Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Всем?

— Поттера можешь не трогать. Вряд ли что-то случится за полдня.

— Хорошо. Перед завтраком возьмешь кровь у парней, а я у девушек. Их никуда не гоняй. Я сама приду к вам в гостиную. Это будет не так заметно. У вас есть комната, где можно устроить смотровой кабинет?

— Да, можно переоборудовать классную комнату.

— Хорошо. Значит, договорились. Утром берем кровь на анализ. Причем, пусть лежат и не встают. Так более точные результаты получатся.

— Я могу помочь тебе не только с взятием, но и с самим анализом.

— Не надо. За два дня я справлюсь. А после завтрака по одному начну осмотр в классной комнате с седьмого курса. Сначала девочки, потом юноши. Думаю, с четвертого по седьмой курс проверю. Остальных послезавтра.

— Хорошо, спасибо, Поппи.

— Да не за что еще.

— Я думаю, провести сегодня с ними пару ритуалов Самайна. Пойдешь с нами?

— Конечно! Ты еще спрашиваешь!

— Тогда после ужина. Еще бы близнецов Уизли с Лонгботтомом как-то «официально» вывести из гостиной.

— Поговори со своими змейками: пусть устроят драку. А я их заберу с собой. Повесим сигнальные чары на дверь. Вот и все.

— Логично. Тогда, пожалуйста, возьми у них тоже кровь на анализ. Минерва совсем забросила свой факультет.

— Тогда уже и осмотр им надо проводить. Если браться за них всерьез. И чем они тебя так привлекли?

— Мозгами, в отличие от младших представителей этого семейства, старшие дети получились вполне себе умными. А Лонгботтом… Такая же жертва обстоятельств, как и мы с Поттером. Я на днях провел с ним дополнительное занятие по зельям под видом отработки. Так, похоже, у него какой-то блок на память и закладка на непереносимость меня. Пугается, зажимается, забывает все сразу, как садится за парту. Любую. Я утром получил ответ от его бабушки. Она прислала свое согласие на анализ крови внука и полный медосмотр, если ты сможешь его провести, не ставя в известность директора. И еще просит нацедить фиал крови для гоблинов.

— Хорошо, но осмотр им тоже лучше проводить на твоей территории.

— Без проблем. Тогда завтра с утра займемся ими, пока они у тебя «прописаны», а потом моими змейками: они точно никуда не сбегут.

— Надеюсь, гриффов не покусают… Они у тебя ядовитые.

Северус с Поппи переглянулись и тихо рассмеялись.

Однако то, что большинство планов сбываются только в момент планирования, Северус понял, уже садясь на свое место в Большом зале перед праздничным ужином. А именно, нигде не было видно чернявой головной боли с невозможными зелеными глазами. Напрягши память, он вспомнил, что Поттер уже на обеде сидел, как в воду опущенный, еле-еле ковыряя ложкой в тарелке. На все попытки его расшевелить, он как-то резко дергался, и, в конце концов, ушел один, так толком и не поев. У Поппи его не было, значит, ничего страшного не случилось. Да и маячок показывал, что мальчишка в замке. Проклиная все на свете, а особенно способность одного потомственного гриффиндорца находить приключения на ровном месте, и правила, из-за которых он, Северус, должен был отсидеть хотя бы полчаса на торжественном ужине, профессор пытался понять, что могло случиться, и где, собственно, носит Гарри. Особенно, учитывая, что «носиться» как раз таки тот и не может.

Праздничный ужин проходил своим чередом. Гриффиндорцы шумели и орали на весь зал, создавая мешающий остальным трем факультетам задний фон. Хаффлпафф весело что-то обсуждал, рассматривая убранство зала и мелкие сувениры, находящиеся на столах. Равенкловцы пытались понять, как были сделаны маленькие привидения, служившие своеобразным прессом для салфеток. Слизеринцы вели себя как на приеме у Королевы Англии. Из общей массы «аристократов на выгуле» выделялись две небольшие группы: первый и шестой класс. Одни пытались понять, почему нет Гарри, другие разрабатывали план, как гарантированно отправить трех гриффиндорцев в Больничное крыло и не потерять при этом баллы. Когда мысли уже практически сформировались, дверь в Большой зал с грохотом ударилась об стену, и в зал влетел испуганный до белизны профессор Квиррелл.

— Тролль! Тролль в подземелье! Я думал, вы должны знать! — и тихо растянулся в проходе в глубоком обмороке.

