Звезда короля (СИ) - Валентеева Ольга (читать книги онлайн txt) 📗
Это я в порошок сотру папиного друга Рейдеса, если он заставил моего брата страдать так жестоко. Познакомлю его с Пустотой, и пусть разбираются! Это какой мразью надо быть, чтобы обмануть семнадцатилетнего мальчишку, который и так потерял всех, кого мог? Не прощу! И если придется взять «Черную звезду» штурмом, я это сделаю.
ГЛАВА 9
Полина
День выдался до того солнечный и жаркий, что находиться в четырех стенах было невыносимо! Я промаялась до обеда и упустила момент, когда Филипп куда-то умчался. Еле смогла выспросить у Жерара, что за братом зашел Анри. Меня он видеть по-прежнему не желал, раз уж решил встретиться с Филом подальше от моих глаз, и настроение от этого стало только хуже. Охлаждающих заклинаний на доме не было -я ими не владела, и стоили они недешево. А после того, как снова заглянули мамины законники, завершая вопрос с отцовским наследством, я решила, что срочно нужно прогуляться.
Этьен так и не привез Вилли, поэтому захотела навестить ученика сама и проверить, как себя чувствует не только волчонок, но и его папа, потому что на Этьена накануне было страшно смотреть. Представила, что придется трястись в раскаленном экипаже, и поняла, что изменять привычке не стану и доберусь до дома Дареаля пешком. К счастью, все семейство нашлось дома - меня проводили в гостиную. Этьен как раз читал свежую прессу, а Вилли носился вокруг, играя во что-то свое.
- А, Полли! - Герцог с улыбкой поднялся навстречу. - Ты вовремя. Мы как раз собирались обедать. Присоединишься?
Конечно, я согласилась. Пока Этьен отдавал последние распоряжения, Вилли тайком поведал, что вечером у отца свидание с Айшей. Только потребовал никому об этом не рассказывать, иначе папа никуда не пойдет. Этьен может! Поэтому я пообещала мальчику, что буду немее всех немых, и мы прошли в столовую.
- Как там Филипп? - спрашивал Дареаль за завтраком, делая вид, что вчера не случилось ничего необычного.
- Ушел куда-то с Анри, - отвечала я. - Куда - не сказал.
- А мне вчера Анри показывал смерч, - поделился восторженный Вилли. -Настоящий, на ладошке. Папа, ты умеешь делать смерч?
- Нет, - ответил герцог Дареаль. В его взгляде читалось изумление. Я тоже никогда не слышала, чтобы кто-то призывал смерчи. Погодная магия позволяла разве что корректировать температуру воздуха и избегать природных катаклизмов. Например, как эта ненормальная жара.
- Значит, я был прав, и Анри Вейран овладел магией пустоты, - задумчиво сказал Этьен. - Неудивительно, учитывая, сколько он в ней пробыл. И опасно.
- Почему? - спросила я. Увы, о пустоте мне было известно крайне мало, как и большинству жителей Гарандии.
- Потому, что эта сила плохо поддается контролю, - пояснил Дареаль. - Не удержишь - и последствия будут необратимыми. Представь себе подобный смерч, только не карманного масштаба, а в полную силу. Опасно, не находишь?
Оставалось только согласиться. Но у Анри вряд ли хватит на это магии. Вот у Пьера хватило бы. Все-таки магистр пустоты сильнее своих коллег. Сейчас я понимала это особенно ясно. И если Пьер упустит контроль, пострадает весь мир.
- Не знаю, почему вы так говорите, - вмешался Вилли, выкладывая на тарелке из горошин какую-то картинку. - Сила Анри теплая.
- Пустота не может быть теплой, - возразил Этьен.
- Значит, это не совсем пустота, - не сдавался его сын. - Наша магия ведь тоже отличается от общепринятой, правда, папа?
- Правда, малыш. И все-таки силы графа Вейрана несколько иные. Думаю, он сам до конца их пока не изучил, поэтому хоть ты не пытайся создавать смерчи, хорошо?
Вилли надулся. Ему точно хотелось попробовать. А раз еще по особняку Дареаля не летали смерчи, значит, либо не получилось, либо Анри тоже потребовал не использовать их.
- Папа, а можно я пойду к Анри? - спросил он.
- Нет! - Мы с герцогом Дареалем ответили почти единогласно.
- Но почему? - взвился Вилли.
