Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фамильное древо (СИ) - Ахметова Елена (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Звучит заманчиво, - признала я. - Вплоть до утопичности.

- Как и любой проект, - вежливо улыбнулся Третий и снова отвел взгляд. - А на практике, как Вы догадались, начались непредвиденные сложности. Кейли все-таки… принцесса Кейли все-таки не маг, и никакой консультант не заменит опытный стенд. Я взял на себя смелость приказать изготовить несколько пробных артефактов-отслеживателей по ее чертежам…

- Знаете, что случилось с кораблями, на которых их установили? - не выдержал Рино, отвлекаясь от отбивной. У меня создалось впечатление, что он не столько ел, сколько размазывал ее по тарелке.

- Не имею ни малейшего представления, - заверила я. - Надеюсь, вы меня просветите?

- Нет, вы догадайтесь, - коварно предложило начальство, повелительно взмахнув вилкой.

Я перевела взгляд с одного лица - смуглого, живого, азартно-выжидающего - на второе, узковатое и бледное, невыразительно-постное, как и требовали правила хорошего тона.

Не похожи ни капли, что ни говори, будто и не братья вовсе. Но наверняка снова побились об заклад, угадаю ли я.

И если Рино, благодаря своему происхождению и громкой славе, вполне мог свой азарт демонстрировать, то Его Высочеству такая роскошь дозволена не была; но это еще не означало, что он ожидал моего ответа с меньшим нетерпением.

- Поскольку вы заманили меня, обещая рассказать подробности расследования, в котором замешан некий амулет и рыжий сэр, чье имя я не смогла запомнить, - начала я, холодно улыбаясь, - предположу, что свое слово вы намерены сдержать, как и подобает отпрыскам королевской фамилии, и корабли с артефактами попросту стерлись из памяти диспетчеров. Я права?

Лорд Рино сначала заулыбался, но к концу речи нахмурился. Его Высочество неаристократично ухмыльнулся ему, но, когда повернулся обратно, снова удерживал на лице подобающую мину.

- Не сами корабли, леди Альгринн, - прояснил он итоги спора. - Диспетчеры не могли вспомнить ни их названий, ни позывных, ни имен членов экипажа. Позже я консультировался с практикующим магом, - с мечтательной ностальгией улыбнулся Третий, - и он пояснил, что дело не в заготовке и не в разовой ошибке, а в том, кто и для кого разрабатывал фактическое плетение.

- Простите? Разве личность мага влияет на что-либо, кроме запаха заклинания? - уточнила я, машинально перебирая в памяти последние дела Ордена, и невоспитанно нахмурилась. - Погодите… так это образцы украли из банковской ячейки?

Рино громко щелкнул пальцами и нацелил на Его Высочество вилку, будто собирался ею ткнуть.

- Все-таки продул! - жизнерадостно объявил лорд асессор и повернулся ко мне. - Нет, не ждите, извиняться не буду, вы и так все прекрасно поняли. И да, вы правы, из банка украли образец. Сначала мы собирались хранить его в личной сокровищнице Его Высочества, вместе с документацией, но выяснилось, что в таком случае все забывают, как зовут охрану при входе. Слухи о непризнанных бастардах Его Величество изрядно расстроили, и по его приказу образец переместили.

Я спрятала смешок за веером. Третий наградил брата угрюмым взглядом, дождался, пока тот опустит вилку, и продолжил как ни в чем не бывало:

- Помимо прочих странностей, плетение с данным эффектом ложится только на носители из черной валенты. Вам, должно быть, известно, насколько это редкий камень. На настоящий момент на Ирейе есть только один рудник, а украшениями из валенты владеют всего четыре семьи.

- Вайенн, Ариэни, Джинринн и Альгринн, - уже начиная что-то понимать, кивнула я. - Поэтому вы так пристально следили за герцогским браслетом?

- Именно так, - подтвердил принц. - Леди Альгринн, я решился рассказать Вам это, поскольку есть основания опасаться, что Ваши серьги похитят.

Я машинально потянулась к правому уху, хотя памятный подарок маркиза Альгринна в настоящий момент хранился в особняке Джейгор, в потайном отделении шкатулки, но тут же сердито встряхнулась. Настолько длинное предисловие вряд ли могло сводиться к простому беспокойству за драгоценности.

