Путешествие Чандры (СИ) - Белоконь Ольга Александровна (библиотека электронных книг .txt) 📗
– Хорошая мысль, – одобрил царь, генерал тоже кивнул, подумав, как храбро люди могут защищать свои жилища.
– Кроме того, брахманам стоит провести ягьи, – спокойный сильный голос семейного брахмана заполнил зал. – Огненное жертвоприношение не только разбудит богов, но также и воодушевит защитников.
– Тоже очень хорошая мысль! – воскликнул царь. Он отдал соответствующие распоряжения. Сам Нанду решил отправиться с главными силами армии, а Ананду оставил в столице, защищать жителей и цариц.
– Как бы там ни было, я считаю тебя братом, – улыбнулся Нанду, а Ананду в знак глубокого почтения коснулся его стоп.
– Несомненно, ты достоин трона, – серьёзно сказал Ананда.
– Это мы разберём позже, когда опасность будет устранена, – с этими словами Нанду облачился в доспехи и отправился на войну с асурами.
– Нам нужно продержаться до утра, – объяснял Пуру жителям небольшой деревни на краю леса. Все, кто мог держать оружие – а оружием были в основном палки и сельскохозяйственные инструменты, – собрались вокруг пастуха. Кузнец взял свой молот, рыбак – гарпун для крупной рыбы, крестьянин притащил лемех от плуга. Даже старая бабуля Аништа, известная своим скверным характером, пришла, размахивая своей клюкой.
– Не думайте, что я старая и слабая, – говорила она. – Я знаю такие штуки, которые вам, глупым юнцам, и не снились…
– Утром взойдёт Сурья-дэв, асуры ослабеют и вынуждены будут отступить, – продолжал Пуру. – Они не любят свет, поэтому всё вокруг должно быть как можно более освещено.
– Но даже и до утра у нас не хватит сил протянуть, – вздохнул староста, пожилой солидный мужчина, у него единственного нашелся старый меч. – Асуров слишком много!
– Попробуем их обмануть, – усмехнулся пастух. – Матушка Аништа, расскажите наш план, пожалуйста!
– Пусть все мужчины спрячутся неподалёку от деревни, – начала гордая собой матушка. – Женщины же зажгут огни, выставят угощение, нальют хмельного. Нарядные и украшенные, будут они веселиться, как будто в деревне большой праздник. Асуры решат, что мужчины оставили деревню из страха, а женщины встречают их как победителей. Когда они напьются, по своему обыкновению, мы подадим знак, вы выйдете из леса и легко перебьёте или плените этих асуров.
– Но если асуры захотят попробовать женщин раньше, чем напьются? Это не опасно? – волновался староста. Аништа фыркнула.
– Не считайте женщин такими слабыми, – упрямо заявила старуха, стукнув по земле своей клюкой. – Мы можем постоять за себя. Более робких будут защищать более решительные, молодых – старые.
– Давайте вознесём молитвы богам и самому Махадэву с матушкой Парвати, чтобы всё сложилось благополучно, – успокоил волнующихся людей Пуру.
Сам Пуру на время снова переоделся в Чандраю, и, вспомнив танец Мохини, решил, что против этого асурам не устоять. Кроме того, хмельной напиток в кувшинах, которые носила Чандрая, не заканчивался, хотя бы асуры и пили из него в сто ненасытных глоток.
В разгар веселья, когда асуры были пьяны, женщины сами связали многих, а остальных дали связать своим братьям и мужьям. До рассвета было ещё несколько часов, а опасность для этой деревни была устранена. Пуру, довольный, смотрел, как радуются люди, и в этот момент рядом появился Буддх.
– Чандра-дэв, – негромко позвал юноша.
– Да? Что такое? – Чандра обернулся к сыну. Дэвов смертные не могли видеть, но Буддх и зрители в Сурья-локе могли заметить, что без иллюзии Чандра, неумолимо теряющий свет, выглядит тонким и очень бледным, почти прозрачным. Буддх, сообразив, что лунный дэв уже потратил в эту ночь немало своей энергии, остановился было, но затем решился продолжить:
– Дело плохо. Мангал-дэв, как вы и говорили, столкнулся с равным себе противником. Тамасур получил благословение от Господа Брахмы превращать силу своего противника в свою собственную. То есть, чем с бОльшей силой на него нападают, тем с бОльшей он отвечает, и так, пока противник не обессилит. Он уже убил коней Мангала, и разрушил его колесницу, и сломал божественное копьё!
