Коготь серебристого ястреба - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас (читать книги бесплатно TXT) 📗
Магнус промолчал. Он остановился, пропуская вперед Кендрика, потом повернулся и взглянул на небо, словно пытаясь увидеть в воздухе что-то особенное. Прислушался к звукам, доносившимся со стороны леса. Вроде бы все как обычно. И все-таки он чувствовал какое-то непонятное волнение. Возможно, причиной тому было предупреждение Кендрика насчет мальчика. И все же меч нельзя выковать, если не нагреть металл, а если сталь с дефектом, то именно на этой стадии и выявляется изъян. Впрочем, в грядущей войне пригодится каждый клинок.
Коготь сбросил с плеч последний мешок с мукой, присоединив его к остальным, сваленным в кучу. Из Латагора прибыла повозка с провизией, и он провел полдня, разгружая ее и таская мешки в подвал под кухней. Кроме запаса муки на зиму из далеких земель прибыли корзины с овощами и фруктами, сохраненными при помощи какого-то старинного приема, неизвестного Когтю, хотя он наслушался достаточно разговоров на кухне, чтобы понять — нанимать мастеров такого волшебного искусства по карману разве что аристократам и богачам.
Лео и Марта занялись сортировкой множества коробочек с травами, специями и приправами, которые для повара были дороже золота. Все их запасы, включая урожай с огорода и поля и лесную дичь, которую поставляли Коготь и Калеб, сулили сытую зиму, к чему Коготь не привык.
— Коготь! — раздался голос Лилы.
Он поспешил подняться по широким деревянным ступеням погреба и увидел, что девушка стоит рядом с повозкой, а лицо ее сияет.
— Гляди! — Она показала на небо.
Падал снег, крошечные снежинки, подхваченные легким ветром, таяли, едва достигнув земли.
— Это всего лишь снег, — сказал Коготь. Лила, как обычно, надула губки, отчего юноша каждый раз ощущал тянущую пустоту внизу живота.
— Это чудо, — сказала она. — Неужели ты не видишь, как это красиво?
Коготь секунду разглядывал падающие снежинки, а потом изрек:
— Никогда об этом не задумывался. В моей деревне снег означал, что придется провести несколько месяцев, не выходя из домов, или охотиться, пробираясь по грудь в снегу. — Неизвестно почему, стоило ему произнести слово «грудь», как он невольно посмотрел на пышный бюст Лилы, хотя тут же отвел взгляд. — После такой охоты у меня всегда пальцы на ногах отмерзали.
— Вот как, — насмешливо произнесла девушка. — Ты ничего не понимаешь в прекрасном! Я родом из тех краев, где никогда не бывает снега. Это чудо!
Коготь улыбнулся.
— Пусть так. — Он посмотрел на повозку и убедился, что она пуста. — Пойду сказать вознице, что работа закончена. — Он закрыл большие деревянные двери, ведущие в подвал, затем обогнул дом, чтобы попасть на кухню. Только оказавшись в доме, он понял, насколько холодно снаружи — в кухне ему показалось жарко и душно.
Возница с помощником сидели за маленьким столиком в углу и подкреплялись тем, что приготовила Марта. Оба подняли головы, когда к ним подошел Коготь.
— Повозка разгружена, — сообщил юноша. Возница, худой мужчина с орлиным носом, улыбнулся щербатым ртом без двух передних зубов.
— Не в службу, а в дружбу, распряги лошадей, ладно? Мы пока здесь не управились, а лошадей оставлять на холоде не годится. Мы заночуем здесь, а утром поедем обратно на север.
Коготь кивнул и направился к двери, но тут его перехватил Ларс.
— Заниматься его лошадьми — не твоя забота. Это он сам должен делать.
— Да я не против. — Коготь пожал плечами. — Гостей пока нет, так что либо лошади, либо горшки скрести. Выбора особого нет.
— Как знаешь, — сказал Ларс и вернулся к своей работе.
Коготь снова оказался во дворе. После нескольких минут, проведенных на кухне, воздух показался ему уже не бодрящим, а неприятно холодным. Он поспешил к повозке, распряг лошадей и завел их в конюшню. За время, проведенное у Кендрика, он научился обращаться со строптивыми животными, и, хотя его попытки освоить верховую езду доставляли ему еще много неприятностей, работа в конюшне была для него легкой и чаще всего необременительной. Тяжелую повозку везла упряжка из четырех лошадей, и ему понадобилось все его умение, чтобы убрать ее с дороги. Коготь быстро распряг каждую лошадь и поставил в стойло, после чего начал чистить животных щеткой. Спины лошадей еще не просохли после долгого пути, и от них поднимался пар, а воздух тем временем становился все холоднее.
