Вечный огонь - Муркок Майкл Джон (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
– Мы бы учуяли трупный запах, – сказал О'Кэла.
– Уж вы-то с вашим носом навелняка, – подтвердил Сладкое Мускатное Око.
– Этот Пророк играет со мной, как кошка с мышкой, вот что я думаю, – заявила мисс Минг, с опаской посмотрев на корабль. – Ой, простите, О'Кэла, я не хотела обидеть вас.
О'Кэла оскалил зубы.
– Несладко придется кошке, повстречавшей мышку вроде меня.
– Он думает, что я сдамся и приползу к нему на коленях. Обычная мужская самоуверенность. Чего захотел! Я уже натерпелась от Донни Стивенса. Сыта джентльменами по горло. «Все, – сказала я как-то Бетти, – с меня хватит! Довольно!» – мисс Минг перевела дыхание и продолжила: – Уж лучше бы предпринял что-нибудь поскорее или убирался домой. А то недели идут за неделями, а он прохлаждается. Просто на нервы действует.
– Конечно, моя дологая, это облеменительно, – посочувствовал Сладкое Мускатное Око.
– Нас ожидает Флоренс, – напомнил Герцог, обводя взглядом присутствующих. – Миледи, О'Кэла, вы с нами?
– Я сейчас занята! Занимаюсь новым проектом, – ответила Шарлотина. – Собираюсь построить невидимый город с невидимыми андроидами. Как только закончу работу, всех приглашу.
– Андроиды – это двуполые существа? – спросил Епископ.
– Вот именно.
– Как интересно! Какой свежий проект! А с этими существами можно… э… поразвлечься?
– Для того и предназначаются.
– Тогда с нетерпением буду ждать вашего приглашения, – Епископ поклонился, а затем с трудом поднял голову, обремененную непомерной тяжестью головного убора.
Убедившись, что Епископ благополучно выпрямился, Герцог Квинский подал команду:
– Все на борт!
Пассажиров остановил скрип. Все обернулись. В овале отворившегося люка стоял пришелец.
– Наконец ты у ног моих! – возгласил он.
– Я? – удивился Герцог.
– Молчи, бестолковый муж. Я обращаюсь к мисс Минг. О, Мэвис, я заждался тебя.
– Я здесь совершенно случайно, – проговорила мисс Минг и спряталась за спину своего покровителя.
– Приди! – Иммануил Блюм призывно протянул руки. – Приди!
– Ни за что! – отрезала крошка Мэвис, выглянув из-за спины Доктора.
– А, этот шакалоглазый удерживает тебя. И, несомненно, против воли твоей.
– Вовсе нет! – мисс Минг расхрабрилась и вышла из-за укрытия. – Доктор Волоспион оказал мне любезность, поселив у себя.
– Ты запугана и не говоришь правды.
– Эта дама говорит чистую правду, – пояснил Доктор Волоспион. – Она действительно живет в моем доме и вольна покинуть его по своему усмотрению.
– Ее удерживает адова сила, не сомневаюсь. Не бойся, женщина! Стоит мне узнать, что ты нуждаешься в помощи, и я приду на выручку, куда бы тебя ни спрятали.
– Мне не нужна ваша помощь.
– Ты так жаждешь ее, что боишься в этом признаться даже себе.
– Простите, что отвлекаю вас, сэр, – вмешалась в разговор Шарлотина, – но мы хотели бы знать, готов ли ваш грандиозный план уничтожения мира. Мне кажется, нам совсем нелишне узнать об этом чуть загодя.
– Я еще не завершил медитацию, – ответил Иммануил Блюм, не отводя глаз от мисс Минг. – Приди ко мне, женщина!
– Никогда!
– Хочу напомнить вам, сэр, что эта леди находится под моим покровительством, – сказал Доктор Волоспион, выступив чуть вперед. – Предупреждаю: если вы не угомонитесь, я встану на ее защиту, не щадя жизни.
Мисс Минг чуть не онемела от счастья и удивления, но сумела пролепетать:
– О, Доктор Волоспион! Как вы благородны!
– Что такое? – Иммануил Блюм заморгал. – Снова позерство?
Доктор Волоспион скрестил на груди руки и, пронзив соперника взглядом, ответил с холодным достоинством:
– Честно предупреждаю вас, только и всего.
– Теперь я окончательно понял: мисс Минг – ваша пленница, – ответил пришелец. – Женщина, ты думаешь, что свободна, хотя в действительности пребываешь в тюрьме, ключи от которой у этого коварного господина.
