Странствия Иеро (дилогия) - Ланье Стерлинг (онлайн книга без .TXT) 📗
— Мне сказали, что я найду вас здесь, отец аббат,— начал Иеро. Вдруг он запнулся; радостная улыбка промелькнула на его лице, когда он увидел брата Альдо. Эливенер поднялся, приветствуя своего друга.
— Мне говорили, ты выиграл сражение,— произнес он.— Жаль, что я прибыл слишком поздно и не смог увидеть этого своими глазами. Но, Иеро, сын мой, ты выглядишь так, словно не спал неделю!
— Да, времени на сон остается немного,— кивнул молодой священник,— Дел невпроворот.
Демеро указал на кресло; лицо его стало мрачным.
— Садись, мой мальчик. Брат Альдо вернулся с новостями с юга, ужасными новостями… но я предпочитаю, чтобы ты знал правду. Столица Д'Алви потеряна, королевская армия разбита… Король и Лучар исчезли, никто не знает, где они… И нет уверенности, что твоя жена еще жива.
— Она жива,— заявил Иеро,— И я даже знаю, где ее искать.
— Она вступила с тобой в контакт? — Голос Альдо был полон сомнения.
Иеро медленно покачал головой:
— Нет, у нее не хватило бы сил — слишком велико расстояние. Я сам установил ментальную связь, и я уверен, что не ошибся. Вот почему я здесь.— Он склонил голову перед Демеро.— Отец аббат, прошу разрешения отправиться на юг, чтобы разыскать ее. Клоц, Горм и дети Ветра пойдут со мной. Ну и еще несколько добровольцев. Они тоже просят, чтоб вы благословили их.
— Что ты собираешься делать потом? — спросил брат Альдо, не дожидаясь ответа старого аббата.— Я имею в виду, после того как найдешь Лучар, о чем я буду молить Создателя… Готов ли ты отправиться в такие края, где лишь воин с твоим опытом и талантом может противостоять Нечистому? На восток, сын мой, на восток!
— На востоке океан,— удивленно откликнулся Иеро.— Безбрежные соленые воды Л антика… Что мне делать на востоке?
Демеро и седобородый эливенер переглянулись.
— Океан не безбрежен,— ворчливо заметил аббат,— За солеными водами лежат другие континенты, мой мальчик, и ты об этом должен знать, если припомнишь, чему тебя учили. Там, в Старом Свете, престол наместника Божьего на земле, там камни Израиля, которых касался стопой Спаситель, и там…
— …источник силы темных колдунов! — нахмурившись, произнес брат Альдо.— Это не древние легенды о Спасителе и его наместниках, а истина, пер Иеро! Наше братство имеет сведения… туманные, собранные по крохам… информацию о том, что обитель Нечистого — в той, другой половине мира.— Эливенер смолк, потом, словно про себя, пробормотал: — Нечистый… нечто злобное, могущественное, страшное… но реальное, клянусь жизнью и ее Творцом!
Иеро невольно вздрогнул, вспомнив предупреждение Солайтера о Другом Разуме, злобном и могучем существе, обитающем где-то на востоке. Ответ мог быть только один.
— Я пойду и туда, если отец Демеро разрешит. И если мне удастся преодолеть океан.
— Хорошо.— Старый аббат поднялся, будто их встреча уже подошла к концу. — Хорошо, мой мальчик, ты получишь разрешение! Сразить Нечистого — великий подвиг, и я благословляю тебя во имя Господа нашего и матери Церкви! А сейчас… сейчас ты можешь отправляться к своей принцессе. Только сначала отоспись за все последние дни.
— Но у меня нет времени! — запротестовал Иеро,— Путь вокруг Внутреннего моря долог и опасен, отец мой, и, даже если нам улыбнется удача, мы одолеем его не раньше осени… Нет, нам надо выходить немедленно!
Эливенер, усмехаясь, погладил бороду; аббат Демеро тоже улыбнулся и положил ладонь на плечо своего ученика.
— Ты полагаешь, пер Иеро Дистин, что я не догадывался, зачем ты пришел? Не считай меня идиотом! Я знал все, едва ты переступил через порог — и еще раньше! Как ты думаешь, с какой целью на этот корабль грузят горючее и припасы? — Он негодующе фыркнул.— Иеро, корабли могут не только разрушать, но и плавать! Ну, назови мне имена своих добровольцев… Назови их, а потом ложись в постель, прямо здесь, в этой каюте. И когда ты проснешься, то будешь уже на пути к своей принцессе.
