Наследство - Браун Саймон (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации txt) 📗
Линан вспомнил о своем первом противнике и обернулся как раз во время, чтобы отразить удар занесенного копья. Стражник был слишком уверен в успехе и потому, не удержавшись, пробежал вперед. В воздух взметнулась нога Линана, и его противник упал. Принц встал над ним и легонько ткнул его острием меча в горло.
– Довольно, Ваше Высочество, – произнес Камаль.
Линан отошел от поверженного стражника и опустил оружие.
– Получился ли у меня один из ваших приемов, господин начальник стражи?
– Вам удалось, по крайней мере, частично отыграть свои прежние ошибки.
Камаль не оставил своего саркастического тона. Последний маневр Линана был похож на тот прием, с помощью которого ему нанесли поражение в прошлый раз. Камаль взмахнул рукой, и оба стражника, поднявшись, направились к выходу с арены. Линан поглядел им вслед и увидел в тени возле выхода два силуэта. Он сразу же узнал их.
– У меня, оказывается, есть зрители, – сказал он Камалю.
– Вы принц королевской крови, Линан. Неужели вы думаете, что есть хотя бы минута, когда за вами никто не наблюдает?
– Однако эта атака была необычайно жестокой, даже для Камаля, – заметил Берейма.
– Да, пожалуй, слишком жестокой, – почему-то подавленно отозвался Гален.
– Вы так думаете? – Берейма повернулся с намерением уйти. Ему хотелось видеть свою мать. С тех пор, как ранним летом она воспользовалась Ключом Власти, ее состояние становилось хуже. Каждый день был наполнен беспокойством за нее и страхом, что вскоре ему придется заняться делом, для которого его готовили с детства.
Королева была уверена, что его хорошо выучили. Он был способен опередить и побороть поистине кого угодно в империи или за ее пределами. У него были лучшие учителя, готовившие его к занятию делом, заниматься которым он отнюдь не хотел.
А что можно было сказать о его сестре и братьях? Какие цели преследовало их обучение? Какие планы зрели у королевы в их отношении?
Когда он отошел от арены, его мысли вернулись к Линану. Берейма не испытывал истинной привязанности к своему сводному брату, однако он не питал к юноше ни малейшей злобы. Его безразличие имело корни в безразличии их родной матери. С самого рождения Линана королева проводила с ним крайне мало времени и не предоставляла ему ни особенной обходительности, ни большого содержания, ограничиваясь тем минимумом, который был обусловлен его положением принца.
Гален смотрел вслед своему кузену, подыскивая слова, которые могли бы склонить Берейму к разговору о будущем, которое было неизбежно, о чем они оба хорошо знали, но все же Берейма упорно не хотел о нем задумываться. Королеву уже держала в своих объятиях смерть, и ничто не могло отдалить ее. Государственный корабль Кендры нуждался в твердой руке, которая смогла бы уверенно вести его, поставив на ровный киль, уравновесить разнообразные требования всех провинций. Последнее, что должен был сделать Берейма, так это выработать и принять решение о судьбе своего сводного брата Линана. Новый король не мог позволить себе оскорбить чувства самых могущественных людей в королевстве ради никому не нужного человека.
Гален покачал головой. Эту проблему можно было решить множеством способов, но принц был не готов прибегнуть ни к одному из них.
Арива тоже наблюдала за обучением Линана с балкона, располагавшегося над ареной. Ее мысли, смешанные с чувством стыда, которое вызывал у нее сводный брат, были словно зеркальным отражением мыслей и чувств Галена, хотя она сама и не подозревала об этом. Тот факт, что королева подвергла опасности свою жизнь ради раненого знакомца Линана, означал для Аривы только невежественное ничтожество Линана, доказывал, что в его венах текла испорченная кровь. Она сама, Берейма и Олио, истинные и достойные потомки Двадцати Домов, понимали, что настоящий дворянин должен обладать определенными качествами. Они были рождены для того, чтобы управлять своим народом, а не выгадывать преимущества для себя. В ее сердце кипел гнев. Что можно было сделать с этим мальчишкой?
