Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Охотники за Костями (ЛП) - Эриксон Стивен (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Охотники за Костями (ЛП) - Эриксон Стивен (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Охотники за Костями (ЛП) - Эриксон Стивен (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И они придут. "Придут, едва узнают обо мне". Он не может скрыться от их глаз; не может встать сзади, пока режут молодых людей, не познавших жизни, не ставших настоящими солдатами. Детям не следует учить уроки жестокости и кровожадности, хотя следует знать о возможности таковых. Мир, в котором детей подвергают подобному — это мир, в котором слова о "сочувствии" звучат пустой насмешкой и наглым обманом.

Четыре атаки. Четыре — и Минала стала матерью семи сотен страдальцев, и половине из них грозит смерть… если не появится Темный Трон с дарами, опять — таки холодными и расчетливыми.

— Лицо предало тебя, Тралл Сенгар. Ты снова готов зарыдать.

Эдур поглядел на Онрека, потом снова на Миналу и Панека. — Ее ярость — ее доспех. Величайшая моя слабость в том, что я не могу соорудить себе такого доспеха. Просто стою, ожидаю. Новой атаки, новой музыки — криков, стонов, оглушающего рокота, создаваемого глупой кровожадностью… каждым столкновением копий и мечей.

— Но ты не сдаешься.

— Не могу.

— Ты слышишь не всю музыку боя, друг.

— То есть?

— Даже стоя рядом с тобой, я слышу молитвы Миналы. Даже когда она тащит убитых и раненых от опасности, она молит, чтобы не пал ты, Тралл Сенгар. Чтобы ты сражался и не лишал ее чуда, творимого тобою и твоим копьем. Чтобы ты никогда не оставил ее детей.

Тралл Сенгар отвернулся.

— О, — продолжал Онрек, — я ошибся, друг мой, и вызвал поток слез. Я пытался поддержать в тебе гордость, вместо этого сломав твою броню и глубоко ранив. Породив отчаяние. Прости. Так много забыто с той поры, когда я был жив. — Изрубленный воин молча глядел на Тралла. — Может быть, я смогу сказать и нечто более… утешительное.

— Прошу, попробуй, — прошептал Тралл.

— Иногда я чувствую в этой пещере нечто. Присутствие. Оно мягкое и живое. Оно… утешает меня, не знаю почему. Я не могу понять его источника. Временами мне кажется, Тралл Сенгар, что за нами следят. На нас смотрят незримые очи, и в них великое сочувствие.

— Ты сказал это, чтобы облегчить мою боль?

— Нет, я не стал бы обманывать.

— Что… от кого это исходит?

— Не знаю — но вижу, что оно затронуло и Монока Охема. Даже Ибру Гхолана. Чувствую их тревогу, и она меня тоже радует.

— Ну, — проскрипел чей-то голос, — это явно не про меня. — Тени слепились, создавая горбатый силуэт в плаще с капюшоном. Он колебался, словно не желая помещать себя в одно лишь измерение, привязывать к одному существованию.

— Темный Трон.

— Исцеление? Да, хорошо. Но у меня мало времени. Нужно спешить, понятно? Спешить!

"Очередное обновление перед лицом грядущего боя. Хотел бы я уметь молиться. Утешительные слова в голове… заглушающие все вопли и стоны вокруг. Чтобы утопить себя в словах".

* * *

Где-то в трюме Карса пытался успокоить Ущерба; но стук копыт по настилу, заставивший трястись всю палубу под ногами Семар Дев, подсказал, что животное утихнет не сразу. Она не удивлялась поведению жеребца. Воздух внизу спертый, смердит болезнью и смертью, и в нем есть привкус безнадежности.

"Но у всех у нас одна участь. Мы Гости, потому что мой спутник — гигант убьет Императора. Идиот. Самонадеянный, самолюбивый дурак. Нужно было остаться с Лодочником на диком берегу. Повернуться и начать путь обратно". Она так мечтала о путешествии ради открытий и приключений, жаждала далеких чудес, их ожидающих. Но вместо этого оказалась пленницей империи одержимых безумцев. Самодовольство, почитающее себя великим даром, достойным поклонения. Словно сила излучает собственную мораль, а способность сделать нечто уже дает право делать это "нечто". Мышление уличного громилы, имеющего два или три правила, по которым кроится все личное существование и по которым он пытается судить мир. Есть те, кого он может запугать и поставить на колени, и те — немногие — которым он готов подражать, которым завидует. Всегда и всюду отношения господства. Семар Дев тошнило от отвращения, она боролась с приступами паники. Сухие доски под ногами не мешали ощущать, будто она тонет.