- Благодарю вас за предупреждение, Ваше Высочество, я прослежу за охраной серег. Но ведь весь смысл проекта в том, чтобы артефактом можно было оснастить каждый корабль! Даже если я пожертвую серьги, а собственник рудника отправит все добытые камни на переработку Короне, это не решит проблему.

Его Высочество с заметным усилием подавил тяжелый вздох и отвел взгляд в сторону.

- Проблема, леди Альгринн, в настоящий момент не в невозможности реализовать проект так, как он виделся принцессе Кейли, а в том, что по Лидангу уже поползли слухи о потомке легендарной Побочной ветви. Семья Ариэни отлично знает, кто тот “рыжий сэр”, как Вы выразились, и откуда он родом. Прочие же граждане Ирейи не могут похвастаться такой осведомленностью и делают выводы на основе одних лишь наблюдений.

Я предпочла промолчать о том, что повторила ошибку большинства, и поспешила отвлечь внимание собеседников:

- Если забрать артефакт, имя вспомнят?

- Названия кораблей вспомнили, - пожал плечами Рино. - Но я хотел бы попросить вас не торопиться с браслетом. Прежде необходимо выяснить, зачем герцог Вайенн передал свой браслет Рону и с какой целью он его носит.

Названное имя черной рыбкой выскользнуло из памяти, и я едва сдержалась, чтобы не поморщиться.

- Сэр желает поговорить со мной о ювелирном деле, просто еще не знает об этом? - предположила я с вежливой улыбкой.

- Мечтает, - с жаром заверил меня асессор. - А кроме того, он хочет пригласить Вас на прогулку по Кальдере сразу после торжественного служения.

- По Кальдере? - переспросила я в надежде на то, что лорд оговорился.

Но это как раз была часть, которая мне “не понравится”.

- По Кальдере, - подтвердил Рино с хищной ухмылкой. - Не по самому Дну, разумеется, туда он леди не поведет. Меня вполне устроит Треснутая аллея. Там жарковато и почти никого не бывает, и мы сумеем схватить сэра без лишних свидетелей. Уверяю вас, со мной он хочет переговорить о ювелирном деле еще сильнее, чем с прекрасной леди. Я бы его и так сцапал, но нужно быть уверенным, что его арест не переполошит всех подельников прежде, чем я до них доберусь.

- Не могу сказать, что одобряю эту авантюру, - старательно глядя поверх моей головы, изрек Третий. - И потому считаю себя обязанным Вас предостеречь. Орден, разумеется, отправит за Вами охрану, умеющую не бросаться в глаза. Но мы не знаем, насколько искренен интерес сэра к Вам и не скрывается ли за ним что-либо менее благопристойное, нежели желание очаровать Вас. Если Вы согласитесь выполнить просьбу Рино - а я отчего-то уверен, что Вы согласитесь, - прошу, будьте осторожнее и не ходите на службу без оружия.

Я замешкалась с ответом, и асессор воспользовался моментом, чтобы одновременно сгустить краски - и разбудить мое любопытство, и без того, прямо скажем, не дремлющее.

- Этот “рыжий сэр”, как вы выразились, был по уши влюблен в принцессу Кейли еще в те времена, когда она трудилась рядовым космодиспетчером на Иринее, - поведал он, и Его Высочество превзошел сам себя в искусстве постных мин. - Признаться так и не решился, но с радостью бросился за три парсека, стоило ей позвать. Может статься, что его вовлеченность в дело Безымянных артефактов объясняется чувством вины и личными счетами к Его Высочеству. Вы нужны мне, леди Альгринн, потому как до сих пор сэр не проявлял интереса ни к новым друзьям, ни к прекрасным дамам, и у меня нет других возможностей подобраться к нему. Его Величество весьма недоволен промедлением. На кону безопасность династии.

Безымянный принц опустил потемневшие глаза - должно быть, тоже подумал, что в последние годы безопасность династии слишком часто оказывается на кону именно из-за его амурных дел.

Рано или поздно Его Величеству это надоест, если еще не надоело. А значит, скоро Его Высочество женится снова, а на роль “щита” - лица династии - станут готовить другого принца. Но на это уйдут месяцы, если не годы; а до тех пор Третьему придется заботиться о своей репутации как никогда раньше.

Перейти на страницу:

Ахметова Елена читать все книги автора по порядку

Ахметова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фамильное древо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фамильное древо (СИ), автор: Ахметова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*