Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗

Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследники Слизерина (СИ) - Широбокова Елена (прочитать книгу .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Беллатриса знала, что дементоры вновь переметнулись на сторону Волан-де-Морта и согласились закрыть глаза на побег десяти узников. Но тогда он договаривался с ними лично, а вот ее, бывшую узницу, они вряд ли послушают. К тому же, она не имела ни малейшего представления о том, как с дементорами можно общаться, поскольку они не разговаривали, и об уровне их ментального развития можно было только догадываться. Ясное дело, что они многое понимали, но вот как к ним обратиться?

«Здрасте, я Пожирательница смерти, пришла освободить своих друзей?»

Едва ли они станут ее слушать. Одолеть такое количество этих жутких тварей при помощи магии она бы тоже не смогла. Ведь даже помочь ей было особенно некому. Все самые толковые Пожиратели находились за решеткой. Еще никогда она не ощущала себя такой беспомощной, будучи на свободе.

Промучившись несколько дней, Беллатриса решилась на отчаянный шаг. Устроить побег прямо средь бела дня и именно в тот момент, когда в Азкабан прибудут тюремщики из числа волшебников. Риск был огромен, но по-другому решать проблемы она не умела. К тому же, Пожирательница надеялась на то, что ей поможет опыт бывшей узницы, и она сумеет сориентироваться на месте. Кроме того, в тюремную охрану редко шли умелые волшебники. Это была грязная низкооплачиваемая работа, не требующая особых навыков, плюс ко всему, вредная для здоровья.

Используя своего осведомителя в Министерстве, Беллатриса выяснила, кто является начальником охраны, где он проживает и когда дежурит. Дементоры были обязаны слушаться его приказов, в том числе, выпускать на свободу заключенных, отбывших свой срок. Осталось надеяться, что их несильно удивит единовременный выход на свободу одиннадцати особо опасных преступников. В глубине души Пожирательница надеялась, что эти твари слишком примитивны, чтобы понимать хитросплетения судебной системы, и все узники им на одно лицо. А если все же что-то пойдет не так, она собиралась вызвать Темного Лорда, и дальше будь, что будет.

Отважно решившись на такой самоубийственный план, Беллатриса принялась активно его разрабатывать, стараясь ничего не упустить. Как же сильно ей не хватало Рудольфуса и Крауча! Рудольфус бы все организовал, Крауч продумал до мельчайших подробностей, а ей осталось бы только действовать.

В довершение ко всему прочему, Нарцисса постоянно капала сестре на мозг.

— Белла, объясни пожалуйста Драко, почему его отец все еще в тюрьме, — заносчиво проговорила она, когда все трое завтракали.

Беллатриса лишь недавно познакомилась со своим племянником, когда он прибыл домой на каникулы. То есть, конечно, она знала его и раньше, но тогда он был еще младенцем и совершенно ее не запомнил, впрочем, как и она его.

Малфой-младший сильно походил на отца, как внешностью, так и характером. Какие чувства он испытывал к тете, пока трудно было понять, но складывалось впечатление, что он то ли завуалировано ее боится, то ли присматривается.

— Драко, а ты не хочешь принять участие в освобождении отца? — вдруг предложила она, решив, что шестнадцатилетнему парню не повредит боевое крещение. — Я бы охотно взяла тебя с собой.

У Драко кусок застрял в горле, а Нарцисса мгновенно превратилась в разъяренную гарпию.

— Ты, что, с ума сошла?! Мало тебе того, что мой муж в тюрьме, ты хочешь еще и сына моего угробить!

— Соглашайся, Драко, — искушала Беллатриса, даже не взглянув на мечущую гром и молнии сестру, — в твоем возрасте я бы ни за что не отказалась от такой возможности.

У Драко забегали глаза.

— Даже не думай! — теперь Нарцисса накинулась на сына. — Тебе нет семнадцати! Ты еще несовершеннолетний! Я запрещаю! Имею право!

— Брось, Цисси! — не отставала Беллатриса. — Многие становились Пожирателями смерти в шестнадцать и выполняли опасные задания. Мы сами принимали решения, а наши родители даже понятия об этом не имели.

— Времена изменились, Белла! — угрожающе сверкнула глазами младшая сестра. — И, к тому же, ты не Темный Лорд! Ты не смеешь заставлять моего сына участвовать в подобных делах!

— Да я и не заставляю, — пожала та плечами, видя, что племянник не проявляет к ее предложению ни малейшего рвения.