Пытаясь держаться подальше от людей из парусной команды судна, она наконец нашла место, с которого ее не сгоняли толчками или руганью: на самом носу, у лееров, под ударами поднимающих и бросающих ладью волн. Как ни странно, каждый лишающий веса толчок вызывал чувство облегчения.

Кто-то подошел. Она не удивилась, поняв, что это светловолосая, синеглазая ведьма. Она была не выше плеча Семар, короткие рукава показывали жилистые, привычные к постоянной работе руки. Они рассказали кое-что о ее характере. Суровая, высокомерная, даже недоверчивая. Тугие мышцы были напряжены, словно ее сжигало внутреннее томление, и горючий этот состав притекал непрерывно.

— Меня звать Пернатая Ведьма, — сказала женщина. Семар Дев несколько удивилась, поняв, что она очень молода. — Ты понимать моей слова?

— Мои слова.

— Мои слова. Он учить не хорошо.

"Это о таксилианине. Не удивляюсь. Он понимает, что, едва перестанет быть нужным…"

— Ты учить меня.

Семар Дев протянула руку и коснулась свисавшего с шеи сухого пальца. Это заставило чужачку отпрянуть и выругаться. — Я учить тебя… ничему.

— Я заставить Ханради Халаг убить твоя.

— Тогда Карса Орлонг убьет всех ублюдков на этом корабле. Кроме скованных.

Пернатая Ведьма наморщила лоб, разбирая сказанное. Поняв, зарычала и рывком отвернулась.

Семар Дев снова обратила взор к штормовому морю. Действительно ведьма, и не желающая честно играть с духами. Не понимающая, что такое честь. "Опасна. Она попробует… все, что сумеет. Даже убить меня и придать этому вид случая. Есть вероятность, что ей удастся. Надо предупредить Карсу. Если я умру, он поймет- это не случайность. И перережет всех мерзких тварей".

Такие мысли потрясли ее саму. "Ах, что за стыд. Я начинаю считать Карсу Орлонга оружием. Можно владеть им, действовать — разумеется, во имя славной мести". Но кто-то или что-то уже играют с ним в такую игру. Придется разбираться в этой тайне, пока не отыщется ответ. "А потом? Права ли я, думая, будто Карса не знает, что его используют? Что, если он уже понял? Подумай, женщина…

Хорошо. Примем такое допущение… временно. Если он решит, что пришло время обратиться против невидимых кукловодов — так и сделает, и они пожалеют, что влезли в его жизнь. Да, это соответствовало бы неколебимому самомнению и надменности Карсы. Чем больше думаю, тем больше убеждаюсь — я права. Первые шаги по тропе, ведущей к раскрытию тайны. Чудесно".

— Что ты сказала ей, во имя Худа?

Семар Дев вздрогнула. Это был подошедший таксилианин. — Что? Кому? А, ей…

— Осторожно, — сказал мужчина. Он показал замаранной рукой на синяки, покрывшие лицо. — Видишь? Пернатая Ведьма. Я не смею отбиваться. Даже закрываться не смею. Посмотри ей в глаза. Думаю, ее саму в детстве били. Такое повторяется из поколения в поколение.

— Да, — удивленно ответила Семар. — Думаю, ты прав.

Мужчина состроил нечто вроде улыбки: — Я был достаточно глуп, чтобы попасться. Это не делает меня вечным дураком.

— А как это было?

— Паломничество. Я заплатил за проезд на дрейке в Руту Джельбу. Я пытался убежать от чумы. Поверь, плата была высокой.

Семар Дев кивнула. Дрейками назывались суда таноанских пилигримов, длинные и крепкие, боящиеся лишь самых свирепых ураганов; на борту каждого плыл Странник Духа или, по меньшей мере, Странствующий Инок. На таких кораблях чуме не место — многие понимали это, и большая часть пассажиров ехала в одну сторону.

— Занялась заря, мы были в двух днях от Джельбы. Тогда нас окружили иноземные ладьи. Вот этот флот. Странник Духа связался с ними, а поняв, что Эдур рассматривают нас как трофей, попытался начать переговоры. О боги, женщина, что за магию они выпустили на него! Ужасно. Она помрачила сам воздух. Он сопротивлялся — дольше, чем они ожидали (потом я понял это по разговорам), достаточно долго, чтобы вызвать озлобление. Но в конце концов несчастный ублюдок погиб. Эдур выбрали одного из нас — меня — а прочим выпустили кишки и скормили акулам. Видишь ли, им нужен переводчик.

Перейти на страницу:

Эриксон Стивен читать все книги автора по порядку

Эриксон Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Охотники за Костями (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники за Костями (ЛП), автор: Эриксон Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*