Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Владычица Черной башни - Лин Анна (читать книги онлайн полные версии txt) 📗

Владычица Черной башни - Лин Анна (читать книги онлайн полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Владычица Черной башни - Лин Анна (читать книги онлайн полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мэйведа, из тебя бы получился отличный главнокомандующий! – восторженно сказал Турис.

– Правда? – усмехнулась я. – А ты мне поможешь трудоустроиться? Такие вакансии вряд ли раздают всем желающим.

– Что? – не понял рыцарь.

– Ничего, забудь. Оп, а вот и дом старосты. Сейчас мы ему подарочек преподнесем!

Мы вошли в дом Малькольма. Тот в этот момент важно и напыщенно рассказывал о том, как они прогнали варгов. Его слушатели – полная женщина, маленький мальчик, старушка и худая девчонка лет шестнадцати – внимали старосте, раскрыв рты и распахнув глаза.

– Простите! – громко сказала я, и все, вздрогнув, посмотрели на нас. – Не хотела вас прерывать, но тут такое дело... В общем, мы поймали виновницу ваших несчастий. Она руководила варгами, по ее наущению они принесли вам столько бед. Турис!

Рыцарь аккуратно положил спящую девушку к ногам ошеломленного Малькольма. Все тут же с интересом на нее уставились. Хотя лично я не понимаю, на что там можно было смотреть...

– Это Линка! – вдруг заявила полная женщина, наверное, жена старосты. – Точно, это она!

– Кто? – заинтересовалась Диксерита. – Можно поподробнее?

– Линка это, – подтвердил староста, – сирота местная, овощи продавала. Она влюбилась в нашего местного красавца Жана, ходила за ним как тень, все его прихоти исполняла. А ему хоть бы хны! Совсем на нее внимания не обращал. А потом Линка его достала своим вечным нытьем, ну он ее обругал и послал куда подальше. А она и пошла!

– Прямо по адресу? – радостно спросила я.

– Почти, – кашлянул староста. – Ушла она из деревни, а куда – никто не знает. И о ней ничего не слышали.

– Теперь услышали, – важно сказала я. – Обиделась она на всех и отправилась к варгам. Что ей, бедняжке, еще оставалось делать? Но теперь она вернулась в дом родной...

– И вам за это спасибо! Большое дело вы для нас сделали! Теперь снова будем жить как все, не ведая печалей. Спасибо вам огромное!

Я снисходительно улыбалась. Турис принимал благодарности, а девчонка, видимо, дочка Малькольма, таращилась на него с таким восхищением, словно он был не рыцарем, а богом. Мне это не понравилось, и я остудила пыл девчонки на редкость надменным и презрительным взглядом. Она смутилась, но продолжала поглядывать на Туриса влюбленными глазами.

– Надо закатить праздник! – махнул рукой счастливый Малькольм. – Пусть люди радуются!

– А они и так уже радуются вовсю, – заметила я. – Допраздновались до белой горячки, своих уже не признают. Куда уж дальше-то?

Староста смутился, но жена, дочка и даже старушка его горячо поддержали. Народ, постоянно находившийся в опасности, хотел веселиться. Поэтому было решено устроить праздник. Староста вышел на улицу и громко объявил вечеринку по поводу освобождения деревни от мохнатых захватчиков. Люди встретили его заявление радостными криками.

Я смотрела вокруг со снисходительной усмешкой, скрестив руки на груди. Люди возбужденно носились вокруг, принаряжаясь и вытаскивая спиртное. Некоторые достали музыкальные инструменты, а самые ретивые зажигали факелы и носились с ними по деревне. Ко мне подошел Турис, смущенно потоптался и спросил:

– А мы будем праздновать?

– Нет, ляжем спать! – фыркнула я. – Конечно, будем! Мы же вообще-то главные герои и спасители! Нас должны носить на руках и распевать нам хвалебные гимны.

– А танцевать мы будем? – смущаясь еще больше, спросил Турис, глядя на музыкантов, зажигавших по полной.

– Будем, – пряча улыбку, ответила я. – Но, пожалуйста, сними эти доспехи! Иначе ты своим бряцаньем заглушишь всю музыку.

– Хорошо! Я сделаю все, как ты скажешь, Мэйведа! А ты будешь... Ты будешь со мной танцевать?

– Я подумаю. Иди переодевайся!

Турис воодушевленно направился в дом старосты, а я улыбнулась сама себе. В принципе я не прочь потанцевать с Турисом. Он милый и симпатичный, да и все девушки в деревне наверняка будут сходить по нему с ума. Как же, благородный рыцарь, спаситель деревни и просто красавец! От недостатка женского внимания Турис точно страдать не будет. Но место рядом с ним по праву лучшей буду занимать я!

