Материк Тьмы (СИ) - Белавин Александр (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗
Да… мне отсюда его не достать.
Некромант тем временем закончил бродить и остановился, широко разведя руки в стороны. Он точно готовился произнести заклинание.
Слов некроманта мы не слышали, слишком далёким до него было расстояние.
Чернокнижник резко хлопнул руками над головой и зомби пришли в движение. Издавая глухое рычание, армия зомби пошла на штурм храма. Они стали с удвоенной силой ломать двери и окна.
— Я на леса. Если зомби полезут наверх по лесам, я встречу их, — сказал Орин, и, потрясая боевой секирой, скрылся в оконном проёме.
Мёртвые деревенские люди, вооружённые кто чем, типа кос и дреколья, с перекошенными лицами и пуская слюну, представляли собой сюрреалистическое зрелище из культового сериала «Ходячие мертвецы».
Зомбоапокалипсис.
Видя под собой разбушевавшееся море мертвяков, лезущих друг на друга как огромные муравьи, я понял, что медлить нельзя и пришла пора выкладывать джокера из рукава.
Широко расставив ноги и выпростав вперёд руки, я применил умение «Призыв лесной стражи». Моя манна ухнула вниз до нуля, и я грохнулся на пол. Глаза застила пелена, но быстро отступила, но от слабости у меня дрожали руки.
— Минус один, — прошептал я.
— Что минус один? — спросил меня Дори, — Ты в порядке, друг Риттер?
— Да, в порядке. Минус один, это вызванное количество стражи от количества мертвецов.
С минуту ничего не происходило, но вот из-за дальних домов деревни показались стройные колонны воинов.
Акаша с Дори помогли мне подняться на ноги. С подгибающимися от усталости ногами я оперся на перила балкона и стал смотреть.
Чёрные точки на краю деревни быстро росли и превратились в фигуры эльфийских воинов.
Зомби, почуяв приближение врага, стали оборачиваться ему навстречу.
Некромант, поняв, что и сам он попал в окружение, бросил своё войско против эльфов.
Но медлительные зомби не были серьёзными противниками против, закованных в серебристую сталь, эльфийских стражников. Все наскоки мертвецов эльфы отбивали слаженно, постепенно сжимая вокруг них стальное кольцо.
В какой-то момент я увидел бегущую к дальнему концу деревни фигурку человека одетого в чёрный плащ.
— Некромант, — прохрипел я, указывая на чёрную точку.
— Не беспокойся, милый. — Акаша оставила меня на попечение Дори и, отрастив крылья, поднялась в воздух.
Без некроманта армия живых мертвецов утратила слаженность и разбрелась по всей площади. С каждой секундой их количество стремительно таяло под ударами стали эльфов. В какой-то момент мне даже показалось, что среди стройных рядов воинов мелькнули лица моих давних друзей — Глонриндейла, Синдариэля и моей ненаглядной Андариэль.
Я, не веря своим глазам, зажмурился, а когда открыл их, бой сместился уже на другой конец площади.
В небе появилась чёрная точка. Это возвращалась Акаша. В её когтях трепыхался человечек в чёрном плаще — некромант. По мере своего приближения, Акаша поднималась всё выше и выше, и сейчас уже была выше храма.
Когда она вплотную подлетела к храму, то была довольно высоко в небе. В один момент она выпустила из рук незадачливого повелителя мёртвых и тот, издавая истошные вопли, полетел к земле.
Некромант упал на деревенскую площадь, да так и остался там, лежать изломанной куклой.
Акаша спустилась к нам, и, подхватив меня на руки, бережно опустила на площадь. Дори и Орин уже успели спуститься вниз и ожидали нас у дверей.
Отряды эльфийские стражи уже успели построиться на площади напротив храма.
Втроём, с Ориным и Дори, мы направились к ним. Акаша предпочла остаться у храма. Мало ли что могло произойти, если бы она пошла с нами. Эльфы вполне могли атаковать ее, посчитав за врага.
«Неужели я ошибся, и воображение сыграло со мной злую шутку, показав мне моих друзей» — подумал я, подходя к стройным коробкам закованных в сталь воинов.
