-то орлом, – прошептала мисс Минг и погрузилась в раздумье.
Доктор Волоспион посмотрел на нее, что-то прикидывая в уме, а затем перевел взгляд на пришельца и широко улыбнулся.
– Сэр, вы отрекомендовались до некоторой степени неопределенно. Буду более конкретен и лаконичен. Позвольте представить своих друзей и представиться самому. Прекрасная дама, очарование которой не оставило вас равнодушным, – мисс Мэвис Минг. Этот джентльмен – Абу Талеб, Комиссар Бенгалии…
– …и эксперт по слонам, – добавил Комиссар, поклонившись.
– А я – ваш покорный слуга Доктор Волоспион. Думаю, у нас схожие интересы, ведь я долго изучал религиозные культы. Полагаю, вам будет любопытно ознакомиться с моей коллекцией. Буду признателен, если вы почтите меня своим посещением – в этом увядающем мире редко встретишь собрата по увлечению.
– Я не теолог, доктор Волоспион. Интересуюсь религией лишь потому, что я Вездесущ. Замечу также, что, отрекомендовавшись, вы не добавили, что вы ловкач и позер.
– Уверяю вас…
– Вы – жалкое создание, изощряющееся в казуистике, чтобы вдохнуть в свой угасающий разум некое подобие жизни. Вы холодны, сэр, и пытаетесь подогреть свою кровь жестокостью, продуктом бедного воображения и болезненного ума. По-настоящему жестоки, и по-настоящему милосердны лишь благородные, возвышенные натуры.
– Вы осуждаете казуистику, а сами, позволю себе заметить, только что изрекли настоящий парадокс, – ответил Доктор Волоспион. Он все еще улыбался и не терял присутствия духа. – Бросив мне обвинение, вы, быть может, исходили из опасения, что я стану вашим соперником. Уверяю вас…
– Из опасения? Я стану опасаться? Ха! Если столь наивное представление обо мне может вас успокоить, оставьте его при себе, я дозволяю. Но только, пользуясь этой милостью, вы обречете себя на гибель, хотя вполне могли бы, наравне с прочими, рассчитывать на Спасение.
– Вы внушаете мне…
– Хватит! Я ваш господин, признаете вы это или нет, хочется мне этого или нет, все предопределено. Я не стану более тратить силы на пустые разговоры с тобой, карлик по духу.
– Карлик по духу! – мисс Минг прыснула и боязливо посмотрела на Доктора.
– Прошу вас, мисс Минг, – Доктор приложил палец к губам. – Мне бы хотелось продолжить нашу беседу.
– После его оскорбления?
– Он высказал свою точку зрения, только и всего. Путешественнику незнакома наша приверженность к эвфемизмам и витиеватости речи. Вероятно, со временем…
– Да он быстро освоится! – подал голос Абу Талеб.
– Я не приспособленец, – надменно возразил путешественник. – Я не признаю преходящих обычаев и привычек, ибо я Вечный Блюм. Я – Блюм, испытавший все. Я – Иммануил Блюм, неподвластный Времени и одолевший Пространство.
– Наконец-то назвался, – сказал Доктор Волоспион. – Мы рады приветствовать вас, мистер Блюм.
– Вот умора! – протянула мисс Минг. – А на еврея совсем не похож.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой доктор Волоспион предлагает мистеру Блюму гостеприимство
Иммануил Блюм отвернулся и обратил взор на озерко кока-колы, над которым, медленно угасая, танцевали язычки пламени.
– Моя бедная, истерзанная планета. Что стало с тобой в мое отсутствие… – он сокрушенно покачал головой.
– Может быть, вернемся к гостям, – капризно предложила мисс Минг Абу Талебу и Доктору. – Если вы не наговорились с этим орлом, объясните ему, где найти вас. Или пригласите его на прием.
– Можно и пригласить, – неуверенно проговорил Комиссар.
– Свежий человек вечеринке не повредит, – согласился Доктор Волоспион. – Среди гостей найдутся восприимчивые умы, которым рассуждения мистера Блюма покажутся интересными. К примеру, Вертер де Гете с его жаждой греха или Лорд Монгров со своей верой в золотой век. Он, кажется, вернулся из космоса?
– Вместе со своими инопланетянами, – подтвердил Комиссар Бенгалии.
– Ну что же, у мистера Блюма найдутся слушатели. Вы можете пригласить его, Комиссар.
– Скажем ему, что прием в его честь. Возможно, это ему польстит.
– Тише, он может услышать, – шепнула мисс Минг.
– Похоже, он слушает только то, что желает услышать, – заметил Доктор Волоспион. – Сейчас ему, видимо, не до нас.
– Может, оно и к лучшему, – сказала мисс Минг. – Этот залетный орел возмутил мои чувства. Впрочем, я жалуюсь понапрасну: никто и никогда не интересовался переживаниями крошки Мэвис. Но попомните мои слова: с этим самозваным спасителем мы не оберемся хлопот, и я – в первую очередь. Я поторопилась, предложила пригласить его на прием, не подумав.
– Мы рады каждому путешественнику во времени, даже самому заурядному, – возразил Комиссар Бенгалии. – А мистеру Блюму в самобытности не откажешь. Конечно, он излишне превозносит себя, все больше толкует о свой загадочной миссии, но думаю, он и кладезь интересных историй. Он многое повидал, путешествуя во времени и пространстве. У нас найдется немало желающих послушать его. Скажем, Лорд Джеггед…
– Лорд Джеггед снова пропал, – язвительно проговорил Доктор Волоспион. – Говорят, сбежал в прошлое, напуганный Концом Света.
– Мистером Блюмом могут заинтересоваться и дамы: Миледи Шарлотина, Госпожа Кристия, Железная Орхидея…
– Да разве они обратят внимание на этого хлюпика? – удивилась мисс Минг.
– У женщин часто бывают весьма странные и даже порочные склонности, – заметил Доктор Волоспион.
– Да и мистера Блюма могут заинтересовать наши дамы, – продолжил Абу Талеб. – Если кто ему приглянется, вы, мисс Минг, вздохнете спокойно.
Крошка Мэвис понурилась.
Раздался взрыв. Горная гряда Вертера перестала существовать. Окинув взглядом произведенное разрушение, мистер Блюм опять подбоченился и уставился вдаль.
– Мисс Минг, когда вы изучали историю, вам не встречалось такое имя, как Блюм? – спросил Доктор Волоспион, забравшись в аэрокар.
– Нет, даже в мифах. Может, он из более позднего времени?
– Не думаю. Судя по одежде, наш гость из девятнадцатого столетия.
– Он же сказал, что принял чужую внешность.
– Ах да, вероятно, тоже пророка.
– Вы говорите, из девятнадцатого столетия? Кого же он может напоминать? Карла Маркса? Ницше? Вагнера? На Вагнера, вроде, похож. Хотя нет. Не знаю. Меня не интересовал девятнадцатый век. Еще с детства увлекалась средневековьем. Обожала читать про благородных рыцарей и прекрасных дам. А еще интересовалась политикой. Конечно, мне было не угнаться за Бетти. Вот она была докой. Имела твердые взгляды. Честила всех на чем свет стоит…