Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Забавы волшебников (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗

Забавы волшебников (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Забавы волшебников (СИ) - Кулаков Игорь Евгеньевич (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Смотри Тань, у него хорошее настроение, даже улыбается. — шепнула Юлия.

— О да, его улыбка вселяет оптимизм!

Неожиданно для всех Усыл Чахчи замолчал и бросил внимательный взгляд на спустившихся со второго этажа девушек.

Глава 5

Приезд Радонида

Глава 5 — Приезд Радонида.

В доме Усыла Чахчи с самого раннего утра было ощущение праздника. Единственный сын, которого родители очень любили и гордились тем, что он служит в княжеской дружине, порадовал своим приездом. Ирия на кухне пекла любимые пироги Радонида — с яблочным повидлом, нежный аромат которых не мог оставить никого равнодушным. В гостиной староста вел беседу с сыном. Его так давно не было и накопилось столько новостей, что одного дня не хватило бы все обсудить.

— Мы тебя ждали еще пару дней назад, почему ты задержался? Что-то по пути случилось? Мать вся извелась уже.

— Да ничего такого серьезного не произошло, дела обычные. Из одной деревни, которая находится неподалеку от столицы, гонца прислали, что у них вор-разбойник объявился, и это как раз в тот день, когда я должен был выехать домой. По описаниям жителей очень был похож на того, кого еще в прошлом году упустили и так и не смогли поймать. Он затаился, долго не было краж и нападений, а тут на тебе — такая удача. Целую сотню из дружины, как раз мою, и задействовали. Вот и выехали, устроили облаву. А в итоге оказался обычный житель той деревни, откуда поступил сигнал, который в отместку своим соседям за то, что они над ним подшучивали, решил утащить у них живность. Мелкий пакостник, не более. А из-за него задержаться пришлось на два дня как раз. Пока поймали, пока разобрались со всеми действующими лицами… Ну ты то меня должен понять, ведь сам не раз деревенские споры улаживал.

— Да… бывает. Ладно, главное сейчас ты с нами. А дождь то сегодня какой… — Усыл Чахчи покачал головой.

— Я думаю, что скоро закончится. Хорошо, что во время приехал, не очень то хотелось промокнуть где-нибудь по пути.

— Льет как из ведра, ты только посмотри, как барабанит по стеклу.

— Отец, я видел чью-то обувь под скамейкой и одежда необычная сохнет на сушилках. У нас гости? — поинтересовался Радонид и подошел к кроссовкам в прихожей. — Странно выглядят, интересно удобные ли? И цвет…

— Гости… — Усыл Чахчи задумался о том, как бы сыну правильно рассказать о произошедшем. — Да, гости, вернее гостьи… Две молодые, симпатичные девушки. Это их вещи и лучше не трогай.

— Гостьи? — оживился молодой человек. Видно было как заблестели его глаза и улыбка растянулась до ушей. — Две девушки? Откуда? Я их знаю? Отец, расскажи, кто они…

— Да — да. Только вот гостьи не простые, поэтому умерь свой восторг, а то уже смотрю готов бежать знакомиться, как будто у вас там в княжестве девушек нет. Наверное, есть уже невеста? Скрываешь все от нас, а?

— Да нет никого, все некогда. — опустив глаза сказал сын.

— Ишь-ты, как заерзал. — засмеялся Усыл Чахчи. — А пора бы. Уж тридцать годков от роду, все без своего двора мотаешься. Нам с матерью на старости внуков понянчить хочется.

— Не переводи разговор. Что-то с ними не так? — продолжал любопытствовать Радонид.

— Наши причислили их к ведьмам. Как по мне, так, сомнительно… Красивые, да… но мягче и доброжелательней — пожал плечами Усыл Чахчи. — Хотя кое какой магией пользоваться умеют.

— Так что именно с ними не так? — молодой человек не находил себе места. — Отец, ты говоришь загадками. Ты не хочешь, чтобы я с ними общался? Но я ведь взрослый человек и сам могу решать.

— Да все не так. Я даже не знаю, как тебе рассказать.

— Как есть, расскажи. Кто они?

