И звезды блуждали во тьме (ЛП) - Мелой Колин (читать книги без регистрации .TXT, .FB2) 📗
Макс положил руку на плечо Арчи. — Пошли отсюда, малец, — сказал он тоном, которого Арчи не слышал уже очень давно. В нем почти угадывалось сочувствие. — Поехали.
В машине воцарилась оглушительная тишина; Макс вел «Омни» по улицам района в сторону дома Криса. Когда они приехали, Крис выбрался из машины и остановился у окна пассажирского сиденья.
— До завтра, — сказал он.
— Ага, — ответил Арчи. — Я буду.
Крис дружески хлопнул по крыше машины и трусцой припустил к своему дому.
Макс посмотрел на брата. — Ты как, в норме? — спросил он.
— Да, — ответил Арчи.
Макс с шумом переключил передачу и развернулся на гравийной дорожке Педерсенов. Он направился обратно под гору к центру города. — Нам не стоит говорить маме и папе про ту мертвую леди, — произнес Макс спустя какое-то время. — Особенно маме. Это её просто выбесит.
— Думаешь, она была мертва? — спросил Арчи.
Макс цыкнул зубом. — Похоже на то. В смысле, её накрыли простыней. По телеку так делают только с покойниками.
— Я никогда раньше не видел мертвецов, — сказал Арчи.
— Я тоже.
Арчи покачал головой. — Та женщина была совсем не в себе. Вчера, когда я её видел, она просто шла посреди дороги. Я чуть не врезался в неё на велике. Будто нарывалась.
— Ага, — сказал Макс. — Наверное, была в хлам.
— Я всё думаю о том, что она сказала про утес. Про то, что они что-то нашли.
— Чувак, я бы не стал обращать на это внимания, — сказал Макс. — Скорее всего, это виски в голову ударило. Или под чем она там была.
— Но всё же…
Макс перебил его: — Разве папа не сказал, что они завязали с тем местом? Зальют дыру цементом и оставят в покое. Так какая разница, что там несла та леди?
Арчи не ответил. Макс отвесил ему тумака по плечу. — Да ладно тебе, — сказал Макс. — Не будь такой тряпкой.
И всё же остаток пути они проделали в полной тишине, с опущенными стеклами и приглушенным звуком магнитолы; музыка с недавно купленной кассеты превратилась в забытый фон для шума дороги, шума колес по сухому асфальту.
Глава 6
ПОНЕДЕЛЬНИК
— Ты как туда холодильник засунул? — спросил Крис, разглядывая рюкзак Арчи. Мальчики стояли во дворе перед домом Криса; мама Арчи только что отъехала от обочины, и «Омни» скрылся в конце грунтовой дорожки. Крис изобразил, будто поднимает рюкзак цвета «защитный зеленый», словно это была трехсотфунтовая штанга.
— Ха-ха, — сухо отозвался Арчи. Это стало своего рода ритуалом между ними с тех пор, как они начали ходить в походы без родителей — оценивать, кто собрался лучше и у кого вещи легче. Он залез в верхний карман рюкзака и достал потрепанную книгу в твердом переплете. — Вот она весит как полрюкзака, — сказал он.
— Без неё никак нельзя, — подтвердил Крис.
— Ни за что, — сказал Арчи. Книга фактически была первой вещью, которую он отложил для похода. Это был увесистый сборник рассказов о призраках, принадлежавший его отцу, издание «Модерн Лайбрари» 1940 года. Арчи брал её в каждую их поездку, и они медленно продирались сквозь эти истории. — Будто нам этих выходных мало для жути, — добавил он.
— А как насчет плитки? — спросил Крис.
— А что с ней? — переспросил Арчи.
— Только не говори, что забыл, — нахмурился Крис.
Арчи в притворном ужасе прижал ладони к щекам, и Крис сердито на него посмотрел. Арчи улыбнулся. — Да взял я плитку, — сказал он. — Я не настолько тормоз.
В этот момент подъехала машина, бежевый «Фольксваген Рэббит», и с пассажирского сиденья радостным прыжком соскочила Афина. — Привет, ребят! — крикнула она.
— А вот и богиня мудрости, — торжественно провозгласил Крис. Он отвесил шутливый поклон.
Афина улыбнулась и открыла багажник, доставая свой рюкзак. Джордан Квест выбрался с водительского сиденья и помахал мальчишкам. На нем была поношенная футболка с логотипом журнала «Орион»; лицо скрывала густая борода и очки в тонкой металлической оправе. Он последовал за Афиной от машины, что-то втолковывая ей, пока та нетерпеливо кивала.
