Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародей поневоле (сборник) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (читать книги регистрация TXT) 📗

Чародей поневоле (сборник) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (читать книги регистрация TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чародей поневоле (сборник) - Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер (читать книги регистрация TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Брови отца Эла взлетели вверх.

— Да у него редкостный талант. И вдобавок может появиться собственный экстрасенсорный дар?

— Он может исчезнуть,— уточнил Йорик,— А когда появится вновь через несколько недель, он будет стопроцентным, во всей красе, на двадцать четыре карата чародеем, способным творить несметные полчища воинов, как нечего делать — просто из воздуха. И это только самое начало проявления его могущества.

Отец Эл нахмурился.

— И все это он будет проделывать без всяких экстрасенсорных способностей?

Йорик покачал головой.

— Но каков же тогда источник его могущества?

— А вот это уже по вашей части, святой отец,— сказал Йорик и устремил в грудь священника указующий перст— Вы нам и скажете — если сумеете настичь его до того, как он исчезнет, и отправитесь вместе с ним.

— Можете не сомневаться, я попытаюсь сделать это. Но почему он — не эспер? Потому что родом не с этой планеты?

— Телепатами время от времени становятся урожденные грамерайцы, и уж тогда, как правило, к телепатии, в зависимости от пола, добавляется способность либо к телекинезу, либо к те-лепортации. Телекинезом одарены женщины. Это означает, что они умеют заставлять метлы летать, и летают верхом на них — помимо многого прочего.

— Сказочные ведьмы…— мечтательно пробормотал отец Эл.

— Да-да, так их там и называют. Ведьмы, колдуньи. А мужчин-эсперов называют колдунами. Эти умеют левитировать и заставлять всевозможные предметы, включая самих себя, появляться и исчезать. Порой они способны переносить предметы на целые мили.

— Но Род Гэллоугласс никаких подобных способностей не имеет?

— Нет, но вышло так, что он взял в жены самую могущественную колдунью на Грамерае, и теперь у них четверо детей, демонстрирующих преинтереснейшее ассорти всевозможных талантов. На самом деле все они гораздо более могущественны, нежели их матушка. И когда они осознают это сполна, вот тогда для нее начнутся настоящие беды.

— Вовсе не обязательно, если она их хорошо воспитает,— автоматически отозвался отец Эл (он несколько лет служил в приходе).— А ведь это странно — то, что они родились более могущественными, чем их мать. Ведь от отца они таких талантов не унаследовали.

— Вот-вот, а я о чем толкую? — усмехнулся Йорик.— Знаете, обожаю такие вот маленькие загадочки — а особенно я их обожаю, когда решать их приходится кому-то другому. Но может быть, все не так уж и странно, поскольку на этой планете продолжают появляться одаренные личности. Ведь процесс инбридинга идет всего несколько сотен лет, и неизрасходованного потенциала еще в запасе предостаточно.

— Инбридинг… ну да…— Взгляд отца Эла стал отсутствующим.— Ответа следует искать у их предков, верно?

— О, это были еще те умники.— Йорик поморщился и махнул рукой.— Слыхали когда-нибудь про Общество Творческого Анахронизма, святой отец?

— Нет. Кто это такие?

— Сборище высокопоставленных эскапистов, которые прикладывали немало стараний к тому, чтобы забыть, что они живут благодаря высокоразвитой технике. Достигали они этого путем устройства вечеринок, на которые все являлись, вырядившись в средневековые платья. Ну там, турниры, драки на мечах — все по полной программе.

— О, понимаю.— Отец Эл широко улыбнулся,— Они пытались вернуть жизни красоту, романтику.

— Вот-вот, и в этом-то как раз и состояла для них самая важная сложность. Та красота, к которой они так стремились, тре-

бует индивидуальности и усиливает ее, и потому это общество не пользовалось большим расположением со стороны Пролетарской Изолированной Социалистической Коммуны Терры. Как только ПИСК пришла к власти, ОТА была объявлена вне закона, и ее лидеров казнили. Между прочим, они все сами попросили о том, чтобы их обезглавили… Ну, так вот. Остальные члены организации ушли в подполье и стали ядром революции на Терре, в результате которой сформировался ДДТ. Ну, то есть, говоря о «ядре», мы ведем речь о большинстве этих людей, а некоторые из них, согласно слухам, потом еще несколько столетий играли в игру под названием «Подземелья и драконы». Привыкли, понимаете, к подпольному житью-бытью.

