Луна вуду - Стауб Венди Корси (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
они хотят навредить.
- А что в них? - спросила Пайпер.
- Обычно их наполняют различными травами и порошками, иногда -
перьями или кусочками змеиной кожи, а иногда - обрезками ногтей
или отстриженными клочками волос.
Волос... Последнее слово вдруг заставило Прю подпрыгнуть.
Она почувствовала на себе взгляд Пайпер и медленно повернулась,
встретившись с ней глазами.
- Все в порядке? - Хелена вопросительно посмотрела на обеих.
- Э, да, - ответила Прю. - Жарковато, знаете ли.
-Да, к сожалению. Мне самой хотелось бы, чтобы поскорее поставили
кондиционеры, но музей существует только год, и пока мы не встанем
на ноги... Когда-нибудь все будет.
- Ничего, нормально, отозвалась Прю. - Хелена, пожалуйста,
продолжайте.
И сестра Габриэллы продолжала свой рассказ о грис-грис -
новоорлеанском ответвлении вуду. По ее словам, оно сильно
отличалось от гаитянского и африканского направлений. Она
показывала им ящики, где лежали различные фиалы и пакетики с
порошками и травами для совершения заклинаний.
- Некоторые из них можно отыскать почти в любом американском
саду, - сказала она, показывая на высушенные лепестки розы. -
Другие, как, например, сушеные ящерицы или измельченные косточки,
достать намного сложнее.
Она щелкнула еще одним переключателем.
Загорелся последний экран. Показалась женщина в открытой
соломенной шляпке, стоявшая на выкрашенном в красный цвет
бетонном круге и склонившаяся над основанием шеста.
- Это хаунфорт, - проговорила Хелена. - Храм вуду, женщина стоит на
жертвенном алтаре, ее приносят в жертву.
- Мне кажется, это ужасно, - сухо сказала Пайпер.
Механическая фигура присела и задрожала, а звуковая дорожка
воспроизвела ее вопли и стоны, перекрываемые боем барабанов и
завываниями.
"Хорошо, что все здесь ненастоящее", - напомнила себе Прю, в
оцепенении глядя на жертвенную сцену. Странно, что экран так ярко
воспроизводит ужас механической женщины, который заполнил,
казалось, всю комнату.
- А почему ее приносят в жертву? - спросила Пайпер.
- Чтобы удовлетворить лоа, духа, которого вызывают во время
проведения церемонии. Рада лоа - добрый дух, символизирующий
теплоту и, постоянство, а Петро лоа - темный, который является
жестоким и смертельно опасным.
- И женщину приносят в жертву Петро лоа? - спросила Прю.
Хелена кивнула и продолжала уже тише, словно не хотела, чтобы ее
кто-то услышал.
- Тех, кто используют темную магию Петро лоа, легальные колдуны
избегают.
- Почему?
- Частью потому, что такие встречи очень опасны. Группы,
пользующиеся черной магией, называются секрэ сосьетэ на
каджунском диалекте. Когда поклоняющийся призывает какого-либо
духа Петролоа нанести кому-нибудь вред в их интересах, они должны
поклясться служить ему. Служение ему называется ангаян, и если
дело не завершено, на голову поклоняющегося падет месть.
- Здесь, похоже, имеют дело с чертом, - пробормотала Прю.
Хелена улыбнулась:
- Примерно так.
Прю не могла понять, почему ее все здесь пугает. Должно быть,
магнитофонная лента, вой и стук барабанов создавали неприятное
ощущение.
- А что означает барабанный бой? - спросила она.
- Барабаны используются в большинстве церемоний вуду, - объяснила
Хелена. - Те, что прославляют Рада лоа, звучат ритмично, в отличие
от рваного боя поклонников Петро лоа.
Когда Хелена закончила рассказ, звукозапись тоже окончилась.
- Но почему, если темные церемонии проводятся в таком секрете, вы
говорите, что они настоящие? - спросила Прю.
- Потому что я...
За спиной послышались чьи-то голоса и шаги.
- Эй! Есть тут кто-нибудь? Вы открыты? - Вот и еще посетители, -
сказала Хелена с улыбкой. - Не возражаете, если я вас оставлю?