Она вышла с балкона и прошла в свои покои. Девушка была так погружена в собственные мысли, что не слышала обращенных к ней приветствий и не отвечала на поклоны проходивших мимо придворных, большинство из которых в недоумении пожимали плечами и шли дальше, привычные к ее горячности и рассеянности. Однако кто-то повернулся и пошел следом за ней, а затем поймал ее за локоть.
– Кто, ради Бога…? – начала она, однако ее гнев тотчас испарился, когда она увидела перед собой Олио, лицо которого освещала широчайшая улыбка от уха до уха.
– Привет, сестренка! Сегодня утром т-т-ты выглядишь н-на удивление грозной.
Арива нахмурилась.
– Я?
– К-к-конечно. Ты л-летишь в северную часть д-д-дворца подобно настоящему шторму. П-п-перед тобой несутся черные тучи, под крышей сверкает м-м-молния. Просто очень грозный вид.
Арива фыркнула, затем улыбнулась.
– Я вовсе не собиралась идти с таким пугающим видом.
– Это всем известно, п-п-потому никто и не обращает на это внимания. Какая вожжа попала тебе под хвост сегодня утром?
– Как всегда.
Олио вздохнул.
– Постой, я угадаю. Линан.
– Как всегда. Для того, чтобы угадать это, не требуется особых стараний.
Олио придержал Ариву за рукав платья.
– П-постой, сестренка. Невозможно разговаривать с тобой на этой скорости. – Арива повернулась к брату, упершись руками в бедра. – И н-не смотри на м-м-меня так свысока, не надо показывать передо мной свое могущество. Конечно, т-ты старше м-м-меня, но не настолько, чтобы вымещать на мне свою злость.
Арива глубоко вздохнула.
– Ну тогда говори, что ты хочешь сказать.
– То, что п-п-произойдет после смерти нашей матушки, это забота Береймы, а в-в-вовсе не твоя. Он станет королем, мы останемся принцессой и п-п-принцем. Если ему будет нужно, чтобы мы сделали для н-него что-либо обременительное, он скажет нам об этом. Не взваливай на себя чужую ответственность.
– Олио, мы члены королевской семьи, первые люди среди Двадцати Домов. Мы в ответе за благополучие дел и спокойствие этого королевства, нравится нам это или нет. Мы просто обязаны беспокоиться.
– Н-но не помимо живущего монарха. И помни о том, что Линан разделяет наше право на наследство.
Лицо Аривы перекосилось.
– Ему ничего не известно о том, что значит быть принцем крови. Он всю свою жизнь проводит подобно виляющему хвосту. Кровь его отца и природная лень делают его неспособным управлять даже собственной жизнью, не говоря уже о любой части Кендры.
– Ты знаешь его не так хорошо, как тебе кажется.
– Я вижу людей такими, каковы они есть на самом деле.
– Н-неужели ты так сильно его ненавидишь?
Эти слова Олио выбили Ариву из колеи.
– С чего ты взял, что я его ненавижу? Я даже не могу сказать, что я не люблю его.
– Ты уверена в этом? Разве ты способна когда-нибудь простить Линану то, что он сын человека, з-заменившего нам отца в качестве супруга королевы?
Арива стряхнула руку брата и быстро пошла прочь от него.
– Ты слишком далеко заходишь, братец! – выкрикнула она. – Ты слишком далеко заходишь!
Линан вытер пот со лба и поправил стеганую куртку, облегавшую его тело. Под тяжелой, покрытой свинцовыми полосами крышей фехтовального зала, являвшегося частью дворцового учебного манежа, ему было вдвое жарче, чем на открытой арене. Юноша кивнул Деджанусу, своему противнику на этом уроке фехтования с настоящим оружием. Линану нравилось заниматься с Личным Стражем; этот его противник был быстрым, точно удар кнута, и Линан уже получил три укола.
– Готовы, Ваше Высочество?
Вместо ответа Линан опустил на лицо маску. Деджанус проделал то же самое. Камаль, стоявший в стороне, выкрикнул:
– Начинайте!
Линан резким движением ударил по клинку Деджануса, который своим клинком прикрывал тело. Прежде чем Личный Страж успел отреагировать на выпад Ливана, Линан опустил лезвие вниз и послал вперед. Острие меча погрузилось в стеганую куртку на груди Деджануса.