«Мда уж… Слизерин уже не тот… — с грустью подумала Беллатриса, — неудивительно, что они никак не могут взять Кубок Хогвартса по квиддичу».

***

Приблизительно через месяц у Беллатрисы все было готово для исполнения плана. На дело она собиралась одна, почему-то решив, что компания будет ей только мешать.

Перед тем, как отправиться, она пришла к Волан-де-Морту, дабы известить его о начале миссии.

— Неужели у тебя есть план? Или просто вломишься в Азкабан, а дальше «как пойдет»? –издевательски усмехнулся он.

— Есть план, — глухо отозвалась она.

— Что ж. Иди. Но в случае неуспеха, на мою помощь не рассчитывай.

Беллатриса коротко кивнула и, удрученно поклонившись, вышла.

***

Начальник тюремной охраны Лоуман проживал вместе со своей женой в небольшом частном доме неподалеку от Лондона. Его супруга была сотрудницей Министерства и отправлялась на службу рано утром, поэтому Беллатриса справедливо полагала, что застанет тюремщика одного.

Пожирательница подкараулила его в тот момент, когда он вышел из собственного дома, чтобы отправиться в Азкабан на обход. Она обезоружила волшебника прежде, чем тот успел что-либо понять, но, увидев его лицо, оторопела.

— Ты? — ахнула она, узнав того самого тюремщика, который пытал ее в тюрьме.

Оппонент побелел от ужаса, вероятно решив, что бывшая заключенная явилась отомстить. Не долго думая, он рухнул на колени и молитвенно сложил пальцы в замок.

— Пощади, умоляю! — застонал он. — Не убивай! У меня же дети!

— Дети? — фыркнула Беллатриса, не понимая, каким образом этот факт смягчает его вину.

— Две девочки! Одиннадцать и четырнадцать лет!

— Как хорошо, что сейчас каникулы, — зловеще ухмыльнулась Пожирательница. — Они, наверное, дома?

— Пощади! Умоляю! — пролепетал он практически беззвучно, подползая к ней.

— А твои детки знают, что их папочка коротает рабочие будни, издеваясь над заключенными?! — рявкнула Беллатриса, напугав волшебника и заставив его отпрянуть.

— Я так никогда не делал! — взвыл он. — Ты разозлила меня!

— Разозлила?! — возмущенно воскликнула она. — Интересно, чем? Тем, что попросила доставить меня в больницу? Ты хоть понимаешь, гнида, что из-за тебя я чуть не умерла?! Скольких всего ты отправил на тот свет? Убийца!

Волшебник ничего не смог ответить и разрыдался. Он ухватился за край ее мантии, но Беллатриса тут же его вырвала.

— Я не убью тебя, — ледяным тоном проговорила она, сверля свою жертву взглядом. — То, что я сделаю с тобой, будет гораздо ужаснее. Ты на собственной шкуре узнаешь, каково это быть узником Азкабана. Империо!

Через несколько минут Лоуман вернулся домой, точно что-то позабыл. Необычность ситуации состояла лишь в том, что за ним, словно тень, скользнула худая женщина в длинной черной мантии и с лихорадочно горящими глазами.

— Роза! Агата! — как ни в чем не бывало, позвал хозяин дома.

Через пару минут в коридоре появились две светловолосые румяные девчушки.

Беллатриса невольно поразилась тому, как у такого мерзкого человека могли родиться столь очаровательные дети.

— Папа? Что-то случилось? Мы думали, ты уже ушел... — проговорила та, что повыше. — Кто это с тобой?

Увидев странную женщину с болезненно костлявым лицом и тяжелым взглядом, девочки невольно поежились.

— Это моя коллега, — невозмутимо отозвался Лоуман. — Не обращайте на нее внимания.

Беллатриса все время держала волшебную палочку направленной ему в спину, а теперь подняла ее еще выше.

«Давай же! Давай! — мысленно приказывала она, напрягая все свои ментальные силы. — Я заставлю тебя это сделать!»

Лоуман наставил свою волшебную палочку на старшую дочь.

— Папа? — удивленно протянула та, попятившись.

Отца била крупная дрожь. Ум волшебника всеми силами сопротивлялся приказу, но в битве двух интеллектов победил сильнейший.

Перейти на страницу:

Широбокова Елена читать все книги автора по порядку

Широбокова Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследники Слизерина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники Слизерина (СИ), автор: Широбокова Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*