Саркофаг (СИ) - Моисеев Валерий Васильевич (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗
- Я не знаю, что такое динозавр, - пожал плечами Хепри. - Но скорее всего это не, то, что думаешь. Чтобы сэкономить время я скажу, что это гигантское насекомое. Жук, если точнее.
- Откуда он здесь взялся? - недоверчиво глядя на Хепри, спросил Борис.
- Говоря языком военных - этот жук являлся моим транспортом, но был подбит. И вот теперь я здесь.
- Что значит здесь? А где ты был до этого, не на нашей планете что ли? - искренне возмутился Борис.
- Я был здесь и в то же время не здесь, - деликатно тянул время Хепри не желая огорошить сапера пугающей правдой.
- Не тяни кота за хвост! - взорвался Борис. - Что ты все ходишь кругами?
- Хорошо, я пришел из другого времени, - просто сказал Хепри.
- Ага, прилетел на летающей тарелке вместе с зелеными человечками! - ненатурально расхохотался Борис.
Чувствовалось, что его напрягает перспектива оказаться в заснеженном лесу один на один с сумасшедшим, одержимым какой-то параноидальной идеей.
- Осколки что я показал тебе я достал из моего скарабея, - тихим голосом сказал Хепри. - Ты можешь подойти и убедиться сам. Тебе не кажется странным, что путешествуя во времени, я напоролся на противопехотную мину?
Борис настороженно зыркнув на Хепри, подошел к замерзшему скарабею и принялся очищать с него снег. Вскоре он при помощи ножа, собственноручно извлек из жука несколько осколков. Недоуменно рассматривая, их он напряженно соображал. Судя по всему, этот странный дед не врал ему. Огромный словно танк, жук действительно подорвался на мине. Причем Натовской мине! Откуда здесь у нас в России вдруг взялась боевая мина, принятая на вооружение этим гребаным блоком?
- Покажи мне место, где вы напоролись на эту игрушку! - потребовал Борис, резко повернувшись к Хепри.
- Ты действительно этого хочешь? - пристально глядя ему в глаза, спросил Хепри.
- Эта мина, она не нашего российского производства! Более того, она состоит на вооружении у стран многие годы являющихся соперниками России на политической арене! Откуда она здесь взялась, среди полного счастья? - разразился возмущенной тирадой Борис. - Я может и стал алкашом и люмпен-пролетарием, но по-прежнему остаюсь патриотом! И я нутром чувствую, в этой хрени угрозу для своей страны! И пройти мимо этого факта я не намерен!
- Ты даже не представляешь, насколько ужасна и реальна угроза, о которой я собираюсь тебе рассказать, - став необычайно серьезным сказал Хепри. - Будем надеяться, что я в тебе не ошибся.
После этого Повелитель Жуков начал рассказывать бывшему саперу о грядущем нашествии томиноферов.
На протяжении всего рассказа тот перебил его всего один раз:
- Послушай старик, а почему бы тебе прямо сейчас не обратиться в компетентные органы и не рассказать все это им? Вместо того, чтобы вести войну в одиночку партизанскими методами?
- И каким образом я им докажу, что все то что я говорю правда? Предъявлю им труп моего скарабея и осколки мины? В твоем времени, Борис, мне не удастся ничего никому доказать! Мне нужно прорываться лет на двадцать вперед, когда тревожные подсказки станут явными. Когда из-за каждого угла будут торчать уши томиноферов и их прихвостней ксеносервусов! Так ты поможешь мне?
- Помогу, - после длительной паузы сказал Борис. - Но спасение всего человечества обойдется тебе недешево!
- 13 -
Египет, Каирский музей, 2028 год.
Как выяснилось, профессор Мустафа обосновался в подвале музея. В одном из множества пыльных подсобных помещений заваленных деревянными ящиками, заполненными всяческими древностями. Рядом за стеной мерно тарахтел старенький бензиновый электрогенератор, которого вполне хватало для того чтобы обеспечивать электричеством весь подвал.
Быстро вскипятив на двух спиртовках воду араб, заварил крепчайший черный чай, и разлив его по небольшим лабораторным стаканчикам предложил гостям. Также он выставил большую початую коробку с засахаренными финиками.