— Тихо всем! — непривычно прогремел властный голос директора, подавляя начавшуюся панику. — Старосты, разведите детей по гостиным. И без паники. Профессора, прошу за мной.

— Дэвид! — Меган дергала своего коллегу за рукав, пытаясь привлечь к себе внимание. — Дэвид!

— А? Меган, что случилось?

— Случилось то, что наша гостиная как раз-таки в подземелье, где, по словам профессора Квиррелла, и находится тролль. И это, во-первых!

— А во-вторых?

— У нас не хватает двух первокурсников: Поттера и Малфоя. И если Поттера вообще не было, то когда удрал Малфой, и слышал ли он о тролле — я не знаю!

— Ясно. И декан ушел. Так, Меган, — он осмотрел Большой зал, где остались только хаффлпаффовцы, идущие на выход. — Эдворт, стой! — крикнул он старосте барсуков.

— Дэвид, а вы чего ждете? Сказали же: по гостиным.

— Между прочим, наши гостиные как раз в подземелье. Может, ну его, этого тролля? Предлагаю тут посидеть. Здесь всего два выхода, которые можно элементарно забаррикадировать столами и лавками. Только у нас проблема.

— Какая?

— Двое змеек уползли в неизвестном направлении.

— Так пошли в подземелье, попробуем догнать вашего декана. Он же вас как-то отслеживает по всему замку.

— Спасибо, что согласился.

Обговорив условный стук, чтобы их запустили обратно, юноши выскользнули в коридор.

— Слышишь, справа шаги чьи-то?

— Да, только надо быть осторожными. Вдруг тролль уже выбрался?

Ребята мелкими перебежками успели дойти до развилки между гостиными, пуская заклинания обнаружения живых существ. Но ни тролля, ни декана, ни детей не было.

— Что-то мне не хочется спускаться вглубь этих катакомб…

— Поддерживаю. Предлагаю вернуться. Ты Патронуса вызывать можешь?

— Да, телесного, но сообщения он не передает — слаб еще.

— А у меня вообще просто дым. Давай попробуем отправить твоего к Снейпу. Вдруг догадается, что у тебя что-то случилось?

— Экспекто Патронус! — серебристый дым, выскользнувший из палочки, закружился вокруг мальчиков, формируясь в опасную пантеру. — Найди профессора Снейпа, — попросил Дэвид, отталкивая палочкой Патронуса. — Все, пошли в Большой зал.

Через два поворота их настила резвая лань профессора.

— Мистер Миллс. Что у вас случилось? Вы несколько не вовремя, — спросила красавица голосом злого декана, и осталась ждать.

— Точно! — воскликнул Дэвид, и начал быстро рыться в сумке.

— Дэвид, ты чего?

— У профессорского Патронуса есть особенность: он может передавать легкие записки. «У нас пропажа: нет Поттера и Малфоя. Мы с Хаффлпаффом забаррикадировались в Большом зале». Держи, милая, — сказал он, отдавая записку. — Отдай своему хозяину.

Слегка наклонив голову, лань исчезла, как будто ее и не было.

— Теперь точно возвращаемся.

— Интересно, что у них случилось, что мы не вовремя?

— Узнаем позже.

***

А в это время двое первокурсником серебристо-зеленного факультета спокойно шли в сторону Большого зала. Светловолосый парень пытался объяснить своему чернявому другу, что, несмотря ни на что, кушать надо.

— Драко! Да пойми ты! Ну не могу! Не могу я видеть этот Большой зал! С этой понимающей улыбочкой директора! Грифов опять-таки орущих… У них праздник. Я понимаю. Но не у меня! Мне что праздновать? Смерть родителей? У меня даже фотографии родителей — копия газетной. Не могу я… Пойми.

— Гарри, успокойся. Я же не заставляю тебя идти веселиться. Не хочешь ужинать в Большом зале — не надо. Пошли в гостиную. Попросим Трикси принести ужин. Или Дикси. Крестный его тоже как-то несколько раз вызывал. Все, пошли. А то сдам декану и мадам Помфри.

— Знаешь, Драко, тебе еще учиться и учиться шантажировать. Ладно, пошли в гостиную.

Перейти на страницу:

Волк Саша читать все книги автора по порядку

Волк Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дом серебряной змеи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом серебряной змеи (СИ), автор: Волк Саша. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*