— Привет, парни, — сказал Джордан, оглядывая рюкзаки детей. — Похоже, все готовы к выходу.
— Ты можешь ехать, папа, — сказала Афина.
— Ладно-ладно, ухожу, — сдался Джордан. — Увидимся в среду, Аф. Развлекайтесь. И Арчи — передай отцу, что он правильно поступил, свернув ту стройку. Передашь, ладно?
— Передам, — ответил Арчи.
— Оставьте мыс диким! — выкрикнул Джордан, забираясь обратно в машину, и уехал.
— Боже, ребята, — вздохнула Афина. — Мой папа. Ну и зануда.
— Нет — ядерному оружию, чувак, — вставил Крис. Он поднял пальцы в знаке мира.
Афина ухмыльнулась Крису и поставила свой рюкзак рядом с вещами Арчи.
Меган, старшая сестра Криса, сидела на крыльце и ела хлопья из миски, хотя время завтрака давно прошло. Она заговорила с ними с набитым ртом. — Смотрите, чтобы вас медведи не съели, — бросила она.
— Нет там никаких медведей, — ответил Крис.
— Всякое бывает, — парировала сестра.
— Вообще-то, я точно знаю, что нет, — отрезал Крис.
— Ну и умник, — сказала Меган. — Надеюсь, тебя правда сожрут.
И с этим благословением в дорогу трое туристов направились в лес.
Каждый из них знал путь: тропинка за домом Криса вела к водосточной трубе под шоссе; оттуда было рукой подать до гравийной дороги, ведущей вверх на холм прочь от города.
Они остановились у первой рощицы, как раз там, где лес начинал наступать на дорожную колею, где гравий зарос сорняками, а рытвины от колес стали глубокими. Афина достала из рюкзака пакет с маффинами и протянула друзьям.
— Мама испекла, — сказала она. — Медово-цельнозерновые.
Крис взял один и осмотрел его так, будто это был инопланетный образец. — Выглядит полезным, — констатировал он.
— С шоколадной крошкой? — спросил Арчи.
— С кэробом, — ответила Афина.
— Ну еще бы, — вздохнул Арчи. Он откусил кусок. Маффин по консистенции напоминал спрессованные опилки, но был сладковатым, и после марша в гору вкус показался приятным. Он заговорил с набитым ртом. — Оливер, кажется, сегодня идет домой, — сказал он.
— Да ну? — удивилась Афина. — Откуда знаешь?
— Агнес звонила моей маме утром.
— Что ж, это в любом случае хорошие новости.
Крис задумчиво жевал, глядя на заросли молодой пихты и сплетения ежевики. — Отец говорит, скоро тут всё застроят. Недолго осталось.
— Разве это сейчас не лесному ведомству принадлежит? — спросил Арчи.
— Ну да, — ответил Крис. — Но ты же знаешь, как это бывает. Когда-нибудь здесь повсюду будут дома.
Они помолчали мгновение, представляя ряды белых и бежевых домов с обшивкой «внахлест» там, где сейчас стояла тонкая стена деревьев.
— Отстой, — сказала Афина. Она встала и отряхнула крошки с джинсов. — Двинем?
— Двинем, — согласился Крис.
Их целью была поляна примерно в трех милях от шоссе, которую Крис и Арчи обнаружили два лета назад. Земля граничила с частным участком, принадлежавшим человеку по имени Ли Новак. Ли всё еще жил в доме на своей земле — в прошлых походах они видели дым из его дровяной печи, поднимавшийся над лесом, — но хозяйственные постройки того, что когда-то было массивным лесозаготовительным хозяйством, стояли почти заброшенными.
Лесная дорога, по которой они шли, вывела их прямо к одной из таких построек — длинному прямоугольному складу. Он примостился в узкой ложбине ниже дороги. Крыша — точнее то, что от неё осталось, — была устлана ковром из мха, а из выбитых оконных рам пробивались кусты. Это был лишь один из многих ориентиров на пути к лагерю, и они, скорее всего, прошли бы мимо без комментариев, если бы не тот факт, что сегодня здание выглядело иначе. Сегодня перед ним стоял грузовик.
— Гляньте-ка, — сказал Крис, указывая на машину.
Арчи сразу узнал пикап Броди Тайка. Из выхлопной трубы пыхали струйки дыма, а водитель сидел за рулем — Арчи едва мог различить тень Броди сквозь лобовое стекло.