Задав лошадям корм и наполнив поилку, Коготь понял, что ненастье грозит разгуляться не на шутку. Он вышел на конюшенный двор и взглянул на небо. Солнце уже садилось, но он сумел разглядеть, что облака становятся все темнее и гуще. Снег валил валом. Юноша подумал, что вознице с его помощником лучше бы поскорее отправиться в обратный путь в Латагор, иначе через несколько дней снег завалит все дороги. Но может и так случиться, что буря идет прямо сюда — тогда они окажутся запертыми снегом на всю зиму в таверне Кендрика.
Ужин прошел тихо. Убрав посуду и подготовив хлеб к утренней выпечке, Коготь собирался уйти в свою комнату, которую делил с Ларсом и Гиббсом, но тут к нему подошла Лила.
— Не ходи пока к себе, — прошептала она и, взяв его за руку, увела в кладовку между общей комнатой и столовой. Там она слегка приоткрыла дверь в общую комнату.
Перед очагом сидел Гиббс и, глядя на затухающие угольки, потягивал эль из кружки. Лила закрыла дверь, на ее губах играла озорная улыбка.
— Ларсу нужна комната ненадолго.
— Для чего? — спросил Коготь.
Глаза девушки округлились, она захихикала.
— Для чего? А ты сам не знаешь? Коготь нахмурился.
— Если бы знал, неужели бы спрашивал? Лила игриво положила ладонь ему на живот.
— Он там с Мегги.
Коготь по-прежнему не догадывался.
— Зачем? — Но прежде чем Лила ответила, он сам все понял. — Они хотят побыть вдвоем?
— Ну конечно, дурачок! — засмеялась Лила.
— В моем племени все по-другому, — пояснил он. — Зимой мы живем в общих домах, и часто мужчина и женщина забираются вместе под одну медвежью шкуру. Остальные делают вид, что ничего не замечают.
— Зато мы здесь все замечаем, — сказала девушка. Глаза ее блестели, когда она взглянула на него. — Что-то ты расстроился. В чем дело?
Коготь вспомнил курносый нос Мегги, ее мимолетную улыбку и то, как ее худенькие бедра слегка покачивались, когда она шла перед ним. Наконец он ответил:
— Не знаю.
Лила внезапно вытаращила глаза.
— Да ты ревнуешь!
— Я не знаю этого слова, — сказал Коготь.
— Тебе тоже нужна Мегги! — Она захохотала.
Юноша вспыхнул, ему захотелось провалиться сквозь землю.
— Не понимаю, о чем ты, — запинаясь, проговорил он.
Лила смерила его долгим оценивающим взглядом, а потом сказала:
— Ты превращаешься в симпатягу, Коготь. — Она обвила руками его талию и тесно прижалась, так что их лица оказались рядом. — Ты уже был с женщиной?
Коготь онемел, кровь застучала у него в висках. В конце концов он просто покачал головой. Лила рассмеялась и оттолкнула его от себя.
— Какой ты еще мальчишка.
Коготь вдруг разозлился. Слова Лилы больно задели его, так что он почти перешел на крик.
— Нет, я мужчина племени оросини! Я ходил в горы на поиски видения и… — Он замолчал. — На моем лице давно уже была бы татуировка, как у остальных мужчин, если бы всю мою семью не убили.
Лила, смягчившись, шагнула к нему.
— Прости. Я забыла.
Его гнев тут же улетучился, когда она снова прижалась к нему и поцеловала. Мягкие теплые губы вызвали в нем волнение, грозившее захлестнуть его с головой. Он грубо схватил ее и прижал к себе. Но Лила резко отстранилась, сказав:
— Осторожнее.
Коготь растерянно заморгал, обуреваемый непонятными чувствами; ему неудержимо хотелось вновь сжать ее в объятиях.
Девушка улыбалась.
— Ты ничего не знаешь об игре между мужчиной и женщиной.
— Какой игре?
Она взяла его за руку.
— Я наблюдала за играми, которым учат тебя Роберт и Магнус. Думаю, теперь пора научить тебя самой лучшей из игр.