– Я больше не намерен сносить оскорбления, – Доктор Волоспион вызывающе задрал подбородок.
– Это даже не позерство, а холодный расчет. Что вы задумали?
– Ни слова более, сэр, иначе я потребую сатисфакции.
Огненный Шут рассмеялся.
– Скоро я освобожу эту женщину. Иммануил Блюм повернулся и исчез в темноте, захлопнув за собой люк.
– Как необыкновенно! – воскликнула Шарлотина. – Какой вы храбрый, Доктор Волоспион. Счастливая мисс Минг, имеющая такого заступника!
Крошка Мэвис сияла.
– Доктор, я даже не смела мечтать…
– Оставим это злосчастное место, – сказал Доктор Волоспион и направился к аэрокару.
Мисс Минг последовала за ним. Казалось, она нашла, наконец, своего верного рыцаря.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой Огненный Шут приступает к спасению человечества
Миледи Шарлотина почти не отклонилась от истины, когда, отказываясь отправиться к Флоренс Фокс, сослалась на занятость. Она и в самом деле строила новый замок, но не в Подозерье, которое ей наскучило, а, наоборот, над водами озера, что, несомненно, выдавало в ней творческую натуру. Работа шла медленно. Шарлотина не принадлежала к числу виртуозов, способных одним движением Кольца Власти превратить задуманное в реальность. Быстрому воплощению замысла мешал и творческий поиск, понуждавший ее уничтожать возведенное и строить все сызнова. Однако всякий труд неизменно приносит свои плоды, и вскоре после того, как Шарлотина невзначай объявила друзьям о своем начинании, воздушный дворец был почти что сооружен и уже величаво парил над озером. Оставались сущие пустяки: возвести купола, надстроить незавершенные башни и заполнить пустоты внутренних помещений.
Занимаясь строительством, Шарлотина даже не вспоминала об угрозе Огненного Шута приступить к тотальному разрушению, однако скоро ей пришлось убедиться, что мистер Блюм преисполнен решимости осуществить свой кошмарный замысел.
В этот день, отдохнув от тяжких трудов в озерных глубинах, она стояла на берегу под раскидистыми дубами и занималась приятной работой: составляла композицию из тумана, чтобы украсить своеобразным орнаментом подножие воздушного замка. Она бы, несомненно, завершила свою работу, ибо ощущала необыкновенное вдохновение, но ей помешали, и самым неприличным, неподобающим образом. Когда Шарлотина трудилась над последними завитками, над ее головой прогремел страшный взрыв. Подняв глаза к небу, она чуть не задохнулась от возмущения: воздушный дворец был в огне. Вначале она решила, что взрыв произошел по неосторожности одного из ее друзей, тоже занятого каким-то строительством, но постепенно до нее дошла страшная правда.
– Псих! Поджигатель! – вскричала Шарлотина и поднялась в небо, чтобы отыскать Огненного Шута.
Поджигатель нашелся невдалеке, на площадке высоченного пьедестала, возведенного Герцогом Квинским, который собирался установить на этом скромном подножии мраморную статую, изображающую его собственную персону. Огненный Шут топтался на месте, размахивая руками, как курица крыльями в пустой попытке взлететь, и всматривался в пожарище, выкатив белки глаз. Не замечая разъяренной хозяйки замка, зависшей над его головой, он хмыкнул и довольно пробормотал:
– Совсем неплохо. Деяние, которое станет легендой, масштабно и колоритно, хотя не исключает черновую работу: воскресить пострадавших.
К его удивлению, он услышал неуместную реплику:
– Только я, сэр, могла находиться в этом воздушном замке, но, к счастью, отсутствовала, когда вы взорвали его.
Мистер Блюм недоуменно огляделся по сторонам и, только потерпев неудачу, сообразил посмотреть наверх.
– А, это вы?
– Дворец был моим новым домом. Вы поступили невежливо, уничтожив его, мистер Блюм.
– Вы говорите, что внутри не было никого?
– Ни единой души.
– Тогда я приступаю к другим делам.
– Не извинившись передо мной?
– За то, что я сделал совершенно сознательно? В данном случае извиниться значит солгать. Я – Огненный Шут. Я не лгу.
Оставив ошеломленную Шарлотину размышлять над загадочным откровением, мистер Блюм стал спускаться по лестнице, приставленной к пьедесталу.