Исчадие Света - Брукс Терри (полные книги txt) 📗
Сейчас, пройдя уже большую половину разрушенного города, Квентин почувствовал неистовое желание снова встретить противника и вступить в бой. Долгое напряжение в ожидании исчезнувших монстров и огненных зарядов измотало его. Остатки волшебной силы еще бурлили в крови, но смесь страха и сомнения сменили собой чувство восторга. Квентину совсем не понравилось действие волшебства, превратившее его в боевую машину, подобную этим членистоногим. Желание драться настолько овладело его сознанием, что думать о чем–то другом он уже не мог. Он только реагировал на противника, готовил атакующий удар. Он был — воля и напор. Он растворился в волшебстве и стал кем–то другим.
— Я больше не в состоянии доверять своим чувствам, — прошептал он, не глядя на Панакса. — Я слишком измотан.
— Мы должны где–нибудь отдохнуть, — согласился дворф. — Но не здесь. Пойдем дальше.
Квентин не двинулся с места. Он вспомнил о Беке, в лучшем случае потерявшемся где–то в дыму среди камней, а может быть и убитом. Он каялся, что не проявил достаточной заботы о своем брате: нельзя было оставлять юношу без присмотра во время боя, это равносильно предательству. По его понятиям, и друид предал их всех. Квентин осуждающе покачал головой. Надо было лучше присматривать за братом, особенно после исчезновения Странника, ведь Бек вряд ли способен выбраться сам.
— Пойдем, горец, — снова окликнул Панакс.
Они поднялись и отправились в путь, держась подальше от того места, где дворф заметил движение, обходя дома и крупные глыбы камней, выбирая широкие улицы между бывшими складами, обозначенными остатками стен и провалившимися крышами. Квентина одолевали мрачные мысли. Кто теперь позаботится о Беке? Кто с ним остался после исчезновения друида? От железных собак и летающих молний его не защитят ни эльфы–охотники, ни тем более Райер Орд Стар. Бек был его подопечным. Они оба заботились друг о друге. Что толку теперь в когда–то принесенных клятвах, если даже не известно, где искать мальчика.
Квентин продолжал идти и всматриваться в темноту, но мысленно был не здесь и не сейчас. Долгий путь от родных гор пришлось ему пройти, чтобы оказаться в таком странном месте. Раньше и ему это виделось единственно правильным. Пережить приключение, которое можно будет вспоминать всю оставшуюся жизнь. Именно поэтому он хотел отправиться в экспедицию с друидом. Теперь это желание казалось ему глупым и легкомысленным.
— Стой, — неожиданно раздавшийся шепот Панакса заставил всех остановиться.
Квентин уставился на старательно прислушивающегося дворфа. Позади него Киан и Виэ таращились в темноту. Горец подумал, что слишком устал и не может услышать ни звука, даже если там, в темноте что–то происходит. Но вот он тоже уловил звук шагов. К его удивлению, они приближались не спереди, а сзади. Он мгновенно развернулся и с изумлением уставился на стройную фигурку, возникшую из темноты.
— Куда путь держите? — устало спросила Тамис. Она помолчала, сняла кожаную ленту, стягивавшую короткие волосы, тряхнула головой. — Здесь все, кто остался в живых?
Друзья, радостно приветствуя девушку–следопыта, заулыбались и опустили оружие. Киан и Виэ, по обычаю эльфов–охотников, деликатно прикоснулись к ее пальцам. Тамис кивнула Панаксу, потом посмотрела в глаза Квентина.
— Я только что от Бека. Он остался ждать в двух милях отсюда.
— Бек? — переспросил Квентин, чувствуя громадное облегчение. — С ним все в порядке?
Тамис выглядела уставшей, потемневшее лицо покрывали царапины и копоть, одежда была порвана во многих местах и запачкана кровью. «Наверно, и я выгляжу не лучше», — подумал Квентин.
— Бек не пострадал. Я бы сказала, ему досталось меньше, чем мне или вам. Я оставила его на поляне у границы руин присматривать за провидицей, пока не отыщу вас. Кроме него и меня, от группы никого не осталось.
— Мы потеряли Растена,— спокойно произнес Киан.
— А как другие? Где Ард Патринель?
