Драконий жрец. Том 2 (СИ) - Новицкий Валерий (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt, .fb2) 📗
Снаружи столицы располагался огромный порт. Настолько огромный, что в нём могли поместиться тысячи крупных воздушных суден. И сейчас этот порт почему-то был забит практически полностью. Это показалось мне странным. Обычно там нет такой загрузки. Более того, у стен столицы я смог разглядеть множество палаток и толпы людей, которых, по-видимому, не пускали в город. Что-то не так. Подобного не должно быть.
Наше судно начало спускаться в порт и вскоре заняло одно из немногих свободных мест. Первыми наружу вышли Дориан, я и Корниус с парящей в воздухе Элизабет. Там нас встретил работник порта, одетый в простую белую одежду.
— Здравствуйте, вы из какого города провели эвакуацию? — спросил работник.
— Я Дориан Аболас. Комендант Динада.
— Сколько жителей выжило при эвакуации? — задал очередной вопрос работник.
— Выжили все.
— Ничего себе. Вы первые на моей памяти, у кого получилось провести эвакуацию без потерь. Я доложу о ваших заслугах начальству, — удивлённо заметил работник порта.
— Погодите, откуда вы знаете про эвакуацию. Я о ней не сообщал, — покачал головой Дориан.
— Так больше половины всех городов Святой империи были атакованы монстрами. Вы далеко не первые, кто эвакуировался в столицу, — хмыкнул работник.
— Больше половины! — изумлённо воскликнул Дориан.
И я понимал его удивление. Городов в Святой империи гораздо больше, чем в той же Альдении. Если, действительно, одновременно было атаковано настолько много населённых пунктов, то слаженность операции противника поражает.
— Нам срочно нужно в столицу, — воскликнул Дориан.
— С этим тоже не все так просто, — покачал головой работник порта. — Вас как аристократа Святой империи должны пустить без очереди. А вот остальным эвакуированным придётся задержаться за стенами. Слишком много людей хотят попасть в столицу. Даже такой крупный город не способен вместить всех желающих.
Корниус с тревогой посмотрел на Дориана, и тот сразу всё понял.
— Я возьму с собой этих троих, — мечник указал на меня, Корниуса и Элизабет.
— Боюсь, посторонних вряд ли пропустят, — заметил работник, окинув взглядом браслеты на наших со стариком запястьях.
— Я аристократ Альдении и прибыл сюда, чтобы вылечить свою внучку, — нахмурился Корниус.
— Главное, что вы не аристократ Святой империи. Поэтому и говорю, что вас вряд ли пропустят в столицу. Но я не стража и могу лишь догадываться. Разбирайтесь с уполномоченными людьми, — заявил работник порта, после чего развернулся и пошёл к другому недавно пришвартовавшемуся судну.
— Не бойся, старик. Я договорюсь. Вас пропустят в столицу, — уверил нас Дориан.
— Рассчитываю на тебя, — кивнул Корниус.
Пока прибывших с нами жителей Динада выпроваживали из кают корабля, мы вчетвером последовали в сторону ворот, ведущих в столицу. Вскоре мы оказались в палаточном городке, который окружал крепостные стены. Хотя назвать это гигантское скопление палаток и сотен тысяч людей — городком будет неуместным.
Огромное количество беженцев до сих пор не смогли попасть в столицу. Людей было настолько много, что со стороны это скопление народа могло показаться огромным муравейником.
Пока мы шли в сторону, врат местный люд бросал на нас недовольные взгляды. Было видно, что практически все люди за стеной злятся, что их не пускают внутрь столицы.
В какой-то момент нам пришлось продираться сквозь толпу. Хотя вид доспеха абсолютной святости Дориана часто отпугивал народ. Люди расступались в стороны, насколько это было возможно.
Наконец мы достаточно близко подошли к воротам. Огромные, покрытые позолотой врата сияли из-за отблесков солнца. Множество невероятной красоты узоров, созданных искусными резчиками, покрывали поверхность врат.
Впереди стояли несколько десятков стражников, облачённых в белые доспехи похожие на те, что носила стража Динада. Только эти доспехи казались более вычурными и искусно сделанными.
Стража сдерживала толпу людей, которая рвалась в столицу. Сотни мужчин, женщин, детей и стариков возмущённо кричали, пытаясь уговорить стражников впустить их внутрь.