- Потому, что ты ему мешаешь, - нахмурился герцог. - Да и мы не в самых лучших отношениях.
- И еще, - решила сгладить ситуацию, - Анри куда-то ушел с Филиппом, у них дела. Когда я его увижу, спрошу, когда к нему можно прийти в гости, хорошо?
- Да. - Вилли опустил нос. И что между ними общего? Но Вильям рвался к новому другу, и, поссорившись с отцом, тоже сбежал к нему. Странно.
Я еще какое-то время повозилась с Вилли, уточнила у Этьена, когда он привезет сына на занятия, и засобиралась домой. Признаться честно, душа была не на месте. Куда мог Анри потащить Фила? Они в последние дни и не разговаривают толком. Поэтому и не стала засиживаться у Этьена. От экипажа отказалась, как и от охраны. Хотелось еще немного пройтись. По пути я заглянула в лавочку, торгующую дамскими аксессуарами, и в маленькую кондитерскую. Если из лавчонки вышла с пустыми руками, то в кондитерской не удержалась и купила несколько пирожных разных видов. Меня привлекли желтые, будто солнышко, и кремовые в форме звездочек. Раз уж есть возможность, почему не купить?
До особняка Вейранов оставалось не более пяти минут пути, когда дорогу мне преградил высокий мужчина. Позднее я никак не могла вспомнить его лица, будто кто-то набросил морок или отвел глаза. Помнила только, что он показался мне знакомым. Но почему, если мы не встречались ранее? Или встречались мельком? Как понять?
- Мадемуазель Лерьер? - склонил он голову.
- Да. Чем могу быть полезна? - спросила, хотя внутри все кричало об опасности.
- Можно попросить вас уделить мне пару минут? Понимаю, мы с вами не знакомы лично, но дело важное и касается вашего жениха.
- Тогда, может, пройдемте со мной? Нам никто не помешает.
А еще в доме есть слуги и охрана. Будет куда сложнее мне навредить.
- Увы, я не в лучших отношениях с графом Вейраном и его братом, - усмехнулся мой собеседник. - Кстати, меня зовут Андре. Пройдемте?
Я хотела было отказаться, но он будто околдовал меня! И я последовала за Андре раньше, чем поняла, что делаю.
- Видите ли, мадемуазель Лерьер, - говорил Андре, пока я следовала за ним вдоль улицы. - На самом деле, мне очень нужно встретиться с вашим женихом, но граф Вейран избегает всяческих встреч. Не подскажете, где его можно найти?
- Я не знаю, - ответила, втайне радуясь, что на самом деле новый адрес Анри мне неизвестен. - Он переехал.
- Да-да, мне удалось это выяснить. Что ж, придется искать другие способы связи. Но мне нужна уверенность, что граф не откажет, понимаете?
Я молчала. Пыталась развернуться и убежать, но телом будто управлял кто-то извне. Как же страшно!
- Не бойтесь, Полина, - мягко говорил Андре. - В мои планы не входит вас убивать. Но вам придется ненадолго составить мне компанию. Согласны?
- Нет! - воскликнула я, а сама кивнула.
- Вот и отлично! - обрадовался этот жуткий человек. - Тогда попрошу вас сесть вот в этот экипаж. Да-да, вот в этот.
И мы перешли улицу. Андре распахнул передо мной дверцу, и я очутилась внутри. Как - не помнила сама.
- А теперь спите, Полли. Спите крепко, - вкрадчиво произнес голос, а я уже уплывала в мир снов.
***
Филипп
Получится? Не получится? Получится? Не получится? Лотерея, чтоб мне провалиться! Я так несся, что пару раз едва не пропахал носом землю, но Анри вовремя перехватил за ворот и помог удержаться на ногах. Получится? Сердце колотилось, как сумасшедшее! А если папин пропуск тоже аннулировали после его смерти? Если сейчас мне останется поцеловать камни пустыря, развернуться и плестись домой? О, боги! С ума можно сойти. Кроме, как безумием, и не назовешь. Не получится? Или получится?
- Угомонись, - снова перехватил меня Анри. - От того, что ты сломаешь ногу, ближе к цели не станешь. Наоборот, пока я дотащу тебя домой, пока найдем целителя, а затем он тебя подлечит. Продолжать можно долго, так не лучше ли смотреть, куда бежишь, и сбавить темп?