Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кольцо нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Кольцо нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кольцо нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Гизельгер ухмыльнулся и плюнул на землю.

— Он что, не мужик?

Зигфриду не хватало опыта, чтобы суметь не поддаться на провокацию, и он решительно направился к Гизельгеру. Регин хотел остановить его, но вдруг подумал, что было бы неразумно спорить с наследником трона, если уж они собирались остаться при дворе. К тому же молодые люди оба хотели этой битвы.

Гизельгер радостно улыбнулся, поднял деревянный меч и бросил его Зигфриду, который неумело повертел оружие в руке.

— Как же тебя зовут, кузнец? — спросил кронпринц, чей меч казался естественным продолжением руки.

— Зигфрид, — прозвучало в ответ.

Гернот, младший сын Гундомара, сидел на полу небольшого балкона, откуда хорошо просматривался весь двор, но при этом самого принца не было видно. В солнечные дни он часто приходил сюда и читал, радуясь тому, что его не беспокоили придворная суматоха и подтрунивание братьев. Однако на этой неделе все время шел дождь, и камни до сих пор были такими влажными, что Герноту пришлось взять меха и постелить их на пол.

Жизнь Гернота, третьего наследника бургундского короля, текла размеренно, а обязанностей у него почти не было. Впрочем, ему это нравилось. Сегодня юноша собирался полюбоваться полетом сокола. Когда-то он попросил у отца разрешения научиться искусству разведения соколов, однако Гундомар лишь рассмеялся, сказав мальчику, что сокол своими сильными когтями сломает его тонкую руку. Гернот воспринял шутку как унижение, чем она, собственно, и была, и с тех пор любовался благородными птицами лишь издалека.

Однако сейчас его внимание привлекло кое-что другое.

Во дворе замка появились новые люди. Не жители Вормса, которые снова пришли просить помощи в несчастье, нависшем над страной, а, судя по первому взгляду, кузнец и его подмастерье, тащивший через двор нагруженную повозку. Это была странноватая парочка: один из них — низкорослый и коренастый, с темными волосами и такими же темными глазами, а другой — высокий, стройный и сильный, со светлыми волосами и голубыми глазами. Возможно, это были мастер и его ученик, или же они работали в паре, но никак не могли быть отцом и сыном.

Гизельгер вызвал юношу, одетого в простую одежду, на битву. Гернот понимал, что его брат считал необходимым доказывать любому новичку свое превосходство. Очевидно, это будет короткая дуэль, если рассматривать шансы молодого кузнеца, который так неумело держал меч.

Дверь главного зала открылась, и во двор вышел король Гундомар, окруженный советниками и послами. Рядом с ним был Гунтер, который на ходу изучал пергамент с отчетами. И Хаген. Конечно же, Хаген.

Суматоха во дворе сразу же прекратилась, и все присутствующие застыли в почтительном поклоне перед королем. Склонили головы и Гизельгер с Зигфридом.

Из-за тяжелого положения, в котором сейчас находилась Бургундия, Гундомар мало времени уделял развлечениям и турнирам. И все же, увидев сильного юношу, стоявшего возле его сына с деревянным мечом в руках, король решил насладиться боем. Хаген что-то прошептал ему на ухо, но Гундомар лишь раздраженно отмахнулся от советника.

Гернот даже знать не хотел, о чем идет речь. Гизельгер был воином и будущим королем, Гунтер — стратегом и советником, а Кримгильде предстояло укрепить внешние связи королевства с помощью удачно заключенного брака. Лишь Гернот, единственный из четырех детей короля, не имел никаких особых задач при бургундском дворе, да и не хотел их иметь. Иногда ему казалось, будто все, что происходило при дворе, было рассчитано лишь на то, чтобы подтверждать предопределенные роли и обязанности. Гизельгер сейчас победит своего противника, возможно, унизит его, а отец на глазах у всех выразит свое одобрение старшему сыну, похлопав его по плечу.

Кронпринц, не тратя зря времени, напал на кузнеца, который назвался Зигфридом. Он три раза кольнул тело Зигфрида деревянным мечом, прежде чем тот вообще успел отреагировать на его атаку. Юноша отлетел назад, пораженный скоростью своего соперника. Гизельгер рассмеялся. Собравшись с духом, Зигфрид хотел напасть на кронпринца, но тот небрежным движением парировал его удар, и юный кузнец промахнулся.

