Врата Балдура - Этанс Филип (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt) 📗
«Чтоб его», – прошептала Джахейра, – «этого Монтарона».
«В какую сторону пойдем?» – уже громче добавила она.
Абдель наугад выбрал один из туннелей и мотнул головой, – «Я думаю сюда».
«Где то место, куда свалился твой приятель?» – обратился Ксан к Джахейре.
Абдель и Джахейра постарались как можно лучше описать вход в шахты и Ксан, слушая, иногда кивал, затем жестом указал на проход, находящийся с противоположной стороны от указанного их спасителем.
Джахейра сначала преисполнилась подозрений, но желание побыстрее убраться из шахт было столь велико, что она без колебаний последовала за эльфом. Абдель, растерянный и смущенный, последовал за ней.
Они не заметили ни одного кобольда по пути назад, но все-таки иногда ощущали слабый запах псины. Потребовался почти час на блуждание в темноте с гаснущим факелом, чтобы найти Кхалида. Когда Джахейра вдруг увидела своего мужа, неподвижно застывшего на холодном каменном полу, она зарыдала, упав рядом на колени. Вложенный в ножны меч и кольца, украшающие ее пояс, громко зазвенели. Абдель отвернулся, Ксан вздохнул и тут послышался четвертый звук – неровное, напряженное дыхание. Сначала Абдель подумал, что с Джахейрой было что-то не так.
«Кхалид», – позвала женщина голосом, полным одновременно надежды, страха и удивления.
«Кхалид?»
В этот момент лежащий на полу мужчина пошевелился. Абдель чуть не задохнулся от удивления – а с наемником это случалось отнюдь не часто – и присоединился к Джахейре, сидящей рядом мужем. Он почувствовал разочарование, что этот человек, хотя и невиновный, был все еще жив. Абдель никогда не сражался, чтобы просто ранить.
Полуэльф не мог говорить, только слегка шевелился, хотя и попытался отдернуться при виде Абделя. Наёмник чуть не подскочил, когда Джахейра коснулась его груди, отодвигая его, и произнесла, – «Мой дорогой …»
Абдель сначала подумал, что она сказала это ему, затем покраснел, поняв, что девушка обращалась к Кхалиду.
«Жив», – облегченно выдохнула она.
«Чтобы ни произошло, я хочу, чтобы ты выжил».
«Наконец-то», – едва слышно выговорил Кхалид.
«Он умирает», – сказал Ксан и Абделю тут же захотелось отрезать эльфу язык.
«Нет, он не умрет. Дай ему вот это». Наёмник протянул серебряный пузырек, купленный у торговца в Нешкеле. Доставая снадобье, его рука задела маленькие ножны на поясе и только сейчас Абдель понял, что кинжал отсутствует. Его сердце замерло на мгновение и на лбу выступил пот.
«Яд?» – с сожалением спросила Джахейра, – «жаль, что ты не можешь помочь по своей природе».
Абдель не имел ни малейшего понятия о том, что она хотела этим сказать и, решив не ломать себе голову понапрасну, просто всунул ей в руку пузырек. Теплая тонкая рука вздрогнула от его прикосновения и он очень неохотно отпустил её, принявшись обыскивать все вокруг в поисках своего кинжала.
«Я вполне доверяю человеку, который это мне продал», – не отрываясь от своего занятия отозвался Абдель, – «похоже, просто нет другого выбора… Чтоб его разорвало, этого Кзара!»
Джахейра кивнула и перевела взгляд на потерявшего сознание Кхалида. Тот дышал очень медленно и неглубоко. Одним нежным пальчиком она открыла ему рот и осторожно влила туда содержание пузырька – густую, душистую жидкость. Несколько секунд спустя глаза эмнийца приоткрылись и он слабо улыбнулся.
«На вкус как мед», – прошептал он, – «а пахнет апельсинами».
Абдель выругался, а Ксан сделал нетерпеливый жест рукой. Джахейра отвернулась и наёмник заметил на ее щеке слезу. Кхалид закрыл глаза и прошептал, – «Я сожалею… Я хотел сказать тебе…» Голос его прервался и раненый забылся глубоким сном. Его дыхание снова стало нормальным и рана, нанесенная мечом Абделя, перестала кровоточить.
«Мы можем унести его отсюда?» – спросил Ксан Абделя.