— Не знаю, — покачал головой охотник. — Слишком много дыма и неразберихи. Мы потеряли друг друга из виду, едва начав битву. — Он кивнул в сторону Квентина: — Горец нас выручил. Если бы не он и не его меч, мы бы не выбрались живыми.
— Это у него фамильное, — с усмешкой ответила Тамис. — Послушайте, вы сбились с пути — направляетесь в глубь страны, вместо того чтобы вернуться к бухте.
— Мы просто убегали, — пояснил Квентин и смущенно поднял глаза на Тамис. — Что ты имела в виду, когда сказала о фамильной черте? О чем ты?
— Этот мальчик, твой брат Бек, тоже спас нас всех. Если бы он не вступил в бой, мы бы погибли. Он крушил членистоногих, как будто они были сделаны из бумаги. Никогда такого не видела.
— Бек? Бек сделал это?
Квентин изумленно уставился на Тамис.
— Разве он ничего тебе не говорил? — девушка внимательно посмотрела в глаза горца.— Может быть, он только что обнаружил в себе этот дар? Должна сказать, он выглядел не совсем уверенным в том, что делает. Но обладать такой силой и ничего не знать… Возможно ли это? Но факт остается фактом.
Тамис подробно рассказала, как они спасались бегством через руины — трое эльфов–охотников, Райер Орд Стар, Бек и она, пока железные твари не окружили их. Эльфы погибли мгновенно, а ее и ясновидицу защитил Бек, призвав на помощь магическую силу.
— Это было непостижимо, — продолжала Тамис, не отводя взгляда от глаз Квентина — Он запел какую–то странную песню, которая отбросила чудовищ назад, словно буря кучу соломы. Только что эти монстры были рядом и собирались нас убить, а через мгновение от них осталась лишь бесформенная груда металла. Именно Бек спас наши жизни,— снова подтвердила Тамис.— Неужели ты ничего об этом не знаешь?
— Не имею ни малейшего представления.
Квентин только удивленно покачал головой. Бек — волшебник? Как это может быть?
Квентин с удивлением осознал, что почти ничего не знает о происхождении Бека. Мальчика он привык считать сыном какого–то своего родственника, но какого? И был ли он вообще их родственником? Коран Ли всегда помалкивал на этот счет, но Квентин никогда по–настоящему и не интересовался происхождением Бека. Но если Бек обладал магической силой… Квентину стало понятно, почему Странник настаивал на участии Бека в экспедиции. Не потому, что он был братом Квентина. Он обладал волшебной силой, такой же могущественной, как и меч Ли. Бек был так же необходим в деле, как и он сам, может, даже больше. Горец не сомневался, что друид все знает. Он только пытался понять, что еще утаил от них Странник.
— Нам пора идти, — сказала Тамис, отвлекая его от раздумий. — Нехорошо, что Бек и провидица так долго остаются одни. При всех его способностях он еще слишком неопытен, чтобы вовремя распознать опасность.
Небольшой отряд снова отправился в путь через руины. Тамис выбирала дорогу. На вопрос Панакса о возможных опасностях она ответила, что, по ее мнению, членистоногие прячутся среди развалин, но атакуют только при определенных условиях. Может, они реагируют на определенный сигнал, может, охраняют какую–то часть территории, может, кто–то или что–то управляет ими. Но на обратном пути она не встретила ни одного из них. Дворф недоверчиво хмыкнул и сказал, что железным собакам уже не о чем беспокоиться. Странник исчез, экспедиция потерпела неудачу, и вообще чудо, что кто–то еще остался в живых.
Квентин не прислушивался к их разговору. Он не переставал думать о Беке. Брат вдруг стал для него загадкой, перестал быть тем мальчиком, которого Квентин знал всю жизнь. Квентин не мог не верить рассказу Тамис. Но что все это значило? Если Бек обладал магической силой, да еще такой, которая была его неотъемлемой частью, как голос, то как он получил этот дар? Это должно было быть в его крови, быть частью его наследия. Тогда кто же его настоящая семья? Квентин не слышал, чтобы какие–то даже самые дальние родственники Ли когда–либо обладали такой силой. Нет, определенно Бек происходил не из их семьи. Друид должен был знать его родных. И его отец тоже, иначе бы мальчика не приняли в семью. Но кто же они?