Лучар свернулась на ложе из свежей травы, далеко на юге, под пологом теплой ночи, но она не спала. Слишком о многом ей предстояло подумать.
Иеро был жив, здоров и свободен! Все сомнения, терзавшие ее, исчезли, вытесненные очевидным и неопровержимым фактом — он дотянулся до ее разума! Он придет за ней! И она должна остаться здесь, должна надеяться и ждать.
Взгляд Лучар метнулся вдоль поляны, залитой сейчас серебристым лунным светом. Она узнала это место: здесь год назад они разбили лагерь во время долгой дороги на юг, как раз перед тем, как встретили этих странных женщин, обитающих на гигантских деревьях. Лучар вслушивалась в молчание леса, вспоминая, что такая же тишина предвещала появление Вайлэ-ри и ее бледнокожих дриад.
Они не забыли ее… они дадут ей безопасное убежище в своих древесных гнездах… и ей, и трем мужчинам… особенно мужчинам!
Улыбнувшись, она повернулась на бок и закрыла глаза.
Комментарии
Аббатства — теократическая структура Кандианской конфедерации, охватывающая республику Метс на западе и союз Атви на востоке. Каждое аббатство выполняет военно-политические, научные и религиозные функции; Совет аббатств обладает властью, аналогичной прерогативам палаты лордов в Англии восемнадцатого века, и возглавляется первым гонфалоньером.
Батви — торговый жаргон; искусственный язык, используемый в областях, граничащих с Внутренним морем.
Баферы — гигантские быки, результат мутации бизонов. Огромные стада баферов ежегодно мигрируют через западные кандианские районы.
Вербэр (медведь-оборотень) — малоизвестный вид лемутов. Он является не обычным медведем, а разновидностью гризли с коротким мехом и обладает невероятной силой, неким подобием рук и странной способностью к гипнозу, с помощью которого завлекает своих жертв. Пользуется примитивными орудиями. В основном бродит ночью; вербэров видели мельком только один или два раза. Их также относят к Нечистому, но они кажутся скорее его союзниками, чем слугами. Их современный аналог неизвестен. К счастью, они являются очень редкими.
«Ветер смерти» — зелье в виде порошка, приготовляемого специально обученными самками иир'ова (владычицами «ветра смерти»); вызывает чувство необоримого ужаса.
Внутреннее море — большое море, образованное в древности в результате слияния Великих американских озер; в нем имеется множество островов. Многое во Внутреннем море не отмечено на картах. Его берега усеяны руинами древних городов. По водам Внутреннего моря осуществляются интенсивные торговые перевозки, несмотря на постоянную угрозу со стороны пиратов. Наиболее крупные порты: Намкуш — на северо-западе; Ниана — на юго-востоке.
Волосатые ревуны — наиболее опасная разновидность лемутов. Это большие, покрытые мехом бесхвостые приматы с высоким интеллектом, они используются Нечистым в качестве солдат. Ревуны ненавидят всех людей, кроме своих темных мастеров. Более всего они походят на огромных бабуинов.
Глиты — один из видов лемутов, выведенных Нечистым (возможно, произошли от рептилий). Чешуйчатые и очень сильные физически, обладают разумом, способны к гипнозу; находятся в полном рабстве у темных мастеров.
Грантер — большая хищная рептилия, напоминающая крокодила; водится в болотах Д'Алви.
Грокон — гигантский потомок современной свиньи, обитает в северных лесах. На гроконов интенсивно охотятся, но они могут быть очень опасны для охотника, так как достигают размеров крупного быка и отличаются умом и ловкостью.
Города-государства — Д'Алви, Чизпек, Кэлин и другие. Расположены на побережье Лантического океана, на месте современных мегаполисов Бостон, Нью-Йорк, Филадельфия, Вашингтон; населены, в основном, расой чернокожих. Называются также Южными, или Черными, королевствами, так как в этих странах монархическая система правления.
Давиды — народ Давида, потомки чернокожих иудеев, проживающие в Южных королевствах и сохранившие свою религию. По внешнему виду не отличаются от остального населения.