— Почему вы нас не выпускает! Мы проделали долгий путь сюда! — воскликнул один из беженцев.
— Столица переполнена! Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Мы не можем всех вас сейчас впустить, — пытался перекричать разъярённую толпу один из стражников.
— Монстры напали на наши города! А что, если они нападут на столицу? Мы все окажемся за стенами. Вы хотите сделать из нас корм для монстров⁈ — прокричала какая-то женщина.
— Сохраняйте спокойствие! Столица переполнена и не может вместить в себя всех. Эта проблема уже решается! — повторил заготовленный ответ стражник.
— Расступитесь! — воскликнул Дориан.
Только тогда окружающие заметили мечника, облачённого в доспех абсолютной святости и начали с неодобрением во взгляде расходиться в стороны. В итоге мы вчетвером смогли дойти до стражи.
— Господин Дориан из рода Аболас, пожалуйста, проходите. Мы вас ждали, — воскликнул один из стражников, встав по струнке.
— Почему ему можно, а нам нельзя⁈ — прокричал один из беженцев.
— Поэтому что он аристократ. А нас, видимо, за людей не считают, — фыркнула полноватая женщина.
— Я хотел бы провести с собой моих спутников, — заявил Дориан серьёзным тоном.
— Прошу прощения, господин. Но мы не можем пустить посторонних, — покачал головой стражник.
— Эти трое наши гости из королевства Альдении. Они прибыли, чтобы вылечить смертельно больную девушку. Если ей не оказать помощь в ближайшее время, она погибнет. Поэтому вы их пропустите, — сказал Дориар жёстким тоном.
— Простите, господин Аболас, но мы не можем нарушать правила…
— Я сказал, они идут со мной! — прорычал Дориан, выпуская наружу мощь ауры семизвёздочного мечника.
Аура мужчины разбушевалась, пугая окружающих, но не нанесла никому вреда. Однако этого хватило, чтобы произвести на стражу должное впечатление.
— Хорошо, мы поступим, как вы говорите, и пропустим ваших спутников, — испуганно сглотнул стражник.
— Вот так-то лучше, — кивнул Дориан.
Наконец ворота открылись и под возмущённые крики обычных людей мы вошли внутрь столицы.
Наконец мы смогли лицезреть величественные здания, выполненные в белых и золотых цветах. Некоторые из строений возвышались на сотни метров ввысь. Хотя были и довольно приземистые здания. Также перед нами предстала очень оживлённая дорога. Здесь всюду ездили кареты с запряжёнными монстрами. Транспорта было так много, что непроизвольно рябило в глазах.
Вскоре к нам подъехала шикарная карета золотистого цвета, которую двигал монстр-павлин с очень красивым разноцветным оперением. Из транспорта выскочила черноволосая девушка с приятной внешностью и собранными в хвост волосами.
— Господин Дориан. Я прибыла так быстро, как смогла, — сделала полупоклон девица.
— Молодец Анна, — кивнул мужчина.
— Корниус, Эш, это служанка моего рода. Как только мы подлетели к столице достаточно близко я использовал артефакт связи и попросил кого-нибудь из рода нас встретить, — объяснил Дориан.
Неудивительно, что мечник смог связаться со своим родом, только подлетев к столице достаточно близко. Артефакты связи — это очень дорогие и громоздкие штуки. У тех же правителей государств есть такие. Благодаря им они способны связываться и проводить собрания. Но такие артефакты занимают много места и их с собой не поносишь. Думаю, такая штука была и в Динаде. Но Дориан не успел связаться со своим родом, прежде чем нам всем пришлось эвакуироваться на воздушном судне.
— Анна, я хочу разместить своих гостей в столичном особняке нашего рода, — заявил Дориан.
— Как скажете, господин, — поклонилась девушка, после чего открыла дверцу кареты, предлагая всем нам забраться внутрь.
Карета оказалась просторной и в неё смогли все поместиться. Элизабет мы уложили на сиденье с мягкой обивкой и вскоре поехали.
Карета рассекала по оживлённым улицам. В это время Корниус и я наблюдали за видами, открывающимися по ходу поездки. И если я уже бывал здесь в прошлой жизни, то старик, видимо, оказался впервые и с нескрываемым восхищением всматривался в мелькавшие за стеклянным окошком пейзажами.