– Вот упрямый баран, – проворчал Чандра о Мангале. – Тамасур и его вахану съест вместе со шкурой и костями… Ладно, посмотрим, что можно сделать.
Дэвы исчезли, чтобы появиться на поле сражения. Земля вокруг Тамасура и Мангала раскалилась докрасна, они же силились побороть друг друга в схватке голыми руками. Другие асуры, побуждаемые Раху, растекались по Земле, ища себе поживы, пока не взошло Солнце.
– За ночь они принесут множество разрушений, – озабоченно заметил Буддх.
– И Бхуми-дэви, Матери-Земле, схватка Тамасура и Мангал-дэва причиняет боль, – вздохнул Чандра.
– Но Мангал запретил вмешиваться в его дела, что же делать? – снова спросил Буддх.
– Трудно отвлечь двух мужчин, решивших выяснить, кто их них сильнее, – усмехнулся Чандра, вынимая свою флейту. – Но все же попробуем!
С этими словами лунный дэв, распространяющий нежное мягкое сияние, заиграл. Между противниками возникла почти прозрачная холодная стена льда. Каждый видел в ней отражение своих мыслей. Но если асур не распознал иллюзии и продолжал бросаться на стену, то Мангал остановился и недовольно посмотрел на Чандру.
– Что ты лезешь? – закричал он разгневанно. – Сомневаешься, что я один справлюсь с этим асуром?
– Ни в чём не сомневаюсь, – серьёзно заверил Чандра. – Но посмотри – ваша схватка причиняет боль Земле и вызывает огромные разрушения! Мы, дэвы, поставлены, чтобы беречь Землю и живущих на ней, а не разорять ради собственных амбиций! Прошу тебя, прикажи нам с Буддхом вступить в битву! Ты ничем не унизишь себя – ты ведь генерал, а мы – твои солдаты! Это будет не просьба о помощи, а распоряжение старшего!
– Я чувствую в твоих словах какой-то подвох, – медленно произнёс Мангал. – Но я вижу, как плачет моя мать – земля, Бхуми-дэви, от этих разорений асурами. Потому хорошо – приказываю тебе и Буддху вступить в битву и остановить асуров!
– Благодарю! – глаза Чандры зажглись ледяным голубым пламенем. – Буддх, отвлеки как-нибудь Раху, надо ослабить его влияние, а я займусь гневом асуров.
Буддх кивнул и исчез, а Чандра снова достал флейту. Звук, летящий над Землёй, останавливал необдуманные порывы и охлаждал желания. Вслушиваясь в этот звук, асуры невольно начинали двигаться медленно. Им приходила в голову мысль, что уже достаточно грабежей и хорошо бы вернуться к себе, в безопасную Паталу, до появления первых солнечных лучей. Многие бросали оружие и отправлялись домой, на отдых, к своим жёнам и детям.
Но не все асуры поддались чарам лунного дэва. Вокруг Мангала образовалась армия асуров, гнев которых не утихал.
– Что прикажет генерал, Буддх? – спросил сына лунный дэв, стоящий на краю поля битвы. Буддх, вернувшийся от Раху, теперь служил гонцом между Мангалом и Чандрой.
– У Мангала нет оружия и колесницы, – озабоченно ответил юноша. – Как бы он ни был силён, но чтобы справиться с такой толпой асуров во главе с Тамасуром, какое-нибудь оружие да нужно!
– Если Мангал попросит дэва Вишвакарму дать оружие из его мастерской… – Буддх кивнул, уловив мысль, и, не тратя лишних слов, отправился уговаривать Мангала.
Чандра же, оглядев битву, заметил оленю:
– Дружок, в этот раз я не буду просить тебя подождать вдали от сражения. Но и вести боевую колесницу – не для тебя.
Олень наклонил голову, недоумевая, что же хочет сделать его дэв. Чандра же вытащил волос из хвоста волшебного коня Уччайхшраваса.
– Ты обещал помощь, друг, и теперь она нужна, – с этими словами лунный дэв поджёг волос. Не успел он догореть, как раздалось подобное грому ржание и стук копыт. Уччайхшравас явился, как и обещал – даже не один! Конь был запряжён в прекрасную боевую колесницу, на которой восседала Ашлеша – самая воинственная среди дочерей Индра-дэва. Их сопровождала свита – хорошо вооружённые небесные воины.
– Царевна совершает прогулку, как я погляжу? – весело поднял брови Чандра.