Гернот хотел было позвать сестру, но решил, что, когда он вернется с Кримгильдой, смотреть уже будет не на что.

Зигфрид снова попытался напасть на противника, однако Гизельгер ловко уклонился от него и ударил кузнеца ногой в зад. Зигфрид упал. Весь двор взорвался от хохота, а Гундомар ухмыльнулся. Это был злорадный смех — но все же смех, который раздался здесь впервые за последние несколько месяцев. Однако старший кузнец и Зигфрид не смеялись.

Зигфрид вскочил, кипя от ярости, посмотрел на оружие в своей руке и отбросил меч в сторону.

— Ты так легко сдаешься? — услышал Гернот насмешливый голос брата. — Судя по всему, ты действительно лучше куешь мечи, чем управляешься с ними.

Да уж, великодушие не относилось к добродетелям старшего сына Гундомара Бургундского.

Словно дикий медведь, Зигфрид бросился на Гизельгера, сжав кулаки. Он обхватил тело кронпринца, прежде чем тот успел поднять свой меч. Они упали на землю, и Гизельгер, на которого навалился Зигфрид, начал задыхаться. Однако, будучи хорошо вышколенным воином, наследник короля быстро приспособился к новому положению. Сначала ему удалось высвободить ногу и сбросить с себя противника, а затем, когда молодой кузнец упал на живот, Гизельгер мгновенно воспользовался преимуществом. Вскочив, он уселся на Зигфрида и, придавив противника коленями, сжал его шею.

Небрежная игривость, с которой Гизельгер начинал этот бой, была позабыта. Сейчас в глазах кронпринца светилась только необузданная воля к победе, поскольку простая тренировка за несколько секунд превратилась в борьбу за статус вождя своих воинов.

Гернот с изумлением наблюдал за тем, как молодой кузнец, казалось, покорился судьбе, однако предчувствовал, что это еще не конец борьбы. И правда, уже в следующее мгновение Зигфрид резко дернулся и перевернулся, как кошка. Гизельгер отлетел в сторону, отпустив шею юноши. В какой-то момент их движения замедлились, и все присутствующие могли подробно рассмотреть противостояние молодого кузнеца и кронпринца. Гизельгер был еще в воздухе, когда Зигфрид перевернулся на спину, выставил два кулака и ударил ими кронпринцу в живот.

Гернот не верил в то, что кровное родство создавало неразрывную связь между людьми, но в это мгновение ему показалось, что он ощутил боль старшего брата. Краем глаза он заметил, как Хаген, положив руку на рукоять своего широкого меча, наклонился к королю и начал шептать ему на ухо. Гундомар прошипел что-то в ответ, очевидно запретив советнику вмешиваться в борьбу.

Спотыкаясь, Гизельгер попытался занять боевую стойку. Его стошнило, и в рвоте была видна кровь. Зигфрид тоже выглядел достаточно помятым, но его воля к победе оставалась неизменной. Обернувшись, он присел в пыли, и в этот миг его глаза поймали взгляд старшего кузнеца.

Гернот не знал, был ли он единственным, кто заметил знак, поданный Регином своему воспитаннику: сейчас борьбу следует прекратить.

Зигфрид посмотрел на короля и его свиту, а затем на Гизельгера. Все они хотели этой борьбы, хотели увидеть ее исход. Однако Зигфрид опустил руки и положил ладони на землю. По толпе пронесся недовольный гул, а Гизельгер, победно улыбнувшись, поднял кулак к небу. Слуга принес ему воды и тряпку, а Гундомар удовлетворенно кивнул сыну.

Регин помог Зигфриду подняться на ноги.

Гернот чуть не закричал от досады и переполнявших его чувств. Это было несправедливо! Зигфрид хорошо боролся, и у него было все, чтобы сразиться с Гизельгером на равных. Впервые за долгое время у Гизельгера появился достойный соперник.

Кроме того, Гернот понимал, что произошло на самом деле. Зигфрид отдал победу, чтобы наследник трона не ударил в грязь лицом. Может, кузнец и проиграл в этом поединке, но зато, несомненно, улучшил свое положение при дворе. Гернот поспешно вскочил на ноги. Нужно рассказать обо всем Кримгильде!

Перейти на страницу:

Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку

Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кольцо нибелунгов отзывы

Отзывы читателей о книге Кольцо нибелунгов, автор: Хольбайн Вольфганг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*