Шайтан-звезда - Трускиновская Далия Мейеровна (читать книги онлайн бесплатно серию книг TXT) 📗
Он, словно в спине у него что-то надломилось, опустил свою голову до самых колен, так что узкая и длинная седая борода коснулась серого шелковистого песка.
– Аллах вознаградит вас, – вздохнув, сказала Шакунта. – А не рассказал ли он хоть что-то о себе? Может быть, он укажет, где его родственники?
– Мы расспрашивали, о госпожа, – отвечал Аджиб. – Но он отзывается лишь на слово «сын».
– Сын? – поднимая голову, спросил безумец. – Ради Аллаха, отведите нас к нашему благородному сыну! Он стоит на границе и защищает нас от франков и от тюрок-сельджуков! Пусть он пришлет за нами людей и верблюдов!
– Как нам найти твоего сына, о дядюшка? – склонившись к старцу, спросила Шакунта. – Мы все желаем тебе добра. Успокойся, прохлади свои глаза и расскажи нам, как найти твоего сына.
– Он среди арабов идет за пятьсот всадников! – приосанившись, сообщил безумец и вдруг заплакал, причитая: – Они везут нас прочь от нашего сына, а нам нет дела до Пестрого замка! Горе нам, мы не хотим в Пестрый замок, мы хотим к нашему сыну!..
Шакунта подняла голову и посмотрела на купцов, но те переглянулись с великим недоумением.
– Это речь человека из благородных, – сказал старший из купцов. – Хотелось бы знать, каким царем или эмиром вообразил себя этот несчастный. Это помогло бы нам разгадать загадку.
– А если он вообразил себя царем Китая? – спросил Аджиб в надежде именно на это. – Где Китай и где мы?
– Китайский царь называется «фагфур», о сынок, – поправил его средний из купцов. – Следи за своей речью, а то, чего доброго, опозоришься в благородном собрании, и нам придется за тебя краснеть.
Возможно, он и впрямь отец мальчика, подумала Шакунта, поглядев на юного Аджиба с печальным любопытством. Ведь и ее сыновья наверняка давно стали купцами, и отрастили бороды, и сами посылают караваны за товаром. Она же все еще мечтает о четырнадцатилетнем мальчике, подобном ветке ивы, который злокозненно ускользнул от нее, подсунув вместо себя сварливого долговязого пьяницу, сделавшего из судьбы, дарованной ему Аллахом, посмешище для правоверных!
– Кто-нибудь из вас или ваших людей знает, где расположен Пестрый замок, о почтенные купцы? – решив подойти к делу с другой стороны, спросила она.
– Может быть, это знают твои люди, о госпожа? Мы покупаем и продаем, мы знаем города, а в замках нам нет нужды, – разумно ответил старший из купцов. – Да и название у него какое-то странное. Ради Аллаха, за какие свойства можно замок назвать Пестрым?
Тут в голове у Шакунты забрезжил луч понимания.
– О дядюшка, ведь все это – козни Хайят-ан-Нуфус? – тихо спросила она.
Старец разогнул спину и уставил в грудь Шакунте острый грязный перст.
– Это ты, мы узнали тебя, о проклятая! – закричал он. – Это ты обманом увезла нас из Хиры, о Умм-Мерван! Где наш сын, где наше сокровище, о пятнистая змея? Аллах проклял твою красоту и твой лживый нрав! Где наш благородный сын? Где наша любимица Кут-аль-Кулуб? О люди, свяжите эту женщину! Почему ты отменила казнь подлых айаров? О дети арабов, не дайте уйти матери нашего сына! Ее имя – Умм-Мерван!
Он, одной рукой пытаясь ухватить Шакунту за вырез джуббы, другой опирался о землю, чтобы подняться, но бессилие не пускало его.
– Разве у тебя есть от него сын по имени Мерван, который воюет с франками? – удивился юный купец, ибо в его возрасте мужчина еще не умеет определять годы красивой женщины.
– Клянусь Аллахом, нет, – отстраняя слабую руку старца, сказала Шакунта и, запустив руку под джуббу, достала висевший на шее мешочек с жемчугом. – Женщина, что похитила моего мальчика, зовется Хайят-ан-Нуфус, и она стала причиной бедствий для своего мужа – а это ее муж, о друзья Аллаха! К счастью, я знаю, куда его нужно отвести, чтобы о нем заботились до самой его кончины. Смотрите за ним хорошенько, ради Аллаха, и вот вам в возмещение расходов две жемчужины. Они – большие и парные, так что из них получатся хорошие серьги для невесты Аджиба, ведь вы скоро посватаете ему благородную девушку.
