Пир стервятников - Мартин Джордж Р.Р. (книги онлайн полностью .TXT) 📗
Алейна вспомнила Тириона, вспомнила поцелуй Пса и кивнула.
– Должно быть, это было ужасно, миледи... то, что он умер вот так...
– Да, неутешительно, – пожала плечами Миранда. – И неучтиво по меньшей мере. Он не потрудился даже обрюхатить меня. У стариков семя слабое. И вот она я – вдова, почти что нетронутая. Гарри мог бы сделать и худшую партию. Так оно и будет, ручаюсь. Леди Уэйнвуд скорее всего женит его на какой-нибудь из своих внучек, а нет – так на внучке Бронзового Джона.
– Вам лучше знать, миледи. – Алейна хорошо помнила наставления Петира.
– Ранда! Ну скажи: Ранда.
– Ранда.
– Вот так-то лучше. Знаешь, я должна перед тобой повиниться. Ты, наверно, сочтешь меня потаскушкой, но я спала с этим красавчиком Мариллоном. Я ведь не знала, каким чудовищем он окажется. Он так сладко пел, а руками творил настоящие чудеса. Знай я, что он выбросит леди Лизу в Лунную Дверь, ни за что не легла бы с ним. Я не сплю с чудовищами, как правило. – Миранда окинула взглядом лицо и грудь своей собеседницы. – Ты красивей меня, зато у меня грудь больше. Мейстеры говорят, что большие груди дают молока не больше, чем маленькие, но я им не верю. Видела ты хоть одну кормилицу с маленькими грудями? Твои хороши для девочки твоего возраста, но ты ведь незаконная, поэтому я и думать о них не стану. – Она направила своего мула чуть ближе к Алейне. – Ты ведь знаешь, что наша Мия не девушка, да?
Толстуха Мадди нашептала об этом своей госпоже как-то раз, когда Мия привезла им припасы.
– Мадди мне рассказала.
– Еще бы. Рот у Мадди как ее ляжки, а ляжки просто громадные. Мию лишил невинности Микель Редфорт. Он раньше был оруженосцем у сира Лина Корбрея. Настоящий оруженосец, не то что этот неотесанный парень, который служит у сира Лина теперь. Говорят, рыцарь взял его к себе только ради денег. Микель владел мечом лучше всех юношей в Долине и отличался своим благородством... именно так думала бедняжка Мия, пока он не женился на одной из дочерей Бронзового Джона. Лорд Хортон, полагаю, не оставил ему выбора, но с Мией он все-таки поступил жестоко.
– Сир Лотор влюблен в нее. – Алейна посмотрела на Мию, едущую двадцатью ступенями ниже. – Даже больше чем влюблен.
– Лотор Брюн? – подняла бровь Миранда. – А она знает? Попусту он надеется, бедный. Отец пытался найти Мие мужа, но она всякий раз отказывается. Она сама из породы мулов.
Алейна невольно почувствовала симпатию к этой молодой женщине. Со времен бедной Джейни Пуль у нее не было подруги, с которой она могла бы посплетничать.
– Как по-вашему, сиру Лотору она нравится такая как есть, в кольчуге и коже? – спросила она Миранду как более искушенную в подобных делах. – Или он воображает ее себе в шелке и бархате?
– Он мужчина, поэтому она ему видится голой. Ну вот, опять она хочет вогнать меня в краску.
– Какая ты розовенькая, просто прелесть. – Миранда будто подслушала ее мысли. – Я-то, когда краснею, становлюсь похожа на яблоко. Правда, я давно забыла, как это делается. – Она придвинулась еще ближе. – Твой отец не собирается снова жениться?
– Отец? – Алейна никогда об этом не думала, и вопрос Миранды заставил ее внутренне съежиться. Ей вспомнилось лицо Лизы Аррен, падающей в Лунную Дверь.
– Мы все знаем, как предан он был леди Лизе, но не может же лорд Петир вечно скорбеть. Он нуждается в молодой красивой жене, с которой позабудет о своем горе. И выбор у него большой – половина благородных девиц Долины. Разве можно желать лучшего мужа, чем наш лорд-протектор? Жаль, правда, что его прозвали Мизинцем. Он у него правда такой маленький?
– Он? – Алейна снова зарделась. – Не знаю... я никогда... Миранда рассмеялась так громко, что Мия оглянулась на них.
– Ничего, Алейна. Я уверена, он не так уж и мал.
