Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Во власти девантара - Хеннен Бернхард (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Во власти девантара - Хеннен Бернхард (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Во власти девантара - Хеннен Бернхард (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из грузового люка вынесли новые камни и разложили вдоль поручней «Сокрушителя». Фародин слышал, как тролли шутят между собой и заключают пари относительно того, кому удастся разбить грот-мачту.

Рядом с камнями лежали тела нескольких моряков. Тролли выудили их из моря после короткой схватки с трехмачтовиком. Фародин уже догадывался, зачем принесли на борт это мясо. Обычаи союзников приводили его в ужас.

— Нужно съесть сердце убитого врага, чтобы быть признанным воином среди моего народа, — хриплым голосом произнесла шаманка. — Многие молодые воины сегодня ночью будут приняты князьями в союз воинов. Таким образом, мы чтим своих врагов. Никому из троллей никогда не пришло бы в голову съесть мясо труса.

— Я не хочу этого слышать! — Фародин крепче вцепился руками в поручни. Он наклонился немного вперед, чтобы лучше видеть когг, направлявшийся к «Сокрушителю».

— По-твоему, жить можно только одним способом, не так ли, эльф? Все, что отклоняется хоть на дюйм, уже неверно.

Фародин решил не слушать слова старухи. Нет ничего, что могло бы оправдать отвратительные обычаи троллей.

На борту когга, похоже, поднялась паника. Моряки разбивали топорами бочонки, сложенные на палубе. Маслянистая жидкость потекла по доскам, сверкающими струйками сбегая по водопротокам.

Оба корабля отделяли друг от друга всего несколько шагов.

— Поднять весла! — крикнул Оргрим.

Литавры под палубой тут же смолкли.

Когг исчез в мертвом пространстве перед корпусом галеасы. Фародин видел, как некоторые моряки стали прыгать в море, пытаясь спастись. Затем раздался мощный удар. Эльфа швырнуло на поручни.

С кормовых возвышений кораблей, собравшихся в группу, поднимались в небо темные струйки дыма. Горящие стрелы!

Неуправляемый когг с треском протаранил галеасу троллей. Неподалеку в море ушел залп горящих стрел. Священнослужители не попали.

— Несите на палубу бочонки с водой! — крикнул герцог.

Фародин удивился бессмысленности этой атаки. Теперь на фоне голубого неба обозначились сотни тоненьких полос. Корабли троллей были почти вне пределов досягаемости лучников. Большинство стрел снова не долетели.

Фародин смотрел на брошенный корабль. Когг оставлял за собой широкую сверкающую полосу. Некоторые тролли пытались отогнать маленький корабль.

Фародин попытался понять, какой у врагов может быть план. Все это не имело смысла… С маленьким коггом столкнулись еще два корабля из флота. Но насколько он видел, никакого вреда галеасы не получили.

Дождь стрел упал в море прямо перед ними и со свистом погас. Но одна оставила после себя маленький огонек, плывущий по воде.

Огонь, горящий на воде! Фародин вспомнил флот рыцарей ордена в гавани Искендрии. Ужасные картины еще были свежи в его памяти. Даже если в мире людей завоевание портового города отстояло от теперешних событий на несколько поколений, для него прошло всего несколько месяцев.

Эльф обернулся. Теперь все сложилось в отчетливую картину. Люди хотели разжечь огонь как можно дальше от собственного флота. То, что когги проводили свои маневры дальше расстояния полета стрелы, тоже было частью плана. Но почему какой-нибудь фанатик сам не поджег все при помощи факела? Боялись, что все загорится слишком рано?

— Прочь от корабля! — закричал Фародин, бросаясь к штурману. При этом он указывал на сверкающие полосы, плававшие повсюду на воде. — Мы не должны попасть туда! Опустите весла! Мы должны немедленно прибавить ходу.

— Что с тобой, эльф? — удивленно спросил герцог. — Тебе снова кажется, что мы приближаемся недостаточно быстро?

— Мы никогда не доберемся, если не будем действовать быстро!

Оргрим нахмурил лоб. Порез на голове снова открылся. Капелька крови стекла по его широкому носу.

— Опустим весла, как только пройдем мимо коггов. Мы не можем себе позволить потерять еще несколько штук, — решил герцог и отвернулся.

— Ради альвов, Оргрим! Они украли огонь Бальбара! Чудесное оружие, на протяжении столетий обеспечивавшее флотам Искендрии господство на Эгильском море. Нам конец, если мы не отойдем от этих плавучих масляных пятен. Ничто не может потушить пламя, если оно разгорится!

