Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (бесплатные книги полный формат txt) 📗

Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (бесплатные книги полный формат txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (бесплатные книги полный формат txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я покачал головой, но вспомнил при этом произнесенные на тари слова. Почему бы и нет?

— Он также спросил, не упоминал ли ты когда-нибудь место, которое называется Амбер?

Когда я произнес эти слова, Люк смотрел в зеркало заднего вида. Он резко крутанул руль, чтобы вписаться в неожиданный поворот.

— Амбер? Ты шутишь?

— Нет.

— Странно. Видимо, совпадение…

— Что?

— Я и в самом деле слышал упоминание о сказочной стране, которая называется Амбером. На прошлой неделе. Но никогда никому еще ничего не рассказывал. Это был разговор за бутылкой, понимаешь?

— С кем? Кто рассказывал тебе?

— Один мой знакомый художник. Совершенно ненормальный тип, но очень талантливый. Зовут его Мелман. Мне его вещи очень нравятся, я купил несколько. А на прошлой неделе заехал посмотреть, нет ли у него чего новенького. Нового у Мелмана ничего не оказалось, но я засиделся у него допоздна. Мы разговаривали, пили и курили одну штуку, которой он меня угостил. Очень скоро он начал витать в облаках и рассказывать о магии. Не о фокусах с картами или там еще с чем-нибудь, нет, о ритуальной магии, понимаешь?

— Ясно.

— Ну вот, через некоторое время он стал мне кое-что показывать. И если бы я сам не был слегка под влиянием выкуренной травки, то поклялся бы, что у него здорово получалось! Он левитировал, вызывал из пустоты огненные полотнища, а также вызвал и уничтожил при мне несколько монстров. Нет, он явно подсунул мне наркотик, не иначе. Но убей меня дьявол! Все казалось совершенно реальным!

— Давай дальше.

— Во всяком случае, он упомянул какой-то легендарный город. Я не вполне уверен, что это был именно Амбер, а не Содом и Гоморра или Камелот, но уверен, что это слово он произносил. Управляет якобы этим городом полусумасшедшая семья, а сам город заселен их внебрачными детьми и потомками людей, которых они привели туда из других мест, века назад. Тени или, как они их называют, Отражения этой семьи и самого города фигурируют в той или иной форме в большинстве мифов и легенд. Не знаю, как все это понимать, но так говорил Мелман. Я никогда не мог определить, когда он говорил серьезно, а когда метафорически — что с ним бывало не редко. Но он называл Амбер, в этом я уверен.

— Интересно. Кстати, Мелман мертв, а дом его сгорел несколько дней назад.

— Я не знал об этом, — Люк снова бросил свой взгляд назад. — Ты был с ним знаком?

— Да. Я с ним увиделся… после встречи с тобой несколько дней назад. Кински мне рассказал, что Джулия часто бывала у Мелмана, и я отыскал этого парня — думал, он что-нибудь сможет рассказать мне. Понимаешь ли… Джулия мертва.

— Как это случилось? Ведь я видел ее на прошлой неделе.

— Очень странным образом. Она была убита каким-то невероятным зверем.

— О, боже!

Он неожиданно нажал на тормоз и съехал на обочину — широкий выступ слева от нас. Он оканчивался крутым, покрытым деревьями склоном. За деревьями, вдалеке, светились крошечные огоньки города. Люк выключил двигатель и фары. Потом вытащил из кармана кисет и начал сворачивать сигарету. Я обратил внимание, что он посматривает по сторонам.

— Ты часто смотрел в зеркало заднего вида.

— Да. Мне показалось, что за нами от самого «Хилтона» шла машина. И минуту назад она держалась позади всего в нескольких поворотах. А теперь точно испарилась.

Он закурил сигарету и открыл дверцу.

— Подышим немного воздухом.

Я вылез вслед за ним из машины, и мы несколько минут стояли неподвижно, глядя на горные склоны, залитые лунным светом, таким ярким, что видны были тени от ближайших деревьев. Люк бросил сигарету и наступил на нее.

— Проклятье! — с досадой сказал он. — Дело становится жарким. Я знал, что Джулия бывает у Мелмана. И я был у нее на следующий день после того, как побывал у него. И даже передал ей небольшой пакет, который просил отдать ей Мелман.

— Это были Карты, — сказал я.

Он кивнул. Я вытащил Карты из кармана и протянул их Люку. В смутном свете луны было видно, как он кинул на них косой взгляд и кивнул.

— Да, эти Карты. Ты все еще… она все еще нравилась тебе, не правда ли?

— Да, не стоит отрицать.

— Эх, черт, — вздохнул Люк. — Ладно. Дружище, я должен тебе кое-что рассказать. И далеко не все приятного свойства. Только одну минутку. Теперь ты ставишь передо мной большую проблему… или, скорее, я сам ее перед собой поставил, потому я вот что решил… — Он поддел носком камешек, и тот, увлекая за собой другие мелкие камешки, со стуком покатился по склону. — Ладно, — заявил он. — Знаешь, что? Отдай эти Карты мне.

