Возвращение Короля Нежити - Карелин Сергей Витальевич (мир книг TXT) 📗
— Итак, всем собравшимся известно, зачем мы собрались. Все добровольно вызвались принять участие в нашей экспедиции. И все знают, что могут из нее не вернуться. — Виверн взял паузу и оглядел сидящих за столом. — Итак, представляю вам Свента. Многие из вас его знают, и, может, кто-то не одобряет его участия в экспедиции, но такова судьба…
— Вечно эти стихийщики суют свой нос куда не надо, — проворчал Штранцль, хмуро посмотрев на меня. — Из-за этого, — кивок в мою сторону, — Ранхвальд и пробудился. Им только дочерей приличных магов охмурять. Сплошной ветер в голове.
Я широко улыбнулся.
— Магистр, конечно, знает, о чем говорит, только я все же отвечу, если никто не возражает, — произнес я. — Стихийщики, может, и не примерные парни, но куда лучше «приличных» самодуров-магов, которые лезут в чужие задания, за это же требуют сумасшедшие компенсации, распускают своих дочерей до такой степени, что те ввязываются в темные ритуалы и готовы отдаться первому встречному!
Закончив речь, я поймал одобрительный взгляд Самсона. Еще бы. Солдаты всегда недолюбливали высокомерных магов, кичившихся своими талантами. Кстати, Штранцль только презрительно хмыкнул в ответ на мои слова, решив не вступать в споры с каким-то стихийщиком.
— Так. — Голос Виверна звучал сурово. — Если я еще раз услышу пререкания между членами экспедиции, то приму меры. И ты знаешь какие, Штранцль. — Он упер в мага тяжелый взгляд, и тот, помрачнев, опустил голову.
Интересно, с чего это Штранцль боится профессора? Во что влип помощник придворного мага? Надо будет выяснить.
— Итак, мы одна команда! И между нами не должно быть никаких трений. Противник у нас очень серьезный. И если вы будете цепляться друг к другу, наш поход обречен. У кого-то имеются возражения?
Возражений не имелось. Я украдкой посмотрел на Бренду. Наши глаза встретились, но она, приняв независимый вид, перевела свой взгляд на вновь заговорившего профессора. Тот уже начал показывать на карте предстоящий путь.
— Выходим послезавтра. Направляемся к горам, вот сюда. — Палец профессора остановился на Торде, городе, располагавшемся перед Синим перевалом, одним из трех перевалов, соединявших пустыню орков с Баалом. — От него идем дальше к Стригарду, затем Вигард, и вот сюда, в Дорригард, столицу королевства орков.
Как все просто. Но Виверн не сказал о том, что между — Стригардом, расположенным сразу за перевалом и являющимся нейтральным торговым городом, и Дорригард ом семьсот километров. В лучшем случае две недели пути по пустыне, где рыщут бесчисленные племена орков, которые не подчиняются никому, даже своему королю. А Стригард и Вигард — всего лишь маленькие городки, в которых власть меняется чуть ли не каждый месяц.
— В общем, это все. Кто хочет высказаться? — поинтересовался Виверн, закончив свою короткую речь.
— За какое время вы хотите достигнуть Дорригарда? — осведомился Самсон.
— Недели за две, — ответил Виверн.
— За две недели, — усмехнулся гвардеец, — пройти через пустыню, полную варваров? Вы вообще представляете, что там происходит?
— Да, но…
— Вы там были?
— Нет, — признался профессор.
— А вы? — Он повернулся к магам, те покачали головами. Все, кроме Бренды.
— Я была, — ответила она.
— И где же, интересно? — Самсон не мог скрыть своего удивления.
— В Стригарде, в Вигарде, еще в двух деревеньках. До Дорригарда не добралась. Не получилось.
— Ясно, — протянул гвардеец, уважительно посмотрев на девушку. — А ты? — повернулся он ко мне.
— Был, — кивнул я. — но не в Дорригарде.
— Что ж, уже лучше. Тем не менее тем, кто не был, следует знать, что в пустыне нет власти королей. Там правит один закон — закон сильнейшего! Я уже говорил об этом досточтимому Верону.
— Ты думаешь, гвардеец, что мы не справимся? — с вызовом спросил Ллойд.
— Не много ли ты берешь на себя? — поддержал его Седрик. — Если надо, мы превратим варваров в пыль. Не так ли, уважаемый магистр Ллойд?