Они проехали под естественной каменной аркой – с длинных сосулек на ней капала вода. На той стороне тропа суживалась и на протяжении футов ста круто падала вниз. Миранде пришлось податься назад. Алейна, вцепившись в седло, предоставила своему мулу полную волю. В этом месте ступени, за многие годы истертые подковами, напоминали ряд мелких каменных чаш. Их наполняла вода, сверкающая золотом на послеполуденном солнце. Когда стемнеет, она превратится в лед. Поймав себя на том, что затаила дыхание, Алейна выдохнула. Мия с лордом Робертом почти уже добрались до скального шпиля, где склон снова выравнивался. Она старалась смотреть на них и только на них. Я не упаду, говорила она себе, с чего мне падать! Мул свое дело знает. Ветер свистел вокруг, пока она шаг за шагом сходила вниз – целую вечность.
Но вот наконец она оказалась рядом с Мией и своим маленьким лордом, которые сделали остановку под скалой. Впереди виднелась каменная седловина, узкая, покрытая льдом. Ветер с воем трепал плащ Алейны. Это место она помнила со времен своего восхождения. Оно напугало ее тогда и пугало теперь.
– Она шире, чем кажется с виду, – бодро говорила мальчику Мия. – Целый ярд в ширину и каких-нибудь восемь ярдов в длину. Ничего страшного.
– Ничего страшного, – повторил Роберт. Рука у него дрожала. Нет. Только не здесь. Не сейчас.
– Мулов тут лучше вести под уздцы, – продолжала Мия. – С позволения вашей милости, я сперва переведу моего, а после вернусь за вашим. – Роберт, не отвечая, смотрел покрасневшими глазами на узкую тропку. – Я недолго, – пообещала Мия, но мальчик как будто вовсе не слышал ее.
Как только девушка с мулом вышли из-под скалы, ветер запустил в них свои острые зубы. Плащ Мии затрепыхался, она пошатнулась, и какой-то миг казалось, что ее сейчас сдует в пропасть, но она выправилась и зашагала дальше.
Алейна взяла Роберта за руку, стараясь унять его дрожь.
– Я так боюсь, зяблик. Пожалуйста, не отпускай мою руку и помоги мне перейти через лед. Ты-то не боишься, я знаю.
Он посмотрел на нее. Зрачки в больших, белых как вареные яйца глазах казались темными точками.
– Не боюсь?
– Конечно же, нет. Ты мой крылатый рыцарь, сир Зяблик.
– Крылатый Рыцарь умел летать, – прошептал мальчик.
– Да, выше гор. – Она крепко сжала его руку в теплой перчатке.
– Выше гор, – откликнулась эхом подъехавшая сверху леди Миранда – она с ходу сообразила, в чем дело.
– Сир Зяблик, – сказал Роберт, и Алейна поняла, что возвращения Мии дожидаться нельзя. Она помогла мальчику спешиться, и они вдвоем вышли на каменное седло, хлопая на ветру плащами. Вокруг ничего, кроме воздуха, неба и пропасти с обеих сторон. Под ногами лед и камни, о которые так легко споткнуться. Как жутко воет – будто не ветер, а волк. Призрачный волк величиной с гору.
Потом они вдруг очутились на той стороне, и Мия со смехом тискала Роберта.
– Осторожно, – сказала ей Алейна. – Он может ударить тебя, когда судороги начнутся. Ты не поверишь, каким сильным он делается во время припадка. – Они нашли в скалах расщелину, чтобы спрятать его от ветра. Алейна сидела с мальчиком, пока его не перестало трясти, Мия вернулась назад, чтобы помочь остальным.
В Снежном они сменили мулов и поели горячего жаркого из козлятины с луком.
– Я вижу, ты не только красивая, но и храбрая, – сказала Миранда. Алейна, обедавшая вместе с ней и Мией, опять покраснела от ее похвалы.
– Совсем не храбрая. Я ужасно боялась. Не знаю, как я перешла бы без лорда Роберта. А ты, Мия... ты чуть не упала.
– Ошибаетесь. Я никогда не падаю. – Волосы Мии, пришедшие в полный беспорядок, закрывали ей один глаз.
– Я сказала «чуть не упала». Я видела. Неужели тебе не было страшно?
– Нет. Я помню, один человек подкидывал меня вверх, когда я была еще маленькая. Он был высокий, до неба, а я взлетала еще выше. Мы так смеялись, что у меня дух захватывало, и я обсикалась, а он тогда стал хохотать еще пуще. Я никогда не боялась, что он уронит меня, – знала, что он всегда поймает. А потом он пропал куда-то. – Мия убрала волосы с глаза. – Мужчины все такие – они лгут, или умирают, или бросают тебя. Но «Стоун» значит камень, а камень – это дитя горы. Я верю своему отцу и своим мулам. Я никогда не упаду. – Она поднялась, держась рукой за скалу. – Доедайте-ка живее. Нам еще долго ехать, и я чую бурю.