Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (книги онлайн полные версии TXT) 📗
Густой лес уже давно скрыл от них священный валун, а девушка всё шла и шла дальше, не в силах расстаться со своей сказочной ношей.
- Адель, не увлекайся! - Том всегда называл сестру полным именем, когда момент требовал крайне серьёзного подхода к делу. И сейчас он попытался вернуть воспарившую девушку на грешную землю. - Убедилась, что поток тебя слушается, теперь неси его обратно!
- Давай пообедаем, - неожиданно предложила Делька. - Я так проголодалась!
- Отнеси его обратно, и пообедаем.
- Ну, ещё немножечко, Том, ещё чуть-чуть! Это так волшебно! Ты себе не представляешь!
- Мне достаточно видеть твою полоумную физиономию, - недовольно проворчал Том. Неприятное чувство опасности уже давно скребло его между лопаток. Ему очень хотелось поскорее покинуть это место. - Или ты его с собой решила забрать?
- Нет, я его верну на место, как и обещала. Но, Том, я ведь так долго боялась магической силы, а оказывается, она совсем не страшная! Она такая… такая…
- Хорошо, давай поедим. А потом ты сразу вернёшь поток на место!
- Угу.
Возле серо-голубого валуна открылся небольшой телепорт, из которого вышел мужчина. Высокий, поджарый, смуглый, с суровыми чертами лица. Тёмные волосы его были гладко зачёсаны назад и заплетены в замысловатую косу. Внешне он чем-то напоминал мага, но одет был как состоятельный горожанин. Да и возможность самостоятельно пользоваться телепортом выдавала его принадлежность к гильдии чародеев. Мужчина озадаченно уставился на валун, даже руками над ним поводил, и надолго задумался. Потом тщательно осмотрел поляну, на которой находилось капище. Увиденное его не порадовало. Лицо его ещё больше нахмурилось. Пронзительным взглядом он внимательно осмотрел деревья по краю поляны. Подумав несколько минут, мужчина открыл телепорт и удалился, так же молча, как и появился.
Визит странного посетителя капища остался никем не замеченным.
Делька нехотя отпустила поток в родное русло и жалобно вздохнула.
- Не переживай, - обнял её за плечи брат. - Видишь, как всё хорошо обернулось. Теперь ты можешь спокойно жить и не бояться приближаться к источникам силы. Даже наоборот, будешь получать от этого удовольствие!
- Но почему?
- Что, почему?
- Почему это у меня получается? Как это возможно? Этого я пока не знаю. И, самое главное, я не знаю пока своих возможностей.
- Каких возможностей? - напрягся Том.
- Ну, если сила слушается меня, то ведь я, наверное, могу как-то этим пользоваться? - Задумчивый взгляд сестры расстроил парня.
- Значит, мы не возвращаемся в Большие Ключи? - удручённо произнёс Том. Проклятая пекарня не шла у него из головы.
- Возвращаемся? - опешила девушка. Нет, она понимала, что брат отправился туда, не знаю куда, только из-за неё, но то, что ему всё это уже надоело, Дельку очень огорчало. Честно говоря, ей ужасно не хотелось возвращаться в село. Она чувствовала, что, останься она там, пропустит что-то важное в своей жизни. Но Том, его мечты о пекарне… - Может, ты вернёшься… - смущённо предложила Делька, - без меня?
- Отпустить тебя одну? - обиделся парень. - Я тебе обещал, что буду рядом, значит буду! Ты только сама скажи, когда будешь готова вернуться, что бы я раньше времени не радовался.
- Хорошо, - Делька почувствовала себя виноватой, но отступать от задуманного не собиралась. У неё была надежда, что Истома перегорит своей пекарней, или в другом месте ему понравится больше, чем в Ключах. Печь хлеб, в конце концов, можно везде.
До Вон-Вожа они добрались к вечеру. Закатное солнце выкрасило башни города в кроваво-красный цвет, заставляя воображение представлять зубцы крепостных стен в виде пасти огромного оскаленного чудовища, только что завершившего жуткую трапезу. Делька вздрогнула от открывшегося зрелища.
- Впечатляет, - девушка с суеверным страхом обозрела крепость.
- А то, - подбоченился Том, гордясь видом родного города. - Вон-Вож обозначает 'Клык Оборотня'.
