Через Дебри к звездам - Клыгин Александр Павлович (книги бесплатно TXT) 📗
– Здравствуйте, сэр, – сказал Дебри. – Видите, я встретил Робина. И даже привез его сюда. Что дальше, сэр?
Эльдорадо, оторвавшийся от телефона при виде Робина, разразился потоком слов:
– Привет, Робин, ты не представляешь, как я рад тебя видеть. И особенно в свете того, что нам скоро предстоит.
– А что конкретно? – спросил Робин.
– Если в общих чертах, то пора кончать с делом Бабши, – ответил Эльдорадо.
– А что, она еще?.. – начал Робин.
– Еще как, – прервал его Эльдорадо. – Поэтому мы и решили собрать всех в Лос-Анджелесе и как-то решить эту проблему.
– Ясно, – кивнул Робин. – Но у меня в ближайшую неделю дела в Нью-Йорке.
– А мы раньше и не соберемся, – сказал Эльдорадо. – Так, Дебри, почему на тебе до сих пор синие штаны? Давай, быстро превращай их в черные.
Эльдорадо щелкнул пальцами, и наряд Джона Дебри мгновенно преобразился. Теперь его черная майка была аккуратно заправлена в узкие черные брюки из легкого, удобного и, видимо, дорогого материала.
– Спасибо, сэр Эльдорадо! – воскликнул Дебри. – Я давно мечтал носить черные штаны!
– Полагаю, в вашем отделе это означает нечто вроде повышения? – спросил Робин.
– Вот именно, – кивнул Эльдорадо. – Ну что, Робин?! Прежде всего, кого бы ты еще посоветовал привлечь для решения нашей проблемы?
– Естественно, начнем с очевидного, – вздохнул Робин. – Нам нужна Сайрэн, желательно вызвать правителя моря…
– Он теперь в комиссии по карме, я с ним уже связался – с этой стороны все в порядке, – кивнул Эльдорадо.
– Дальше, нам бы сильно пригодился Маклауд, особенно, если он подключит своих шотландских ведьм, – продолжал Робин.
– Маклауд с нами, а детали обсудим в процессе, – снова кивнул Эльдорадо.
– Ну, кто еще… – пробормотал Робин. – А кто у нас уже есть?
– Можем рассчитывать на помощь нагваля Аракрона, Альфа и естественно, на меня, – ответил Эльдорадо. – Прибавь тех, кого ты перечислил, и у нас получится внушительный список.
– А если вдруг понадобится обеспечить массовость? – спросил Робин. – Насколько я помню, Бабша до сих пор использует зомби.
– И ничего, кроме них, – вздохнул Эльдорадо. – Однако, Робин, если уж говорить честно, меня интересует не столько Бабша, сколько… скажем так, более высокие инстанции.
– ??? – удивился Робин.
– Историю Египта знаешь? – спросил Эльдорадо. – Чтобы мне было проще объяснять?
– Смутно, – ответил Робин. – Переводи на кельтскую.
– Ладно, – вздохнул Эльдорадо. – Повелитель Драконов на Земле.
– О-о! – удивленно воскликнул Робин. – Ну, ты и замахнулся!
– Не я, – тяжело вздохнул Эльдорадо. – У меня тоже есть руководство. Кроме того, мы недавно снова вышли на это существо. Случайно. И я начал склоняться к мысли, что Бабша связана с Повелителем Драконов.
– И каким же это образом? – спросил Робин.
– А мы с тобой каким образом связаны? – спросил Эльдорадо. – В мире все связано.
– И что, много врагов уцелело после Аляски? – спросил Робин. – Я слышал, что тогда их немного недобили.
– «Немного» – это мягко сказано, – вздохнул Эльдорадо. – Я тут поднимаю материалы по всяким мелочам. Пришлось перелопатить весь двадцатый век – и теперь я вижу, что у наших противников была масса запасных планов, которые до сих пор работают. Крушение главного штаба вовсе не сказалось на дееспособности всей организации.
– Во как… – протянул Робин. – Столько информации за пять минут. Окей, буду переваривать.
– Переваривай, – сказал Эльдорадо. – Ладно, Дебри, проводи Робина в отель. А я пока еще немного попользуюсь твоим служебным телефоном.
– Да ради бога! – только и мог сказать ошеломленный Дебри.
Когда они с Робином шли обратно к «Мерседесу», озадаченный всем услышанным Дебри спросил:
– Слушай, Робин, а что вообще происходит? Вы сейчас о чем с сэром Эльдорадо говорили?
– Если коротко, Дебри, то мы в дерьме, – ответил Робин. – И пробудем там еще долго.