Мальчик, уже достигший положенных для этого дела четырнадцати лет, покраснел от радости и волнения, а старшие купцы заулыбались.
– И когда ее откроют перед тобой, о дитя, на ней будут эти серьги, – добавила, чтобы еще больше порадовать его, Шакунта.
Два ее сына уже наверняка взяли себе жен, и она, занятая то поединками, то поисками мага, то уж вовсе ненужным делом – охраной Салах-эд-Дина, не приготовила свадебных подарков, и не встречала невест у входа в дом, распоряжаясь певицами и лютнистками, и не убирала свадебного ложа…
Однако она прогнала эти мысли – как и всякие мысли, мешавшие ей исправлять свое ремесло, и отбросила их, как отбрасывают носком ноги придорожный камушек.
– Когда ваш караван будет в Хире, – продолжала она, – найдите на рынке оружейников индийского купца по имени Кабур, а по прозвищу аль-Сувайд. Он уже давно торгует там, так что все укажут его лавку. Отдайте ему этого старца и скажите так – Шакунта возвращает часть долга, и он получит эту часть от аль-Асвада, когда отведет старца во дворец.
– Шакунта возвращает часть долга, но для этого нужно отвести старца во дворец к аль-Асваду, – повторил, запоминая, купец. – А какую часть, о госпожа?
Шакунта усмехнулась – воистину, трудно было определить в динарах цену престарелого царя Хиры. На рынке невольников за него не дали бы и пяти дирхемов…
– Скажи – я прошу засчитать старца в счет половины долга, а решение принадлежит ему, – не уточняя цифр, добавила она. Вряд ли аль-Асвад подарил бы тому, кто вернет отца, меньше тысячи динаров, меньше было бы просто неприлично, к тому же, аль-Сувайд может пожелать от Ади не денег, а указа о беспошлинной торговле или чего-то подобного. В том, что индийский купец не останется внакладе, она не сомневалась.
Старец в попытках оторваться от земли забыл о своих обвинениях и, очевидно, вообразил, что его уже привезли в Пестрый замок.
– Мы не хотим, мы не желаем, мы прикажем вас казнить! – забормотал он. – Скажите нам, о дети арабов, ради Аллаха, за какие качества люди могли назвать этот гнусный замок Пестрым? Клянусь Аллахом, нас погрузили в глубокую темницу! И лишили наших сотрапезников и любимиц… О Умм-Мерван, верни нам нашего сына! И избавь нас от пребывания в этом скверном месте!
– Нам пора в дорогу, о госпожа, – сказал старший из купцов, и в тот же миг ему подвели верблюда, и заставили животное лечь, и подали ему поводья. – Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
– Да облегчит Аллах вашу заботу, как вы облегчили мою, о дети арабов! – отвечала Шакунта.
Один караван неторопливо уходил от источника, увозя в Хиру ее престарелого и безумного царя. Другой приближался.
Шакунта села на коня и неторопливо подъехала к своим знакомцам – индийским купцам.
– Не доводилось ли вам слышать о Пестром замке? – спросила она.
– Безумен был тот, что дал замку такое странное и смешное название, – отвечали купцы.
– Она проснулась! – услышала Джейран. – Клянусь собаками, звезда проснулась! Слава псам!
И прямо над ухом раздалось звонкое чмоканье. Одновременно теплое дыхание обдало ей лицо и приподняло несколько лежащих на лбу коротких волосков. Но оно было не человеческим!
Тогда Джейран открыла глаза и стремительно приподнялась на локте. При этом она чуть не боднула склонившуюся над ней конскую морду.
Еще не совсем понимая, почему над ней эта бархатистая морда с длинными волосками у губ, наподобие усов, и где она сейчас находится, Джейран обвела глазами окрестности.
Оказалось, что над ней склонились, кроме вороного коня, Хашим, Бакур, Вави и Хаусадж, причем именно Хаусадж только что с таким восторгом поцеловал себе левую ладонь.
– Да, я проснулась… – известила всех Джейран, еще на грани сна и яви. – Что в этом странного? Нужно ли из-за этого так галдеть?
– О звезда, а то, что ты проспала четыре дня и четыре ночи, – разве это не странно? – осторожно осведомился Хашим. – Я допускаю, что для звезд это в порядке вещей, но было бы лучше, если бы ты предупредила нас, что собираешься заснуть надолго. Мы бы везли тебя без тревог и сомнений в указанном тобой направлении, клянусь собаками! И нам не пришлось бы сражаться с этим четвероногим чудовищем, которое вообразило себя евнухом, защищающим харим своего повелителя! Мир не видывал более упрямого и изобретательного коня!