- Похоже, - согласилась Делька. - Но кто так странно назвал город?
- Не знаю, - пожал плечами парень. - Шутник какой-нибудь.
- Юмор у него какой-то… мрачный. А что это там за толпа у городских ворот?
Делька забеспокоилась, глядя на скопище народа на входе в город. Толпа шумела. Негодующие крики и недовольные лица людей говорили о том, что ситуация эта была непривычна местному населению. Что раньше таких строгостей при входе в город не имелось.
Том и Делька встали в длинную очередь страждущих попасть в Вон-Вож, и парень отправился на разведку. Стражники проводили очень тщательный досмотр каждой телеги, каждой кареты. Даже пешие путники подвергались дотошному опросу, по какой причине посещают они Вон-Вож, что несут, где намерены поселиться… Только после этого стража взимала плату за вход в город и пропускала людей за городские стены.
Когда до Тома и Дельки дошла очередь, они также подверглись допросу молодого ещё стражника со скучающим выражением лица. Видно его эта процедура тоже утомила.
- Откуда прибыли? - пытаясь скрыть зевок, задал, наверное, уже в сотый раз за сегодняшний день, вопрос караульный.
- Из Больших Ключей, тётку навестить, - Том не стал ничего придумывать, но старался говорить так, чтобы не затрагивать в разговоре Дельку.
- Там у вас родственники? - мужчина зевнул в кулак.
- Нет, мы сироты, - состроил Том несчастную рожицу, - стражник хмыкнул, глядя на косую сажень в плечах и немалый рост парня, на широкую грудь его битюга, флегматично жующего узду, затем перевёл взгляд на Дельку, криво ухмыльнулся, и снова повернулся к Тому.
- Сирота… Гляди ты! А чем тогда живёте?
- Гончарным делом, - встряла в разговор Делька. - Про сироткину посуду слыхал? Не слыхал? Жаль! Он, знаешь какой знаменитый гончар, - ткнула она кулаком в грудь Тома.
- Проверим, - буркнул стражник.
Том нервно дёрнул девушку за рукав, что бы та попридержала язык.
- В лес заезжали?
- Разумеется! Не на тракте же оправляться, - недоумённый взгляд путника немного смутил стража. Он недовольно посопел и задал следующий вопрос.
- Где думаете остановиться в городе?
- В 'Деревянной ноге', - Том надеялся, что этот постоялый двор ещё существует и принимает путников.
- А что не у родни? - подозрительно поинтересовался стражник. - Говорили же, что к тётке приехали!
- Да она у нас того… - изобразил смущение парень, - экономная очень. Позвала, вроде как перед смертью повидаться, да только думаю я, она не скоро к Пресветлым ещё соберётся! Дриана - побирушка, может, знаете?
Мужчина отрицательно помотал головой. Вот ещё! Должен он знать всяких побирушек! А братьям, видно тяжело в жизни пришлось. При живой-то тётке сиротствуют. Вот они, бабы, подлое племя! Он хотел было уже отпустить братьев, но к ним подошёл начальник караула и, бросив быстрый взгляд на молодых путников, жестом указал на двери караульного помещения. Стражник развёл руками, мол, ничего поделать не могу, и препроводил парней в помещение для задержанных. Потом привязал лошадей к уже переполненной коновязи и начал допрос следующих посетителей Вон-Вожа.
Не успев спросить стражника о причинах их задержки, Том попытался хоть что ни будь разузнать у людей, находившихся в помещении караулки. Сведений он добыл минимум - приказ наместника. Всё!
Том и Делька забились в дальний угол и начали шептаться.
- Ничего не понимаю, ловят, что ль кого? - Том с тревогой осматривал контингент задержанных людей. В основном это были молодые мужчины и женщины, одетые для верховой езды. Выходит, арестовывали путников, прибывших в Вон-Вож на лошадях. Парня удивило то, что среди задержанных оказалось несколько, судя по дорогой одежде и надменным лицам, высокородных горожан.
- Не нравится мне это, - тихо прошептала Делька.
- А кому тут нравится, - поддержал её брат, но хмурая девушка ещё больше забилась в угол и зашептала ему на ухо.
- Том, у меня предчувствие…
- А, ты об этом! Оно у меня от самого капища не проходит.