Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава VI

Дорога в последний раз вильнула, огибая стоящие на пути тополя, и наконец вырвалась из леса.

Замок Белой Совы предстал перед Уларом во всей красе. Правда, поначалу он показался магу не столько красивым, сколько… странным. Цитадель нависала над обрывом, точно безумный архитектор намеревался напоследок столкнуть ее в ущелье. Так… да так просто-напросто не строят! С одной стороны — обрыв, с другой — гладкая, как щека младенца, площадка. Ни рва, ни подвесного моста.

Лес, правда, почтительно отступил. Но и тот слишком близко, чтобы вовремя обнаружить угрозу.

Замок казался игрушечным, ненастоящим. И в то же время Улар не сомневался, что, приведи сюда королева Илайя всю свою армию, ей бы пришлось изрядно повозиться, прежде чем ее штандарт взвился бы над этими башнями.

Взглянув на еще по-летнему яркое солнце, лунный эльф пришпорил выносливую горную лошадку. Найлэн хотел поговорить с ним до того, как прибудут остальные, а скоро уже полдень.

Насколько Улар помнил, замок построили задолго до рождения отца Найлэна, старого Сеарги тен Денетоса. В Круге поговаривали, что чародей он был никудышный, зато оборотень — первоклассный. К тому же верный семейным традициям — вот только полярная сова под Вилларом смотрелась столь же безумно, сколь и его замок. Однако когда вилларская манипула оказалась брошена против высадившихся на побережье гаррасов, даже варвары вынуждены были признать, что Сеарги своей храбростью и хитростью творил истинные чудеса.

А вот Найлэн уродился во сто крат более талантливым магом. Лунному эльфу, предки которого по крупицам собирали остатки дарованных Эккилем знаний и веками оттачивали свои умения, бесцельная растрата такого дара казалась верхом безалаберности.

Еще в детстве Найлэн прославился тем, что на четвертом году пребывания в знаменитой школе Глубоких Корней сотворил гомункулуса, который исправно корпел вместо него на занятиях, покуда туда по чистой случайности не наведался один из магов Созвездия.

Найлэну не исполнилось и двадцати, когда, получив долгожданное наследство, он оставил учебу и буквально за полгода стал главным предметом обсуждения в прибрежных кабачках по всей округе. Попойка следовала за попойкой, а что в состоянии учудить пьяный маг, которого боги воображением не обделили, — и подумать страшно. Помнится, на одной из таких пирушек Найлэн с хохотом развоплотил старого дворецкого своего отца, и с тех пор бесплотный дух несчастного так и скитается по замку, пугая гостей.

Казалось бы, прошла всего пара десятков лет… Улар никак не мог привыкнуть, что за то время, пока эльф едва успевает повзрослеть, иные из его друзей уже отправляются в могилу. Вот и Найлэн… Остепенился, взялся за ум, библиотека — одна из лучших в Круге. Что-то там такое рассказывали про него… То ли Орробу увидал в зеркале с утра пораньше, то ли папаше пришлось с Бесплодных равнин наведаться, чтобы сынка образумить, да только Найлэн с головой ушел в эксперименты — и такие, что теперь даже птицы стараются лишний раз не появляться над стенами его замка.

Вот разве что умения оборачиваться он, похоже, не унаследовал. Ходили слухи, что из всех отпрысков Сеарги оно досталось лишь младшей дочери. Но слухи, не более того, — любые попытки заговорить о сестричке Найлэн душил в зародыше, отделываясь общими словами: спасибо, все хорошо, изредка видимся, да, заезжала на днях… Но даже имени ее Улар не знал.

Ворота с недобрым скрипом распахнулись. Лунный эльф почувствовал, как тело на мгновение окутал холод: в надвратной башне приглашающе замерцал огонек телепорта.

Лошадка вступила в тень ворот — и оказалась в теплом подземном стойле, расседланная, перед полными яслями. Почуяв нежить, она недовольно фыркнула, но конюх оказался из плоти и крови, да и овес выше всяческих похвал, и мало-помалу коняга успокоилась.

Всадник же перенесся в гостевые покои, где его уже ждала бадья с горячей водой. Покуда он плескался, его одежда и сапоги словно сами собой очистились от пыли и грязи, и не прошло и получаса, как он уже следовал в обеденную залу за пушистым оранжевым комочком, предупредительно попискивавшим в полутемных коридорах.