– Что за Повелитель Драконов? – спросил Дебри.
– А вот это имя тебе лучше забыть, – сказал Робин. – И не упоминать даже в крайнем случае. Потому что это существо будет похлеще придуманного американской пропагандой Саддама Бен-Ладена.
Дебри со страху чуть было не перекрестился, но вовремя овладел собой.
– И значит, сэр Эльдорадо решил надрать задницу этому самому? – спросил Дебри.
– К счастью – пока нет, – улыбнулся Робин. – Не сейчас. Сейчас перед нами задача попроще: остановить армию зомби и их предводителя.
– А, так это уже было, – улыбнулся Дебри. – И мы справились. Кажется, сэр Эльдорадо называл это «битвой полнолуния», она состоялась на Хэллоуин…
– Дебри, – усмехнулся Робин. – По сравнению с тем, что нам предстоит, твоя битва полнолуния – детские игрушки.
– Во как, – протянул Дебри. – Ну, теперь и я начинаю понимать, что происходит.
– И что же происходит? – передразнил его Робин.
– Мы в дерьме, – ответил Дебри.
Майкл на MTV
(Второе пришествие Майкла)
Время шло. Академия Джона Дебри продолжала свою работу.
Сэр Эльдорадо, пришедший в себя после астрального удара, поставил на уши весь Нью-Йорк. На этот раз для магического сражения зачем-то понадобились не только Джон Дебри, Робин Гуд и индейцы, но и старая студия звукозаписи на окраине Нью-Йорка. Дебри узнал об этом, когда Эльдорадо отправил его в офис компании MTV, чтобы подписать договор на покупку студии.
А в офисе MTV Дебри встретил Майкла – тот в своем гламурно-фашистском прикиде брел по коридору с отстраненным выражением лица.
– Привет, Майкл! – крикнул Дебри через весь коридор, едва завидев старого знакомого.
– А? – спросил Майкл.
– Майкл, ты что, меня не узнал? – спросил Дебри. – Это я, Дебри. Да, я теперь в черных штанах, но это потому, что меня повысили.
– Ага, меня тоже, типа, повысили, – тяжело вздохнул Майкл. – Больше никогда не буду иметь дело с телевидением, да и тебе, Дебри, не советую. Ты знаешь, что запись получасового эфира растягивается на пять часов?
– Что, правда? – удивился Дебри.
– И еще два часа на меня напяливают этот клоунский наряд, а потом целый час уходит, чтоб его снять, – продолжал жаловаться Майкл. – У тебя нет фирменных сигарет?
– С плантаций? – переспросил Дебри. – Оттуда у меня ничего нет. Я ж не курю, мне и не поставляют.
– Значит, пора переходить на новый экспериментальный сорт травы, – вздохнул Майкл. – А то обычный розовый драйвер меня уже не вставляет.
– Бросить не пробовал? – спросил Дебри.
– Щас – бросить! – воскликнул Майкл. – Ты не представляешь, с какими дебилами приходится разговаривать! Я, конечно, догадывался, что в Нью-Йорке за последние десятилетия полно всякой сволочи развелось, но ведь теперь все эти уроды, как один, звонят в «Гламурный фашизм», чтобы сбросить негативные эмоции! Я тут… короче, от такой работы кони дохнут!
– Да, Майкл, ты что-то как-то похудел, – пробормотал Дебри, внимательно оглядев друга. – И у тебя круги под глазами…
– Опять? – спросил Майкл и крикнул: – Эй, Тим, тащи еще бочку тонального крема, гримировать меня будем! Вот, Дебри, до чего меня все это довело! Спать не дают!
– А что ж ты на такую работу согласился? – спросил Дебри.
– Ну, во-первых, долги надо отдавать, – ответил Майкл. – И люди, коим я задолжал, признают только наличные деньги. Ладно, хоть пока еще доллары принимают, все грозятся, что скоро будут брать только в твердой валюте – в евро, в смысле. А еще Хамэрхэд отправил меня помогать сэру Эльдорадо, так как самому Хамэрхэду некогда – пока он спал, у него сын родился.
– Сын? – спросил Дебри. – У Царя Сна? И какой же у него титул? Что-то типа «Принц Дрёма»?
– Понятия не имею, – ответил Майкл. – Я трое суток не спал. А титул они, кажись, еще не придумали. Но «Принц Дрёма» – хорошо звучит, я Хамэрхэду идейку подкину. Спасибо тебе, Дебри!
– Да не за что, – усмехнулся Дебри. – Ты лучше объясни, кто и зачем придумал ваш «Гламурный фашизм»?