Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. (книги онлайн бесплатно серия TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У меня стала получаться телепортация. Шон веселился, Ти краснел. Ар, махнув рукой на все, что положено и не положено «бла-ародным девицам», семимильными шагами проходил со мной анатомию.

Еще я, как проклятая, зубрила гномьи летописи, уложения и кодексы — сдать этот ужас досрочно стало для меня вопросом самосохранения. Нет, конечно, императрице полагается знать законы соседних государств… но не в таких же подробностях? И не с родословными всех, кто предложил внести в «Горный кодекс» ту или иную поправку? Вот спорить готова на зуб Нары — даже мастер Фаррштар ар Треббуш, который полжизни прожил в Марен-Каре, не знает так имперских законов, как я уже знаю гномьи… Вздохнула — нет, это неверный подход. Правильно равняться не на кузнеца, а на Повелителя — а до Ара мне еще тянуться и тянуться. Значит, буду зубрить… «Ферштроппн хврдл архе дер гиттернфорш…» Ну зачем, спрашивается, регламентировать в кодексе форму совка, которым полагается выгребать золу из горна?

Кстати, о гномах. В начале недели мы выбрали с Нейли время и наведались в Марен-Кар — пара мечей для Ардена была готова. Я такой хищно-лаконичной красоты в жизни не видела и в руках не держала. Они сияли и пели… У таких мечей обязательно должны быть имена, но найти их предстоит самому Ардену. Как и зачаровать полагавшиеся к ним камни призыва. Фаррштар ар Треббуш остался весьма доволен оплатой и пообещал немедленно приступить к ковке клинков для Тиану. Подарок я спрятала в потайных ходах в Ларране, показав место только Шону.

«Законы дивного народа» я сдала лично декану Зеленой башни Лиассину. Тому было известно, что я — приемная дочь Владыки, но давать мне спуску он не собирался. Да я и не приняла бы поблажек. Мы проговорили четыре часа, декламируя куски поэм, разговаривая о букве и о духе, толкуя различные юридические казусы и ситуации, и расстались очень довольные друг другом.

В Галарэн заявились папаши Олсеи и пяти других девиц. Сначала они собрались гуртом и пошли к декану Белой башки. Попытались его разжалобить, рассказывая, какие их дочери милые девочки, которые просто не могли сделать то, в чем их обвиняют, и вообще, они же все еще просто невинные дети — как их можно наказывать за проказы? На это тер Грасин воспроизвел картину того, как Олсея подбежала и толкнула в спину спокойно стоявшую на крыше у парапета девушку, а потом шестеро девиц, как гиены, хохотали сверху, глядя, как та летит вниз. Отцы смутились… и попытались всучить взятку, прося замять историю. Декан спокойно заметил, что замять не в его силах, поскольку едва не погибшая особа — высокородная леди из королевского дома Мириндиэля, к тому же находящаяся в тесной дружбе с кронпринцем Тер-Шэрранта, который стал случайным свидетелем нападения на леди Силвернаринель и уже дал официальные показания.

Вот тут папаши испугались по-настоящему. Ибо при официальном ходе дела девиц полагалось отправить в Мириндиэль, где их ждала смертная казнь. Тот выход, который мы согласовали заранее, показался им венцом милосердия — по своей доброте леди Неллао согласилась на то, чтобы девушек просто выгнали из Академии, запретив им заниматься магией. На самом деле слово «запретили» тут было эвфемизмом другого, более сурового и окончательного — «лишили». Я попросила Тиану просмотреть воспоминания бывших студенток — его чувству чести, справедливости и милосердия я доверяла безоглядно. Ти потратил на это целый день и вернулся домой подавленный:

— Я не понимаю, как можно так баловать детей вседозволенностью. Вот мы с Аром принцы и росли во дворце, а не во вражеском стане, но с нас три шкуры драли… А эти — фу! Олсея просто из зависти расстроила свадьбу лучшей подруги, наплетя ее жениху, что та зарабатывала на наряды, обслуживая по вечерам проезжих купцов в номерах местного трактира. Причем девушка до сих пор не может понять, почему ее бросили у алтаря. И продолжает считать Олсею подругой — ведь та так ее утешала! А видела бы ты ее планы, всех их планы… Владычицы мира! Вот кого бы загнать в паломничество на ближайшие лет десять, пока дурь из голов не повыветрится!

— Значит, безнадежно? — вздохнула я.

— Боюсь, что так, — кивнул Ти, притягивая меня к себе.