Стол ломился от яств. В широких фарфоровых чашках дымился черепаховый суп, массивные палладиевые приборы вызывали невольное уважение, а продав брусок айратской пальмы, из которой была сделана мельница для перца, можно было бы безбедно прожить в Вилларе лет восемь, ибо росла такая пальма на одном-единственном островке Рыдающего моря, и отнюдь не на самом дружелюбном. Улар усмехнулся: Найлэн по-прежнему не упускал случая произвести на друзей впечатление.

Денетос подождал, пока гость удовлетворенно откинется на спинку кресла, дважды, по древнему обычаю, отказавшись от десерта. И лишь тогда завел разговор о делах.

— Сказать по чести, я не уверен, что ты прав. — Найлэн сам наполнил бокал гостя рубиновым мессарийским вином. — Не передумаешь?

Улар ответил не сразу. Это не десерт, второго предложения не последует.

Чтобы выиграть время, лунный эльф сделал вид, что любуется висящим над камином портретом: молодой Найлэн, лет пятнадцати-шестнадцати, не больше, сосредоточенно шевелит губами, не отрывая глаз от пожелтевшего манускрипта.

Интересная идея — повесить такой портрет прямо в столовой. Напоминание о том, кем он был и кем стал? Или о том, что в молодости все виделось по-иному?

Надо признать, внешне Найлэн не слишком изменился. Ну может быть, больше начал следить за собой: волосы по имперской моде заправлены за уши, по ногтям явно прошлись пилочкой, а не зубами, но в остальном…

— Знаешь, при всех плюсах и минусах… Нет, не рискну. — Лунный эльф покачал головой. — Кого еще не будет?

— На днях заезжала дар Криден. Старшая, конечно. — Найлэн вздохнул. — Она вообще во все это не верит.

— Не верит, что Нетерту можно восстановить? — удивился Улар.

— Я бы сказал по-другому. — Хозяин замка слегка наклонил бокал, точно желая убедиться, что крепость вина вполне соответствует его ожиданиям. — Шейра считает, что нам не позволят ее возродить.

— Кхарад?

Имя этого чародея было нечастым гостем в устах членов Круга. Всегда неприятно сознавать, что есть некто, кого тебе не превзойти, как ты ни старайся. Правда, маги утешали себя тем, что Кхарад давно уже мертв, а они как-никак живы.

— Я так толком и не понял. — Денетос в задумчивости пригубил вино. — Похоже, ей что-то известно. Но ты же и сам хорошо с ней знаком…

Улар слегка побледнел, но, к счастью, природный сероватый цвет кожи эльфа скрыл смущение.

— То ли пыталась меня предостеречь, то ли просто завидует, — продолжал тем временем хозяин замка. — Ты, кстати, не знаешь, где она сейчас?

Лунный эльф покачал головой. В Круге их всего десять. «Террариум единомышленников», где каждый старается не выпускать другого из виду. Но про Шейру дар Криден Денетосу действительно лучше не знать лишнего.

— И тебя это не настораживает? — настаивал Найлэн. — Возможно, мне показалось, но не хочет ли она нам навредить?

Улар улыбнулся. Еле заметно, одними уголками губ.

— А многое ли ты знаешь о том, где бываю я?

— Скажешь тоже, — отмахнулся Денетос. — С чего прикажешь начать? С восстания в Катэне? Или нет, возьмем поближе. Лукмарская пустыня. Хозяйке потребовался некто, не задающий лишних вопросов…

— Сдаюсь, — Улар шутливо поднял руки, хотя его изумрудные, как у большинства эльфов, глаза отнюдь не смеялись. — Ты хорошо информирован, Найлэн. Не боишься?

— Мышей — боюсь. Даже высоты иногда боюсь. А знаний… — Денетос непроизвольно коснулся крошечного шрама на правом виске. — Потому-то меня и насторожил визит дар Криден. Хорошо, если она блефует. А ну как нет?

Улар не стал говорить, что позавчера встречался с Шейрой в Вилларе. Не так помпезно, но куда с большей пользой. И именно после этой встречи окончательно решил не соваться в Нетерту.

— Была бы у меня пара дней в запасе, я бы и сам попытался что-нибудь разузнать. — Он сделал вид, что Денетосу наконец удалось заразить его своим беспокойством. — А так… Могу лишь пожелать вам удачи.

Перейти на страницу:

Браславский Дмитрий Юрьевич читать все книги автора по порядку

Браславский Дмитрий Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игры чародея, или Жезл Ниерати отзывы

Отзывы читателей о книге Игры чародея, или Жезл Ниерати, автор: Браславский Дмитрий Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*