– Мэйведа. – Ко мне подошла Диксерита. – Что ты тут стоишь одна? Почему не танцуешь?

– Жду Туриса.

– А, понятно... Слушай, а ты не хочешь найти этого Жана?

– Какого Жана? – не поняла я.

– Ну, староста Малькольм про него рассказывал. Вроде этот Жан самый красивый парень на деревне. Не хочешь на него посмотреть?

– Хочу! – тут же загорелась я. – Пошли, найдем его!

Мы обошли деревню и наткнулись на группу молодых людей. Трое парней окружили двух хохочущих девушек и делали им непристойные комплименты, явно надеясь провести эту ночь не в одиночку. Я нахмурилась и подошла к ним.

– Кто здесь Жан? – в лоб спросила я.

Парни на меня удивленно уставились. И правда, в своем крестьянском наряде я вызывала подозрения. Но потом рядом со мной встала Диксерита в коричневом охотничьем костюме, и парням стало все ясно.

– Жана ищете? – усмехнулся один. – Да вот он идет! Эй, Жан, сюда!

Я обернулась и увидела высокого парня в развевающейся рубашке, медленно идущего к нам. Все женщины, девушки и девочки влюбленно смотрели ему вслед. Этот Жан и вправду был очень хорош собой. У него была чуть смуглая кожа, выразительные карие глаза и вьющиеся черные волосы, свободно падающие на плечи. А еще уверенная белозубая улыбка.

– Всем привет! – бросил красавчик, подойдя к нам. – Веселимся?

– Ага, – довольно подтвердил один парень. – А тебя вот тут девчонка одна ищет.

– Кто?

– Она, – прямо указал на меня пальцем парень.

Жан посмотрел на меня, и я уже обворожительно улыбнулась, готовая к легкому флирту. Но красавчик меня опередил и безапелляционно заявил:

– Привет, красотка! Хочешь порезвиться этой ночью? Я к твоим услугам, прелесть моя.

– Что? – тут же сникла я, возмущенно глядя на него.

– Не разыгрывай невинность, крошка! – Жан нагло обнял меня за талию, притягивая к себе. – Хочешь хорошо провести время этой ночью – так и говори! Я постараюсь как-нибудь устроить это.

– Но...

– Да ладно тебе! Зря ты меня искала, что ли? Можем хоть сейчас отправиться ко мне домой. Зачем тянуть время, милашка?

Он наклонился ко мне с явным намерением поцеловать, и я наконец-то пришла в себя. Наглость и самоуверенность какого-то деревенского ловеласа так взбесили меня, что я чуть было не забыла об осторожности. Мне жутко захотелось поджечь этому нахалу волосы и злорадно хохотать, глядя, как он бегает по деревне, пытаясь потушить пожар на собственной голове.

Но я как-никак Владычица Башни Аль-Сар и не могу потерять голову из-за какого-то деревенского красавца. Я чуть шевельнула пальцами, и земля под ногами Жана вдруг стала ужасно скользкой. Парень потерял равновесие, заскользил ногами, пытаясь устоять. Я легонько, так, что никто и не заметил, толкнула его, и он, неловко взмахнув руками, грохнулся на землю.

– Ты не ушибся, милый? – сладким голоском спросила я.

Жан попытался встать, но внезапный порыв ветра снова опрокинул его. Диксерита рассмеялась, глядя, как самоуверенный ловелас безуспешно пытается встать. Друзья Жана в ужасе смотрели на него. Я же мило улыбалась, чувствуя себя всесильной.

– Я бы не прочь с тобой «порезвиться», – невинно сказала я Жану, – но ты явно не в форме. Как только сможешь встать, позови меня. Пока, сладенький!

Жан чертыхнулся, героически пытаясь подняться на ноги. Я повернулась к нему спиной, подмигнула Диксерите и пошла прочь. Тут же я услышала магический призыв, как той ночью, когда встретила Моррандира. Оглядевшись, я увидела темную фигуру между двумя домами.

– Диксерита, помоги тому ловеласу подняться, – попросила я.

– Но почему, ведь он...

– Пожалуйста! А то еще посчитают нас ведьмами...

Лучница вздохнула и направилась к Жану, предпринимавшему очередную попытку. Я же, воровато оглядевшись, направилась к черной фигуре. Сигнал вызова затих, и мой гость скинул капюшон черного балахона. Впрочем, я и так уже знала, кто это.

Перейти на страницу:

Лин Анна читать все книги автора по порядку

Лин Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Владычица Черной башни отзывы

Отзывы читателей о книге Владычица Черной башни, автор: Лин Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*