— Несомненно, уважаемый магистр Седрик, — ответил тот.
— Он не это хотел сказать, — вмешался я в разговор. — Он хотел сказать, что вам надо как следует подготовиться к походу.
Оба мага как по команде уставились на меня.
— Ты думаешь, я не знаю, что брать с собой в поход? — нахмурившись, вопросил Седрик.
— Я думаю, что уважаемый магистр не знает специфики того места, куда мы отправляемся. Поэтому нелишне будет сообщить вам о некоторых вещах, которые иначе вы можете не взять с собой.
— Ну может быть, ты и прав, — кивнул Седрик. — Ты мне и расскажешь, что надо брать. К тебе у меня больше доверия.
— Вот и отлично, — подытожил Виверн. — Насчет срока нашего путешествия, поверьте, он не с неба взялся. У нас есть договоренность с двумя вождями крупнейших кланов орков, не присоединившихся к королю. Они организуют проводников и беспрепятственный проход через их земли и будут снабжать нас провиантом и водой. Как вы понимаете, усиление Дорригарда им не нужно, а появление такой силы, как Ранхвальд, и подавно.
— Полагаться на варваров — это опрометчивое решение, — заметил Самсон.
— Я согласна с ним, — вставила Бренда. — У орков слова мало что значат. Да и клятвы тоже. Они никого не признают.
— Но в данном случае они заинтересованы в том, чтобы чужими руками избавиться от соперника, — заметил Ллойд.
— Верно, — вставил я, — они вполне могут нам помочь. Тем более разве выбор есть? Или, может, у кого-то есть план получше?
Никто не ответил. Я, признаюсь, и сам испытывал сомнения по поводу лояльности варварских вождей, но все же решил, что если они заинтересованы в нас, то есть шанс.
— Хорошо, может быть, вы и правы, — кивнул гвардеец. — А если все у нас получится, что мешает этим оркам нас прикончить на обратном пути? Они избавятся от свидетелей.
— А никто и не давал гарантию, что этого не произойдет на обратном пути, — заметил Виверн, — но с нами же магистры Ллойд и Седрик. Разве они не справятся с горсткой варваров?
Он посмотрел на магов, те горделиво кивнули.
— И еще. — Виверн поднялся из-за стола. — Если больше нет вопросов, то мы отправляемся, как я уже говорил, послезавтра. О съестных припасах не беспокойтесь. Их, как и лошадей, предоставит Верон. От вас требуется только собраться в условленном месте утром.
— А деньги? — послышался голос Бренды. Конечно, моя бывшая никогда не упускала ничего, что может принести полновесные золотые монеты. Кстати, это качество в ней я ценил.
— Деньги вам переведут на личные счета в местном банке. Аванс. Остальное окажется там после нашего возвращения.
— Ха, — улыбнулся я, — а если мы не вернемся?
— Каждый сам выбирает, чем рискует! — парировал Виверн.
На этом наше собрание закончилось. У меня оставалось, таким образом, время, чтобы подготовиться к нашей экспедиции. И я решил не терять его зря. Чтобы избежать предложений о продолжении знакомства в более уютной обстановке, я пропустил вперед всех будущих спутников и остался наедине с профессором.
— И все-таки ты редкостная гнида, — сообщил я ему. — Надо же так подставить меня! Этого индюка и стерву Бренду сунуть к нам.
— Расслабься, Свент. — Профессор нисколько не обиделся на мои слова. — Во-первых, Штранцль — человек Верона. Ну а Бренда… Я возражал, но меня не послушали. К тому же она действительно могучий боевой маг.
— Знаю, — махнул я рукой и направился к двери. Уже выходя из комнаты, я обернулся и спросил Виверна: — Еще раз повторюсь. Ты правда веришь, что мы доберемся? В этом составе?
— Верю, — последовал ответ.
— Мне бы твою уверенность, — проворчал я и вышел из комнаты.
К сожалению, улизнуть мне не удалось. Перед лабораторией ждала Бренда.
— Свент, — окликнула она меня, когда я решил пройти мимо, прикинувшись слепым.
Увы, прикинуться еще и глухим было бы глупо, поэтому я, вздохнув, обернулся к девушке. — Что?
— Ты не хочешь поговорить? Нам с тобой предстоит долгий путь. Мы должны доверять друг другу. — Она ослепительно улыбнулась.