Рубеж миров (СИ) - Бондарь Дмитрий Владимирович (книги бесплатно без онлайн .txt) 📗
Найти гостиницу удалось довольно быстро (буквально за следующим поворотом с главной улицы). Однако с номерами вышла накладка (не смотря на то, что администратор объяснялась с нами на, хоть и сильно ломаном, но русском языке). Свободными оказались только два номера: один двухместный, другой одноместный. И дополнительные кровати они не ставят, даже за дополнительную плату. В результате чего, мне с Алисой пришлось поселиться в двухместный, а Овлиос взял себе оставшийся и решил пока немного поболтать с администраторшей насчет местного праздника, на котором мы случайно присутствовали. Я же с Алисой откланялись и решили удалиться, ссылаясь на дикую усталость от дальней дороги и плясок.
Обстановка номера была вполне стандартной: большое окно, выходившее на одну из центральных улиц; прямо под ним большая двухместная кровать, с периной; стол, стул, зеркало и какая-то белая коробка, напоминающую кондиционер; также в номере был совмещенные душ и туалет с умывальником. И все. Даже телевизора не было. Хотя он нам и не особо был нужен… по крайней мере, первое время. Прямо с порога, Алиса упала на кровать, в чем была.
- Уф, мои ноги. Давненько я так не плясала, - она устало потянулась, после чего улыбнулась. – Интересно, а завтра продолжение праздника будет?
- Наверное, - пожал плечами я, закрывая дверь. – Судя по развешанным афишам, которые я успел разглядеть, это праздник в честь дня независимости их страны. Правда, не понятно от кого, но в целом смысл ясен. Хотя какая разница, главное весело было, - я также плюхнулся на кровать, которая оказалась очень мягкой, и также как Алиса сладко потянулся. – Но всего хорошего в меру. Сейчас у меня больше нет сил.
- Что, вообще нет? – романтично заговорила Алиса, прижимаясь ко мне ближе. – А я думала, раз мы оказались здесь, то может быть нам немножечко пошалить, - она расстегнула верхнюю пуговицу моей рубашки.
- Нет, ну на это силы у меня всегда найдутся, - в том же тоне произнес я, нежно целуя ее. После чего мы полностью отдались порыву нахлынувшей страсти, срывая с друг друга одежду. И даже не с первого раза услышали, как во входную дверь постучали.
- Не будем дверь открывать, - переводя дыхание, сказал я, продолжая покрывать поцелуями шею и лицо Алисы. – Нас нет.
Она лишь коротко угукнула в ответ, продолжая целовать меня. Но когда в дверь еще пару раз постучались, и мы не открыли, на третий раз уже послышался щелчок открывающегося дверного замка. И нам ничего не осталось, как спрятаться по шею под одеяло.
- И чего не открываем?! Спите вы что… Ой, простите, - сказал Овлиос, стыдливо прикрывая глаза. – Надеюсь, я не сильно помешал?
- Ну как тебе сказать? - раздраженно произнес, я, осматривая себя и Алису, которая сверлила Овлиоса не менее сердитым взглядом.
- Практически нет, - съязвила, закончив за меня Алиса. – Короче, чего хотел?
- Да я собственно, что зашел, - начал как всегда издалека хранитель рубежа. – Я узнал кое-что о празднике, на котором мы веселились и об этом мире. Если интересно, то могу рассказать, - но увидев наши глаза пылающие гневом, решил повременить с рассказом. – Хотя если вы сегодня устали, то можно и завтра.
- Да, пожалуй ты прав. – С натянутой улыбкой сказал я. – Это все? Тогда спокойной ночи.
- И вам хороших снов, - сказал Овлиос, выходя и закрывая за собой дверь на ключ, взятый со стойки администратора.
После того как он ушел, я с Алисой переглянулись и весело рассмеялись.
- Все-таки иногда он очень странный, - успокоившись, сказала Алиса. – Таких простых вещей не понимает.
- Ну что ты от него хочешь, - пожал плечами я. – Все-таки он уже пожилой человек, если считать по человеческим меркам. Вот ему все и про всех нужно знать. Ладно, что-то мы отвлеклись. На чем мы там остановились?
- Кажется, ты меня целовал и говорил комплименты, - заигрывающим тоном произнесла Алиса.
- Так, может быть продолжим? – поддержал ее мысль я.