— Я не стану… — начал герцог, когда со стороны правого борта в небо взлетел язык пламени.

В тот же миг один из двух коггов, атаковавших немного дальше, на западе, загорелся. Огонь лизал высокие борта «Костолома». Вокруг корабля море было охвачено пламенем. Хотя пожар находился на расстоянии более тридцати мачт, Фародин чувствовал его горячее дыхание на своих щеках. Объятые огнем фигуры прыгали за борт «Костолома». Пронзительные крики раздавались над водой, которая не могла спасти от огня.

По правому борту раздался глухой удар. Мачта когга, протаранившего их, запуталась в выступающих надстройках кормового возвышения «Сокрушителя». Борта с треском терлись друг о друга, и мощная галеаса, продолжавшая двигаться, потянула меньший корабль за собой.

— Плотник! — закричал Оргрим. — На кормовое возвышение! Отрубите реи! Весла наружу! — Под палубой прозвучал звенящий голос литавры. — Назад! Назад весла!

Оргрим схватил свой боевой молот и понесся к фальшборту, чтобы обрубить реи и запутавшийся такелаж.

Стряхнув оцепенение, Фародин бросился на помощь герцогу. Он отчаянно молотил по канатам такелажа. Оргрим обвязал себя толстой веревкой и спустился вдоль борта, чтобы подобраться к реям когга. Зарифленный парус по-прежнему держал сломавшееся дерево. Полотно и канаты запутались в надстройках кормового возвышения «Сокрушителя».

Оргрим метнул тяжелый боевой молот обратно на палубу и принялся рвать снасти голыми руками. Лицо его было залито потом. Он поглядел на Фародина.

— Ну что, тебе впервые хочется, чтобы я не умер?

Эльф вложил меч обратно в ножны и взобрался на такелаж.

— Я хочу, чтобы ты перестал болтать и принялся за работу. — Разбежавшись, он прыгнул и ударился о рею.

Руки его крепко вцепились в канаты. Забросив ногу наверх, он устроился поудобнее. Затем вынул кинжал и в молчаливом ожесточении принялся пилить полотно паруса.

Внезапно Оргрим соскользнул в сторону, качнулся на канате и сильно ударился о борт «Сокрушителя». На кормовом возвышении послышались крики радости. Галеаса освободилась. Фародин по-прежнему сидел на неповрежденной половине реи. С каждым ударом сердца расстояние до корабля троллей увеличивалось.

Оргрим оттолкнулся от борта и качнулся в сторону когга. Однако канат оказался слишком коротким.

— Прыгай, чертов эльф! — заорал тролль, протягивая свою широкую руку.

От группы кораблей противника снова взлетели вверх темные полосы дыма. На этот раз все лучники, казалось, целились в «Сокрушителя».

Проявление

Во власти девантара - i_02.png

Нурамон успел наспех обработать раны Мандреда и Лиондреда, когда королева вернулась на свою галеру с Обилее и полусотней воинов. Гвардия охраняла корабль, в то время как командиры собрались на кормовом возвышении вокруг королевы. Юливее и другая молоденькая эльфийка принесли Эмерелль из каюты ее чашу с водой.

Обилее шепнула Нурамону, что вопреки их совету королева вернулась на свой флагман до того, как весть о смерти священнослужителя распространилась по рядам детей альвов. Нурамона не удивило то, что Эмерелль узнала обо всем скорее других даже без водного зеркала.

Мандред и Лиондред с любопытством глядели в чашу. Показалась расплывчатая картинка, находившаяся, казалось, под поверхностью воды. Юливее пришлось встать на цыпочки, чтобы разглядеть хоть что-нибудь. Обилее уже, похоже, знала о силе зеркала. Она в основном смотрела на присутствующих, а не на изображение в воде. Номья же наблюдала широко раскрытыми глазами. Наверняка она первый раз удостоилась чести заглянуть в королевскую чашу. То же самое касалось и Нурамона.

В воде королева могла увидеть любое место битвы. С этой стороны барьера на драккарах бои уже почти улеглись. Зеркало на миг показало Пельверика, опустившегося на колени рядом с телом Дийелона. Воспоминания о Дийелоне у Нурамона были не самими лучшими. Его послала королева забрать Гийома у Нороэлль и убить его. Смерть воина мало тронула Нурамона.

Перейти на страницу:

Хеннен Бернхард читать все книги автора по порядку

Хеннен Бернхард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Во власти девантара отзывы

Отзывы читателей о книге Во власти девантара, автор: Хеннен Бернхард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*