— Успокойся. Ты их не знаешь, да и я их не знаю и никто из деревни ни разу не видел. Это две незнакомки, которых я приютил пока. Леотира бы сюда… Если бы я их вчера не забрал к себе в дом, не знаю, что было бы в деревне. Они пришли на площадь, хотя вообще не представляю, откуда они взялись. Наши деревенские, такие же по возрасту как и ты, подошли к ним, хотели познакомиться. Буйноватые правда, не умеют это делать красиво и тактично, народ то простой. Думали, что девушки легкодоступные. А оказалось, что могут за себя постоять. Уверен, что этот вчерашний вечерний беспорядок на площади еще долго будут обсуждать в деревне, а возможно и за ее пределами. И виновники этого беспорядка не только похотливая молодёжь, но и наши гостьи. Я не знаю, какие скрытые способности у них есть, но послушай мое отеческое слово, не лезь к ним ни при каких обстоятельствах, и лишних разговоров не веди.

— Я даже не знаю, как мне реагировать, папа. Ты до сих пор говоришь загадками. Если они такие ужасные, зачем же ты их привел в дом?

Ирия вмешалась в разговор.

— Усыл, не наговаривай на девушек. Я вчера тоже поначалу их восприняла холодно. Одна своим ведьминским голосом на площади и воспользовалась. А потом присмотрелась, — обе девчушки напуганы больше нас, но не такие беззащитные, как кажется. А ты, сынок, отца послушай.

— Да, кстати, их язык нам не понятен. Одна что-то пытается говорить, какие-то слова наши знает — совсем немного и пытается вникнуть в нашу речь, но видно, что ей это дается очень сложно. Возможно, они чужестранки, какие-то путешественницы с караванами. Мы их тоже понять толком не можем, и пока только узнали их имена и все. Общаемся, в основном, жестами — добавил Усыл Чахчи.

— Вот это да… Да у вас тут повеселей, чем в Таматархе будет… Надо как можно быстрей сообщить эту новость Леотиру, кому же, как не ему, с такими разбираться. Я могу на коне после завтрака к нему отправиться, за день управлюсь, весть доставлю.

— К нему вчера вечером уже отправил гонца и уверен, он со своим заданием справится. Ты, сынок, приехал к нам, вот и погости немного, порадуй родителей. Итак в последнее время редко видимся. С тех пор как поступил на службу, ты стал так редко к нам заезжать, что мы с матерью заскучали. Кстати, раз уж завели разговор о девушках, не лукавишь ли ты? Что-то не верится мне, что у такого видного жениха до сих пор нет девушки. Отговорился, скажем так, неубедительно, лишь бы не спрашивали… — Усыл Чахчи засмеялся.

Радонид замолчал, не зная что ответить, потому что с делами сердечными было не все так просто и он не хотел пока посвящать родителей в подробности пары неудач завести себе девушку, доставляя им тем самым дополнительные переживания. Вопрос, который он ловко перевел в другую тему, проявляя интерес к незнакомкам, вновь застал его врасплох. Радонида в этот раз спасло лишь то, что внимание отца переключилось на скрип лестницы ведущей со второго этажа.

— А вот и наши гостьи. — сказал Усыл Чахчи и стал внимательно ожидать, когда юные незнакомки спустятся по лестнице в гостиную. Все притихли.

* * *

— Интересно, кто у них? — прошептала Юлия.

— Сейчас узнаем.

Девушки спустились в гостиную и поприветствовали всех улыбкой и кивком головы, поскольку ни как сказать доброе утро, ни здравствуйте по латыни, а уж тем более на диалекте местных жителей, они не знали. Усыл Чахчи встал и как хозяин дома первый поздоровался с девушками, приветливо кивнув головой в ответ, и улыбнулся. Именно эта его улыбка помогла снять напряжение, которое возникло вчера из-за языкового барьера между людьми, практически ничего не знающими друг о друге. Заботливая хозяйка дома, которая с самого раннего утра готовила для всех завтрак, вынесла из кухни большой металлический, тонкий и изящный поднос, на котором, прикрытые полотенцем, лежали пироги. Она тоже кивнула головой в знак приветствия девушкам. Девушки увидели того таинственного гостя, с которым так шумно вел беседу Усыл Чахчи. Это был высокий, крепкого телосложения, симпатичный мужчина лет 30, который на лицо был очень похож на хозяев дома, да и по возрасту как раз годился в сыновья.

Обе девушки точно идентифицировали его как отпрыска радушно приютивших их людей.

Он подошел к незнакомкам, улыбнулся и представился:

Перейти на страницу:

Кулаков Игорь Евгеньевич читать все книги автора по порядку

Кулаков Игорь Евгеньевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Забавы волшебников (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Забавы волшебников (СИ), автор: Кулаков Игорь Евгеньевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*