— Тогда завтра после лекций, да? Сделаем вместе, я покажу тебе, чему научила меня Мать. И пусть катятся на все четыре стороны.

Это было по-настоящему тяжело. Я уже убивала, чтобы защититься или чтобы свершить правосудие, но калечила кого-то первый раз в жизни. Способность творить магию связана с особенностями строения мозга. Как, допустим, абсолютный слух или острое зрение… и это тоже можно отобрать, только надо знать, как именно. Я знала. И теперь научила Тиану.

Все произошло быстро… Девицы даже не поняли, что мы не просто зашли на них поглядеть, а что-то у них отняли. Но наказание было суровым — они лишились не только возможности творить магию, но и той радости, что дает это творение. А еще долголетия, свойственного магам. Теперь им придется жить, как обычным людям. А с их характерами это будет непросто.

* * *

Пока мы летали над Северными горами, в Ларране кое-что произошло. Мы неосторожно пропустили один из Регентских Советов и теперь пожинали горькие плоды непростительного легкомыслия.

Во-первых, Советникам втемяшилось на всякий случай проверить подрастающую принцессу на наличие магических способностей. Пока вроде ничего подозрительного не наблюдается, но по крови-то она — дракон! Вот вылетит, и не поймаешь! Правда, на мое счастье, лорды застряли на поисках способа произвести такую проверку. Один предложил отвести меня в Храм. Его спросили; «А зачем? Ведь вроде не злых духов из девицы изгоняем, а дракона? Тут Храм ничем не поможет… тут, наоборот, замуж нужно!» Причем сразу же выяснилось, что несмотря на страшненькую внешность и заскоки, жениться на мне готова половина Советников, причем прямо немедленно. Дядя еле навел порядок среди раскатавших губы на трон лордов. Второй предложил призвать кого-нибудь из магов Галарэна — мол, раз мы кормим этих академиков, пусть от них хоть какой-то прок будет! Дядя обещал подумать. Но больше всех нас озадачил тер Чепак. Лорд Юлип заявил, что он знает надежный способ распознать, не водит ли принцесса всех за нос, и буде ему дадут разрешение…

В общем, сейчас Тиану тратил по два часа в день на лорда Фирданна, аккуратно настраивая его против любого вмешательства посторонних лиц в регентские планы по удержанию трона — маги они или нет. Ти заботливо раздувал дядину паранойю, настропалив его и против волшебников, и против непонятно что предлагающего Советника Чепака, а одновременно внушал уверенность, что все обойдется, что принцесса голосит спозаранку уже всего раз в неделю, а не каждые два дня, как вначале, и что все устроится и уладится.

Вообще, мы всерьез задумались: нельзя ли подсунуть лорду Фирданну какой-нибудь сложно выполнимый и требующий кучи времени план — тогда б и дядя был при деле и мы бы не волновались. Все лучше, чем развязать руки прихвостню некроманта Чепаку…

Вот, например, а почему бы дяде меня не отравить? Не насмерть, а подобрать какую-нибудь медленнодействующую гадость, постепенно приводящую к потере воли и идиотизму. Чтобы в финале маячила вкусная морковка — пожизненное опекунство над неразумной девицей. Причем женитьбы это в принципе не отменяло — наоборот, артачиться лишенная воли принцесса не сможет, а на детях ее состояние не скажется. Пусть родит нормального наследника или двух вместо не оправдавшего надежды недоумка Ру и катит в свой монастырь — никто удерживать не станет!

В принципе, этот план мне нравился. Он однозначно был в духе моего дядюшки, и, если заронить в лысеющую голову такую идею, тот точно клюнет. Правда, возникала пара вопросов. Я вот и черную ржу могу ведрами хлебать — драконий иммунитет позволяет, но Эмит-то — нет, на него яды действуют. Конечно, подобный моему браслет, который парень носил с тех самых пор, как стал «принцессой Астер номер два», предупредит его… Но не из всех ситуаций можно выйти легко, не вызвав подозрений. Ар сказал, что это решаемо. Каждый день меня отравой поить не будут, так что можно придумать три-пять стандартных «нет аппетита», «ах, мне неможется, есть не хочу», «сегодня пост — не пью кваса!» и так далее, чтобы выглядело скорее с придурью, чем подозрительно.

Перейти на страницу:

Кузьмина Надежда М. читать все книги автора по порядку

Кузьмина Надежда М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследница драконов. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница драконов. Дилогия, автор: Кузьмина Надежда М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*