- Давай, - кивнула она. – На счет три?
- Три!!! – одновременно крикнули мы, залезли с головой под одеяло и продолжили нашу незабываемую ночь, полную любви и страсти.
На следующее утро, проснувшись мы еще немного повалялись в кровати. После чего оделись, привели себя в порядок и решили спуститься позавтракать. Перед этим я заглянул к Овлиосу, чтобы позвать его с нами, но по соответствующей записки понял, что нужно идти без него: «Я ушел на завтрак, потом пойду прогуляюсь. Успеете - догоняйте». Естественно судя по времени, мы разминулись с ним где-то на час. Поэтому решили где-нибудь позавтракать (так как на завтрак, а также на обед в гостинице, мы тоже опоздали) без него, а затем тоже пойти прогуляться. Выйдя на улицу я и Алиса заметили, что город утратил все свои краски. О вчерашнем празднике напоминали только лопнувшие шарики, разбросанные конфетти и разнообразный мусор, который подметали двое грустных дворника. Мы с сожалением о том, что праздник кончился, вздохнули и направились на поиски работающего кафетерия. Все надписи и вывески были на странном не знакомом ни мне, ни Алисе языке. Ориентироваться пришлось по картинкам. Найдя работающую кафешку, заняли свободный столик и стали изучать местное меню (которое тоже было на подобном языке. Благо опять же спасали картинки). Не успели мы, как следует все изучить, как к нам подошел, тот самый индюк, который пригласил нас присоединиться к вчерашнему шествию. И при том, что он все еще был индюком нам стало понятно, что он такой и есть, а не в костюме. Значит и разговаривает он на этом трендерианском, неизвестном нам с Алисой птичьем языке. Поэтому приветственно ему улыбнувшись, мы просто ткнули в понравившиеся нам картинки блюд и передали ему меню. Он понимающе кивнул и молча удалился. Однако, когда он принес нам заказ и мы машинально сказали «Спасибо», он ответил «Приятного аппетита» и решил снова вернуться на свое привычное место, дожидаясь пока мы закончим.
- Постой, - остановили мы официанта. – Так ты что, по-нашему понимаешь, да?
- Я знаю много языков, в том числе и ваш, - деловито ответил индюк, поправляя покосившуюся на бок голову. Значит это все-таки костюм. Точнее униформа официантов данного кафе (так как все они были индюками). – Но мне нельзя долго разговаривать с клиентами. Это запрещено нашими внутренними правилами.
- Погоди, пожалуйста, еще буквально одну секундочку, и мы тебя отпустим, - попросила его Алиса.
- Ну, хорошо, - разражено ответил официант. – Что вы еще хотели? Только быстро, а то мне влетит, если заметят рядом с вами.
- Как называется ваша страна, что у вас за язык, и принимаете ли вы к оплате кредитные карты? – вложили все вопросы в один мы, чтобы не отрывать его от работы.
- Приезжие? – понимающе кивнул официант. – Ладно помогу вам разобраться. Наша страна называется Терендерваль. Соответственно и язык здесь в основном терендервальский (это некая смесь человеческого языка и птичьего пения или щебетания). И да, карты мы принимаем. По остальным вопросам обращайтесь к городской справочной системе. А пока, - он что-то прокурлыкал нам на этом терендервальском и вернулся к остальным официантам.
- А все-таки здорово тут, - подметила Алиса, приступая к приему пищи. - М... и еда прекрасная. Интересно только что это?
- Тебе, не все ли равно? – пожал плечами я, также начав есть. - Хотя и, правда вкусно.
Поев и расплатившись по счету мы только собрались уходить, как вдруг в кафешку зашла группа людей облаченных в странные одежды, словно та была соткана из воздуха. Настолько просвечивала. Да и сами люди были какими-то через чур бледными, словно вампиры. Не даром же все шарахнулись, как только они вошли. Было в них нечто через чур необычное, даже не смотря на то что все жители этого мира выглядели странно. Главный из группы "вампиров" осмотрел все помещение придирчивым взглядом, словно искал кого-то, а после того как нашел нас, сделал быстрый жест остальным и те моментом оказавшись возле нашего столика, скрутили меня и Алису, приложив нас лицами к столешнице. Причем, никто из присутствующих даже не пошевелился, чтобы нам помочь. Очевидно, они отчего-то боялись этих существ. Хотя я видел и страшнее и опасней.