«Я думаю, ему надо отдохнуть, но нести его можно. Ведь рана больше не кровоточит».
Все еще осматриваясь вокруг в поисках потерянного кинжала, он добавил, – «Тут, пожалуй, будет слишком опасно для него».
«Пошли отсюда», – сказала Джахейра, – «Нужно вернуться в Нешкель и раздобыть для Кхалида настоящую кровать».
«Вы же не собираетесь идти здесь, а?» – спросил Ксан, хотя отлично понимал, что именно это они и намерены сделать.
«Почему бы и нет?» – поинтересовался Абдель, останавливаясь и мягко перекладывая Кхалида на другое плечо.
«Мы пришли этим путем», – поддержала наемника Джахейра, неохотно останавливаясь.
В мягких сумерках поле черных цветов, казалось, светилось мягким серым светом. Эльф, явно предпочитая держаться от него подальше, медленно и осторожно двинулся к главной дороге к Нешкелю.
«Я не понимаю, как вы смогли уцелеть», – в голосе Ксана явно слышалось удивление, вперемежку с подозрением, – «ведь идти здесь – верная смерть. Это же очень ядовитый черный лотос, наверняка посаженный здесь зентаримами».
Абдель с угрожающим видом повернулся к эльфу. Глаза Ксана расширились и он сделал несколько шагов назад.
«Зентаримы?» – переспросил наемник.
«Монтарон! Как я могла быть настолько слепой? Только зентаримы могли сделать такую гадость», – прошептала, ни к кому не обращаясь, Джахейра.
Абдель посмотрел на нее и вздохнул.
«Если ваш пропавший друг был из Зентил-Кипа», – сказал Ксан, – «у него наверняка было что-то, чтобы…»
«Пиво на удачу», – внезапно, догадавшись, прервала эльфа Джахейра.
Абдель сердито сплюнул. Ему хотелось убить халфлинга. А еще ему хотелось врезать кулаком по чьей-нибудь физиономии, но, к сожалению, ни одной подходящей поблизости не оказалось.
«Я не работаю с зентаримами», – сквозь сжатые зубы процедил воин, отлично сознавая, что последние десять с половиной дней он именно этим и занимался.
«Они посадили здесь эти цветы чтобы заблокировать дорогу к шахтам», – пояснил Ксан. «Попытки установить пошлину за проход провалились, так как хозяева шахты довольно быстро догадались нанять кого-то… Я полагаю, что они назвали себя искателями приключений, чтобы прогнать зентаримов. Они позаботилось о пошлинах, но не смогли разобраться с этими омерзительными черными цветами».
«Монтарон…» – прошептала Джахейра.
«Я убью его», – с яростью сказал Абдель, не оборачиваясь на неё, – «этот халфлинг умрет неприятной смертью».
Абдель повернулся к Джахейре и в этот момент она начала бормотать что-то, показавшееся ему набором бессмысленных слов. Она держала руки перед лицом, соединив ладони и пальцы, крепко зажмурив глаза. Абделю показалось, что он узнал одно слово, имя, которое раньше где-то слышал. Джахейра раскинула руки в стороны и открыла глаза.
«Мы должны доставить Кхалида в Нешкель», – сказала Джахейра, придвигаясь ближе к Абделю и Ксану, – держитесь в пределах двух шагов от меня и цветы никак не повредят вам».
«Кхалид дышит достаточно ровно», – возразил Абдель.
«Путь по главной дороге несомненно займет больше времени, но его я предпочитаю больше, чем ядов…»
«Кому ты служишь?» – перебил наёмника эльф, обращаясь к Джахейре.
«Миликки», – просто ответила она. Это было то имя, которое, как показалось Абделю, он узнал в ее странном бормотании. Миликки вроде бы была богиней природы, которой Абдель никогда не интересовался… до сих пор.
Ксан пожал плечами и кивнул, быстро подойдя к ней поближе. Джахейра встретилась взглядом с Абделем с таким видом, словно собиралась сказать ему что-то еще, заставив того поёжиться. Но, несмотря ни на что, он решил последовать примеру Ксана:
«Пол месяца спустя я узнаю, что ты, оказывается, друид. Ты больше ничего не хочешь мне сообщить?»
Он так и не дождался ответа, пока они шли через поле ядовитых цветов, защищенные магией Джахейры, впрочем и не особенно рассчитывая на него.