Нет! Я не ошибся! Прямо передо мной стоял лорд Глонриндейл, командир первого отряда. А неподалёку от него, в первом ряду, стоял, улыбаясь Синдариэл. Первый раз вижу улыбающегося эльфа. Это было всё равно, что увидеть плачущего орка. Только вот где Андариэль, моя любимая….
— Ваше Высочество, — из рядов эльфов вышел лорд Глонриндейл и подошёл ко мне, — по вашему призыву лесная стража прибыла к вам.
Я улыбнулся эльфийскому лорду и порывисто обнял его. В ответ я почувствовал крепкие объятия эльфа.
— Спасибо, вы прибыли вовремя.
— Это наш долг, служить вам, Ваше Высочество.
— Я понял, что вы ненадолго, Глонриндейл?
— Да, Ваше Высочество.
— Очень жаль.
Мы с Глонриндейлом подошли к Синдариэлю.
— И ты здесь мой друг, — я обнял его. — Я очень рад видеть тебя.
— Рад служить Вашему Высочеству.
— А Андариэль? — я обернулся к Глонриндейлу. — Мне показалось, я видел её.
— Я здесь, Риттер — я вдруг услышал такой знакомый, и такой любимый женский голос, — мы все здесь.
Я резко повернулся и наткнулся взглядом на знакомые мне глаза во второй шеренге воинов.
Не в силах сдерживать охватившую меня дрожь я шагнул вперёд. Эльфийские стражники в первом ряду чёткими движениями расступились, и я оказался перед моей ненаглядной. Я шагнул к ней и, обняв, поднял в воздух.
— Андариэль, мой ангел, и ты тут.
— И я тут, любимый.
— Как я счастлив тебя видеть дорогая.
— Ты пропал, мы искали тебя. Перерыли весь замок, весь город.
— Мне нужно было уйти одному, родная.
— Я хочу остаться с тобой, но не могу. Сила заклинания вызвала нас из Светлолесья. Когда оно развеется, мы вернёмся обратно.
— Я этого не хочу.
— И я, — глаза эльфийской девы наполнились слезами.
— Не плач, любимая, мы обязательно встретимся с тобой.
— Да, встретимся….
Повинуясь своему порыву, я поцеловал девушку. Несколько мгновений мы не отрывались друг от друга.
Эльфийские воины стали постепенно бледнеть пока не растворились в воздухе. На прощание Глонриндейл отдал воинский салют мне, я ответил тем же.
Через несколько мгновений посреди площади остались лишь я с гномами.
Постояв мгновение, мы вернулись к храму.
— Эх, хорошие воины эльфы, — заметил по дороге Дори, — смотри как они мертвяков покрошили.
И тут же получил подзатыльник от своего брата.
— Гномьи хирды, всё равно лучше, — заметил Орин.
— Кто бы сомневался — пробормотал, потирая затылок Дори.
Я не сомневался, что сцена с эльфами не укрылась от зорких глаз Акаши. Но она показала себя умной женщиной и не подала вида, что моя встреча с Андариэль хоть как-то затронула её.
Долго оставаться в мертвой деревне нам не хотелось, и, взяв в руки свои вещи, мы незамедлительно покинули её.
А что, если в самом городе нас ожидает такая встреча? Меня даже передёрнуло от представленной картины тысяч зомби рыщущих в поисках нас по полуразрушенному городу.
Видно не одному мне пришла в голову такая картина. Гномы тоже как-то погрустнели. Лишь Акаша по-прежнему выглядела невозмутимой.
Вот такой группой мы и вышли на большую дорогу.
Глава 6 Западный Предел
Дорога, ведущая на запад, представляла собой хорошо наезженную гужевую трассу, но сейчас она находилась в запустении. По её ширине было видно, что раньше по ней передвигались в оба конца большие обозы. Сейчас же по ней ездили редкие путешественники, вроде нас.
Температура воздуха опустилась на добрый десяток градусов, и холод не давал нам возможности расслабиться. Только через три часа нашего бодрого пути на горизонте появился большой город.
Дорожный указатель, направленный острым концом в сторону города, информировал нас о том, что город назывался «Западный Предел». Кто его так назвал и почему, было для нас загадкой. У нас были только предположения, что таких городов существует на материке еще, по крайней мере, три: Южный, Восточный и Северный Предел.