- Никаких проблем, - уверила ее Прю.- Мы еще немного походим и
посмотрим. - И она с Пайпер направилась в следующую комнату, где
на стенах висели большие фотографии. Прю заинтересовал снимок
женщины в тюрбане, парившей в нескольких футах над землей.
- Очень странное место, - заявила Пайпер. - Все песнопения и
жертвоприношения козлов и петухов происходят почти по-
настоящему.
- Мы тоже пропеваем кое-что, - заметила Прю.
- Ах да, слова, - сказала Пайпер. - Наши заклинания произносятся на
староанглийском, и мы не стучим в барабаны.
- Ты думаешь, что мы выглядим менее странно? - удивилась Прю.
Услышав голоса, она повернулась на них.
- Это Габриэлла? - спросила она у своей сестры.
Они зашагали к открытой двери, ведущей на другую сторону галереи.
Прю услыхала наконец голос Габриэллы, но ее слова заставили Прю
резко застопорить.
- Ты проводил ее на церемонию? - говорила Габриэлла. - Андре, я
думала, что она заодно с секрэ сосьетэ.
- Как и я, - ответил глубокий мужской голос. - Но ты же знаешь
Хелену, для нее вуду - магия и потеха в одно и то же время, она не
верит, что если она доищется Петро лоа, в один день они порвут ее на
части.
- Но ты же остановил ее?
- Да, - сказал Андре. - Я поймал ее, прежде чем она дошла до алтаря.
Прошлой ночью она выслушала мои доводы, но думаю, мы должны
быть осторожны и понаблюдать за ней. На нее очень легко повлиять.
- Хорошо, - с сомнением согласилась Габриэлла.
Прю переглянулась с Пайпер, и тут же из своего офиса вышла
Габриэлла Туссэнт в сопровождении высокого, отличающегося какой-
то зловещей привлекательностью мужчины, одетого в черные рубашку
и джинсы.
- Прю, Пайпер! - Лицо Габриэллы осветила улыбка. - Я так рада, что
вы здесь, позвольте представить вам Андре, он - приятель моей
сестры Хелены. Прю и Пайпер прилетели из Сан-Франциско, чтобы
посетить наш город.
- Что ж, добро пожаловать к "Большому Весельчаку", - сказал он с
чарующей улыбкой. - Вы обязательно должны посетить "Семь пятниц"
- клуб, где я работаю, тогда вы увидите город с самой лучшей его
стороны.
Габриэлла слегка ущипнула его за локоть.
- А разве мой музей - не самое лучшее, что есть в городе?
Андре усмехнулся:
- Только если вам нравятся всякие ужасы. Простите, - добавил он. -
Мне нужно срочно найти Хелену, у нас сегодня свидание.
- Ну что, вы уже прошлись по музею? - спросила Габриэлла у Прю.
Прю заметила, что на Габриэлле тоже костюм под старину, ее черные
волосы завязаны в пучок, подчеркивая стремительность ее облика, и
без того бросающуюся в глаза.
- Хелена провела нас по музею, - произнесла Прю. - Она поведала нам
о Петро лоа и Рада лоа. Нас просто поразил ее рассказ.
Габриэлла кивнула:
- Она умеет убедить своим рассказом.
- Если вы, конечно, верите в то, о чем говорите, - подчеркнула
Пайпер. - Похоже, ваша сестра верит.
- Как и я, - отозвалась Габриэлла. - Вуду есть на самом деле, Пайпер, а
секрэ сосъетэ крайне опасны.
Прю очень хотелось спросить ее о том разговоре, который они с
сестрой случайно подслушали. Неужели Хелена действительно как-то
связана с секрэ сосъетэ? Но признаваться в подслушивании ей совсем
не хотелось.
В передней комнате дверь открылась и закрылась снова.
- Похоже, у нас еще одни посетители, - проговорила Габриэлла. - Мне
лучше пойти проверить. Побродите здесь немного, я скоро вернусь.
Она ушла, и вскоре они услыхали ее разговор с туристами в соседней
комнате.
Прю вновь прильнула к ящику, в котором лежали картинки с
изображениями злобных духов. Некоторые выглядели подобно
огнеглазым драконам, другие походили на разъяренных змей, готовых
к броску, у одной из них на раздвоенном языке виднелось яркое пятно