Рассевшись на пронумерованных деревянных ящиках, гости с благодарностью накинулись на угощение.
- А там не мумии лежат? - Алена опасливо постучала ладонью по ящику, на котором сидела.
- Нет, что вы! - рассмеялся Мустафа. - Там находится керамика из гробницы весьма незначительного вельможи Третьей династии. А теперь если вам не трудно расскажите, как вы смогли вырваться от томиноферов?
- Я бы хотел, чтобы вы для начала послушали наших друзей, - Влад кивнул в сторону Сенсея и Ольги. - Их рассказ настолько неправдоподобен, что я до сих пор не уверен, в том, что они не шпионы томиноферов.
- Вы хотите сказать, что они ксеносервусы? - лохматые брови Мустафы взлетели вверх, и он с интересом посмотрел сначала на Ольгу, а потом на Сенсея. - И что вас заставляет так думать?
- Ну начать с того что эти двое свалились нам чуть ли не на голову, - затсрекотала Алена. - А за минуту до них появился огромный жук и загрыз томинофера.
- Случайно не скарабей? - с нескрываемым интересом воскликнул Мустафа.
- Именно скарабей, уважаемый профессор, - со вздохом признался Сенсей и внезапно без перехода перешел на древнеегипетский.
У араба от изумления и без того выпученные глаза чуть совсем не вывалились из орбит.
Путаясь в словесной абракадабре, он принялся задавать вопросы Сенсею, на которые тот бегло отвечал. Вдобавок ко всему в разговор весьма оживленно включилась Ольга.
- Что происходит? - наконец не выдержал Влад. - Вы не находите, что это невежливо в присутствии других лиц изъяснятся на незнакомом для них языке?
- Простите вашего покорного слугу! - воскликнул Мустафа. - Но ваши друзья просто кладезь древней премудрости! Мои познания по сравнению с их знаниями ничто! Я со всей ответственностью заявляю, что они не являются ксеносервусами или говоря вашим языком шпионами томиноферов-гоблинов.
- Хорошо я вам верю, профессор! - нахмурившись, сказал Влад. - Но я тут немного запутался. Вы же вроде сначала говорили о каких-то ксенофобах?
- Ксеносервусах, - поправил его, усмехнувшись, профессор. - В переводе с вульгарной латыни это, переводится как 'слуги чужих'. Под ними подразумеваются люди, которые кто по своей воле, а кто по принуждению верой и правдой служат своим хозяевам, само существование которых противно воле Аллаха! Говоря научным языком, речь идет о коллаборационистах, лицах сотрудничающих с оккупантами.
- А мы называем их просто козлами! - иронично хмыкнул Стас, отправляя в рот финик. - А их хозяев гоблинами.
- На самом деле в глубокой древности, эти существа были известны людям как томиноферы, - со значением сказал Мустафа. - Это название очень точно, на мой взгляд, передает истинную сущность этих страшных порождений тьмы. Томиноферы, означает 'ужасные хозяева' или 'хозяева внушающие' или 'сеющие ужас'. Насколько мне известно, это искаженная латынь. В оригинале она должна была звучать как Доминус Феррус. Все эти факты хорошо известны нашим друзьям Сенсею и Ольге.
- Так если об них было известно уже давным-давно, почему же тогда ничего не предпринималось для того, чтобы не допустить их вторжения в наш мир? - искренне возмутился Стас.
- И вообще, почему бы им было просто не придти и не наладить взаимовыгодное сотрудничество с человечеством? - спросила Алена.
- Боюсь, вы не совсем верно представляете, с чем мы имеем дело. То, что я вам сейчас сообщу, было известно лишь посвященным и ревниво оберегалось от профанов, то есть людей непосвященных, - поднял профессор вверх толстый указательный палец похожий на сосиску. - Впрочем, чтобы не быть голословным и не давать вам предлога усомниться в здравости моего рассудка, если вы уже утолили голод, предлагаю подняться наверх, в хранилище древних рукописей. Там, с позволения Аллаха, мы продолжим нашу беседу.
Дождавшись, когда гости покинули подвал, профессор, посетовав на необходимость экономить горючее для генератора, отключил его и при помощи фонаря выбрался наружу и присоединился к остальным.