— Уверен, все это поистине захватывающе,— сухо проговорил отец Эл.— Но с Грамераем-то это как связано?

— А вот как: в свое время десяток самых богатых членов ОТА разузнали о том, что надвигается замысленный ПИСКом переворот, и приобрели подержанный сверхсветовой космический лайнер. На борт этого корабля они взошли в сопровождении всех, кто пожелал отправиться вместе с ними. Себя они наименовали «эмигрантами-романтиками» и стартовали в неведомые края — самые неведомые, какие только могли придумать. Добравшись до места назначения, они назвали планету, на которой высадились, Грамерай и основали там, на их взгляд, идеальное средневековое общество — ну, представляете себе: архитектура четырнадцатого века, замки — тринадцатого, оружие — пятнадцатого, одежда — от времен падения Рима до Возрождения, правительство — так, между прочим. Ну, то есть король-то у них был, но относились они к нему со всем средневековым наплевательством. Надеюсь, общую суть вы уловили.

Отец Эл кивнул.

— Подлинная коллекция романтиков и неудачников. И высочайшая концентрация экстрасенсорных генов.

— Все верно. Затем они на протяжении нескольких столетий вступали в браки друг с другом, и в конце концов от этих союзов стали рождаться телепаты, телекинетики, телепортаторы, левита-торы, проективные телепаты…

— Проективные? — нахмурился отец Эл.— Об этих вы еще не упоминали.

— Нет? Ну, понимаете… Там у них растет такая пакость, которую они называют ведьминым мхом. Это такой… телепатически чувствительный грибок. Если обладающая достаточным талантом колдунья, глядя на этот грибок, сосредоточится на какой-то мысли, грибок преображается именно в то, о чем она думает. Ну и, само собой, все население еще на раннем этапе обзавелось латентными экстрасенсорными способностями, и, как истинные романтики, родители обожали рассказывать детям сказки…

— Нет,— отец Эл побледнел,— они не делали этого.

— О, еще как делали, уверяю вас! И теперь там под каждым вязом по эльфу. Попадаются изредка и оборотни, и даже несколько привидений имеется. Да ладно вам так уж расстраиваться! Могло быть и хуже. Не будь они такими яростными противниками всего, что выходит за пределы елизаветинских времен, они бы деткам и «Франкенштейна» на ночь рассказывали!

— Благодарение Богу хотя бы за это!

Йорик кивнул.

— Но и с тем, что там имеется на сегодняшний день, у вас хлопот будет по горло. И будьте осторожны: время от времени там пробуждаются к жизни все новые и новые таланты.

— Правда? Что ж, спасибо, что предупредили. Но мне вот что интересно… Почему вы мне все это рассказываете? Почему доктор Мак Аран просто-напросто не написал обо всем этом в письме?

— Да потому что, если бы он обо всем этом написал, Папа решил бы, что он всего-навсего выживший из ума маньяк,— торопливо отозвался Йорик.— А он всего лишь изложил самые важные сведения и совершенно точно предсказал, кто будет Папой…

— С маленькой помощью вашего агента в Ватикане,— уточнил отец Эл.

— Не говорите о нем дурно, святой отец. Он из вашего ордена. Как бы то ни было, невзирая на то, что письмо было столь лапидарно, Папа поверил в написанное и отправил вас в путь.

— Изобретательно. Изобретательно до изощренности. Но зачем вообще было затевать всю эту игру с письмом, если вы так или иначе собирались встретиться со мной?

— Потому что, если бы вы не прочитали письмо, вы бы мне не поверили.

Отец Эл в притворном отчаянии воздел руки вверх.

— Сдаюсь! Мне никогда не удавалось выстоять в споре, а особенно тогда, когда оспаривался важный вопрос. Но скажите мне: вам-то какое дело до этого? Почему все это так беспокоит Мак Арана?

— Потому что ИДИОТ и ВЕТО пытаются саботировать нашу работу при каждом удобном случае. Все выглядит предельно просто, святой отец: «мы» против «них», вот и все. Вы и Род Гэллоугласс — с «нами». Если он проиграет, проиграем и мы, а с нами несколько триллионов людей во всех веках. Все они утратят свои права личности.

Перейти на страницу:

Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер читать все книги автора по порядку

Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чародей поневоле (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Чародей поневоле (сборник), автор: Сташеф (Сташефф) Кристофер Зухер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*