Новый стандарт - Юрин Денис Юрьевич (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗
Аламез подполз еще ближе, до поста оставалось не более семи метров. Моррон не видел, что происходило внутри, но зато с этого расстояния мог хорошо разглядеть странную продолговатую коробку на треноге, находившуюся рядом с брошенным на пол гранатометом и ящиком с боеприпасами. Это был «ДЦМ-1», последнее достижение дальверийской военной мысли, чуткий детектор движения, реагирующий на приближение металла. В отличие от его акустических и тепловых собратьев, этот аппарат было невозможно обмануть, разве что враг будет совершенно голым, безоружным и без металлических коронок во рту. Дарк немного слышал об этой передовой технологии и искренне радовался, что ботинки, снятые им с трупа, были без клепок и с оторванными кончиками шнурков, иначе чудо вражеской техники уже давно бы пронзительно заверещало.
Часовой вновь скрылся за створкой ворот. Осмелев, Дарк поднялся на ноги и, быстро пробежав несколько метров, занял более удобную смотровую позицию. Он не приблизился к цели, но зато отсюда было хоть немного видно, что происходило внутри отсека. Вначале Дарку показалось, что солдат стоял на краю адской бездны, из которой ввысь поднимались языки пламени и клубы порохового дыма. Однако когда глаза окончательно привыкли к яркому свету, моррон понял, что стал не свидетелем заурядного, пускай даже крупного бандитского нападения, а попал на настоящую войну.
Миранда, конечно, ошиблась в определении численности обитателей подземного городка, поскольку приняла «скотоводческие» фермы за городские площади. На самом деле вампиры жили лишь в одном отсеке, и, судя по количеству крыш домов, их было около трех сотен. Сразу за воротами начинался покатый спуск и открывались бескрайние просторы искусственно сотворенного подземного мира. Глубина ямы, по краю которой вальяжно прохаживался часовой, была не более четырех метров, но зато дно намного превышало размеры кратера самого большого в мире вулкана. «Примерно от пяти до семи квадратных километров», – так Аламез оценил навскидку площадь подземного комплекса. Здесь было все, как в настоящем городе: центральная и пересекающие ее боковые улицы, жилые кварталы, магазины, увеселительные центры, мигающие разноцветными огнями вывесок вульгарного содержания, а вдали, над крышами домов, величественно возвышалось огромное здание – стальная полусфера небесно-голубого цвета.
«Во, молодцы, два удовольствия в одном флаконе! – подивился Дарк изобретательности и находчивости строителей. – И тебе градообразующее предприятие, и небо для увеселения скучающих поселенцев. Интересно, а если у них там такой механизмик, чтобы кнопочку нажимаешь – и тучки по небу поплыли?»
Красивый пейзаж из фантастического фильма о космических переселенцах в далекие миры портили лишь те обстоятельства, что половина домов была разрушена, повсюду пылали пожары, а на когда-то тихих, уютных улочках шли ожесточенные бои. Сказать, как именно протекало сражение и на чьей стороне был перевес, можно было лишь непосредственно вблизи, хотя бы с того места, по которому не спеша разгуливал кругами обкурившийся от скуки часовой. Одно Дарк знал теперь точно: эта огромная стальная сфера и была «холодильником», из-за которого разгорелась война, именно к ней прорывались нападавшие, встречая ожесточенное сопротивление превосходящих их по численности в несколько раз вампиров.
Солдат повернулся спиной и застыл на краю склона. Нужно было не упустить удачный момент. Дарк поднялся и бесшумно, как дворовый кот, охотящийся на беспечную синичку, стал подкрадываться к врагу. Настоящий хищник никогда не бежит за добычей, он выжидает, незаметно сокращает дистанцию, а затем убивает одним молниеносным прыжком, одним смертоносным ударом.
Аламез приближался, осторожно переступая с пятки на носок и стараясь не смотреть на затылок жертвы. Люди и животные в этом смысле совершенно одинаковы: они всегда чувствуют, когда их сзади поедают недобрым взглядом. До солдата оставалось всего шесть мелких шажков, пять, четыре, три… Дарк сгруппировался для прыжка, но в самый ответственный момент часовой неожиданно повернул голову в профиль.
– Сибил, а ты что здесь делаешь, поросенок?! – экспрессивно выразил свое удивление неожиданной встрече Дарк, мгновенно расслабив напрягшиеся для прыжка мышцы спины и живота.
Часовой вздрогнул и повернулся к Аламезу лицом. Это действительно был Сибил Карнеро, добродушный весельчак и балагур, легионер, ставший морроном недавно, каких-то тридцать-тридцать пять лет назад.
– Да-а-а-а-рк?! – не менее удивленно протянул на одной ноте Сибил и заморгал карими, по-детски большими глазами.
Что-то не понравилось в этом взгляде Аламезу – кроме изумления, в нем был еще и страх с большой добавкой затаенной ненависти. Так смотрит двенадцатилетний подросток, застигнутый родителями за просмотром журнала для взрослых.
Дурное предчувствие не обмануло изгоя. Старый знакомый быстро вскинул винтовку и взвел курок, но, к счастью, Дарк предвидел возможность подобного развития событий. Мышцы охотника мгновенно вновь стали упругими, как тугой резиновый жгут, и он прыгнул на жертву. Рука в полете отвела ствол в сторону, пули звонко пробарабанили по стальной обшивке ворот. Навалившись на нерасторопного противника всем телом, Дарк прижал его к земле и отработанным ударом лобовой кости по переносице предотвратил попытку оказания дальнейшего сопротивления.
«Эх, плохо молодежь учим, медлительны, как жабы, комарами обкормленные! – сетовал моррон, пытаясь снять с тела брюки. – Боевая подготовка ни к черту, да и мораль хромает. Ишь чего, паршивец, удумал, наемником подрабатывать!»
Тугой ремень наконец-то поддался трясущимся пальцам. Дарк уже справился со сложной застежкой и стащил одну брючину, когда раздался зловещий свист и песок в пяти сантиметрах справа взбила автоматная очередь. Схватив лежавшую рядом с телом винтовку, Дарк перекувыркнулся через голову и заполз за ближайший камень. Со стороны горевшего дома к нему бежали трое солдат. Они стреляли довольно метко, учитывая тот факт, что приходилось вести огонь на бегу, да еще самим уворачиваться от выстрелов засевшего где-то вдалеке снайпера. Нелепая случайность помешала моррону разжиться трофейными брюками: у нападавших закончились патроны, и они послали троих добровольцев за новым ящиком.