— Зачем?

— Я их порву на конфетти.

— Ну да, иди к черту! Хочешь порвать — попробуй отними. Зачем это делать?

— Они опасны.

— Это я уже знаю. Пусть побудут у меня.

— Ты не понимаешь.

— Тогда объясни.

— Проклятье, это не так-то просто сделать. Сперва я должен решить, что тебе рассказывать, а что нет.

— Почему бы не рассказать все?

— Не могу. Поверь мне…

Я бросился на землю, как только раздался первый выстрел. Пуля рикошетом отскочила от валуна справа от нас. Но Люк не упал на траву, как я, а бросился бежать зигзагами к ближайшим деревьям слева от нас, откуда послышалось еще два выстрела. Я увидел, как Люк поднимает руку — в ней что-то было. Он выстрелил — раз, другой, третий… После второго выстрела я услышал чей-то стон, вскочил и побежал к ним, сжимая в руке камень. После третьего выстрела кто-то под деревьями упал. Я подбежал к Люку, когда он переворачивал тело лицом вверх, как раз вовремя, чтобы заметить нечто напоминающее облачко призрачного голубого тумана, вылетевшее изо рта лежащего, у которого передний зуб был сколот. Облачко медленно поднималось вверх.

— Что за чертовщина, что это было? — удивился Люк, когда облачко уплыло.

— Ты тоже видел? Не знаю…

Люк взглянул вниз, на обмякшее тело с расплывающимся на рубашке темным пятном. Правая рука убитого еще сжимала пистолет 38-го калибра.

— Я не знал, что у тебя есть пистолет, — сказал я.

— Если ездишь столько, сколько я, то приходится подумать и о безопасности. В каждом городе я покупаю новый, а потом продаю, когда уезжаю. Сам понимаешь, проверки в аэропортах. Но больше, наверное, не стану продавать. Этого парня я никогда раньше не видел. А ты, Мерль?

— Это Дон Мартинес, тот самый, о котором я тебе говорил.

— Ну вот, — вздохнул Люк, — еще одна неприятность. Вероятно, стоит уйти в дзен-монастырь и убедить себя, что все это не имеет никакого значения. Я…

Он вдруг прижал ко лбу ладонь.

— О-о-о! — простонал он. — Мерль, ключи от зажигания в машине. Садись и мчи обратно в отель. Я останусь здесь. Быстрей!

— Но что случилось? Почему?

Он поднял свой тупоносый автоматический пистолет и направил на меня.

— Ну! Беги быстрей!

— Но…

Люк опустил ствол и выстрелил в землю у моих ног. Затем нацелил прямо в мой живот.

— Мерлин, сын Корвина, — процедил он сквозь зубы, — если ты сейчас не уйдешь, то считай себя трупом.

Я рванул с места, подняв фейерверк гравия и оставив следы сгоревшей резины там, где развернул фургон. Я гнал машину по склону, с трудом вписался в правый поворот, затем в левый, а потом затормозил. Я съехал в заросли под прикрытие кустов, выключил мотор, свет и поставил машину на тормоз. Затем беззвучно открыл дверцу и выскользнул наружу. Было тихо. Какая-то птица перелетала с дерева на дерево. Сова, подумал я. Двигаться пришлось очень медленно, но страшно было нарушить тишину. Я приблизился к повороту. В таких местах звук отлично передается на расстояние. Последний поворот я преодолел на четвереньках, прячась за каменными глыбами и деревьями. Потом я замер и осмотрел все вокруг. Никого. Медленно и очень осторожно я снова двинулся вперед, готовый мгновенно замереть, броситься на землю, нырнуть в листву или кинуться бежать — в зависимости от того, чего потребует ситуация. Ни шороха — только шелест ветра в листве. И никого, насколько было видно вокруг. Я по-прежнему крался согнувшись, все еще не выходя из-за прикрытия. Не здесь. Он куда-то перешел. Я подошел еще ближе и замер. Целую минуту вслушивался я в ночную тишину. Ни звука, ни шороха… Я перебрался туда, где упал Мартинес. Тело исчезло. Я обшарил все вокруг, но так и не нашел какой-либо улики, которая могла бы помочь мне установить, что произошло здесь после того, как я умчался на машине. И придумать причину для того, чтобы окликнуть Люка, я тоже не мог. Без всяких происшествий я пробрался обратно к машине, сел в кабину и направился в город. Нет, я даже предположить не мог, что же, черт побери, происходит.

Перейти на страницу:

Желязны Роджер Джозеф читать все книги автора по порядку

Желязны Роджер Джозеф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Девять принцев Амбера .Тетралогия отзывы

Отзывы читателей о книге Девять принцев Амбера .Тетралогия, автор: Желязны Роджер Джозеф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*