Девять принцев Амбера .Тетралогия - Желязны Роджер Джозеф (бесплатные книги полный формат txt) 📗
— Не знаю, — быстро сказал я. — Не уполномочен говорить с тобой о Договоре Золотого Круга.
— Об этом-то я догадался, — вздохнул Люк, — а спросить хотел о другом. Просто любопытно, может, кто-нибудь в Амбере сказал: «А не дать ли им по такому случаю еще одну оплеуху, попозже», или «Иметь с ними дело мы будем, но о гарантиях на Эреньор они могут забыть».
Он деланно бодро улыбнулся мне, и я улыбнулся в ответ:
— Можешь забыть об Эреньоре.
— Так я и думал, — сказал он. — А как насчет прочего?
— У меня создалось впечатление, что решение принято такое: «Давайте подождем и посмотрим, что случится».
— До этого я тоже додумался. Отчитайся передо мной хорошенько, даже если они тебя об этом не попросят, ладно? Кстати, по-моему, ты здесь, строго говоря, неофициально.
— С дипломатической точки зрения, — сказал я, — это частный визит.
Леди у входа поднялась. Люк вздохнул.
— Вот бы снова оказаться в ресторанчике Алисы… Может, Болванщик нашел бы что-то, что мы упустили, — сказал он. Потом добавил: — Эй! А он откуда? Он похож на тебя, но…
Люк пристально смотрел мимо меня, я чуть ли не ощутил его замешательство. Чувствуя себя готовым ко всему, я даже не потрудился вызвать Логрус. И обернулся с улыбкой.
— Брат, ты готов умереть? — спросил Юрт. Глаз был то ли вставным, то ли он умудрился вырастить его снова, а волос стало столько, что ухо трудно было увидеть. Мизинец он тоже немного нарастил.
— Нет, но убивать готов, — сказал я. — Рад, что тебе случилось проходить мимо.
Юрт отвесил издевательский поклон. Он слабо светился, а по его телу и вокруг него ощутимо струилась мощь.
— Ты возвращался в Замок, чтобы вылечиться окончательно? — спросил я.
— По-моему, без этого можно будет обойтись, — отозвался он. — Теперь, получив власть над такими силами, мне более чем по плечу любая задача, какую я ставлю перед собой.
— Это Юрт? — спросил Люк.
— Да, — ответил я. — Это он.
Юрт бросил быстрый взгляд на Люка. Я почувствовал, как он сосредоточился на мече.
— Это объект силы? — спросил он. — Дай посмотреть?
Он протянул к мечу руку и, хотя Люк крепко сжимал рукоять, он дернулся, хотя и не вырвался.
— Нет, спасибо, — сказал Люк. Юрт исчез. Минутой позже он появился позади Люка, обхватав его за шею рукой, как удавкой. Люк вцепился в руку Юрта, нагнулся, повернулся и бросил его через плечо. Юрт шлепнулся перед ним на спину, но продолжать Люк не стал.
— Вытащи меч, — сказал Юрт, — дай мне посмотреть на него. — Потом, встряхнувшись по-собачьи, поднялся. — Ну?
— Чтобы иметь дело с такими, как ты, оружие мне ни к чему, — сказал Люк.
Стиснув кулаки, Юрт поднял обе руки над головой. Они на миг соприкоснулись, а когда разъединились, то Юрт каким-то образом вытянул правой рукой из левой длинный клинок.
— Придется тебе перенести представление на улицу, — сказал Люк. — И сейчас же.
— Вынимай меч! — потребовал Юрт.
— Мне не нравится мысль о драке в храме, — отозвался Люк. — Хочешь, выйдем?
— Забавная мысль, — ответил Юрт. — Я знаю, что там у тебя целая армия. Нет, спасибо. Если я залью кровью место, где поклоняются Единорогу, то буду даже доволен.
— Тебе надо поговорить с Далтом, — заявил Люк. — У него тоже непонятные заскоки. Может, дать тебе лошадь… или цыпленка? Белых мышей? Алюминиевой фольги?
Юрт стремительно прыгнул вперед. Люк отступил и вытащил отцовский меч. Он легко парировал удар и перешел в нападение, а меч шипел, трещал и над ним курился дымок. Внезапно лицо Юрта исказил страх, он, отбиваясь резкими ударами, отскочил назад, споткнулся и упал. Тут Люк пнул его в живот, и меч Юрта отлетел прочь.
— Вэрвиндл! — ахнул Юрт. — Как к тебе попал меч Бранда?
— Бранд — мой отец, — ответил Люк.
Лицо Юрта выразило уважение.
— Не знал, — пробормотал он и исчез.
Я ждал, раскинув по всему храму волшебные щупы. Но оказалось, что, кроме нас с Люком здесь только леди, которая остановилась поодаль и наблюдала, как будто боялась подойти поближе. Потом Люк упал, а позади него стоял Юрт, только что ударивший его локтем в шею. Он потянулся к запястью Люка, словно собираясь вцепиться в него и вырвать меч из руки.
— Он должен быть моим! — произнес он, а я с помощью кольца ударил Юрта стрелой чистой энергии, полагая, что это разорвет ему все внутренности, превратив в желеобразную, истекающую кровью массу. Всего мгновение я колебался, использовать смертоносную мощность, или нет. Я понимал, что рано или поздно один из нас отправит другого на тот свет, и решил покончить с ним раньше, чем повезет Юрту. Но купание в Источнике, должно быть, сделало Юрта еще круче, чем я думал. Он завертелся на месте, словно его сильно ударил грузовик, и шлепнулся о стену. Тяжело осев, Юрт соскользнул на пол. Изо рта пошла кровь, и вид у него был такой, как будто он вот-вот простится с жизнью. Потом его взгляд прояснился, а руки он простер вперед. Меня ударила Сила, подобная той, что я только что запустил в Юрта. Я удивился его способности собираться так быстро заново и платить той же монетой. Отбив удар, я шагнул вперед и попытался с помощью великолепного заклинания, которое подсказало мне кольцо, поджечь Юрта. Стоило его одежде задымиться, как он, поднимаясь, в считанные минуты сумел защититься. Я продолжал наступление, кольцо подсказало мне, каким заклинанием нанести быстрый таранный удар, он был даже сильнее того, первого. Я попытался воспользоваться им, но Юрт исчез раньше, чем заклинание достигло цели, и по каменной стене, у которой он стоял, на три фута вверх пробежала трещина. Раскинув повсюду усики-щупы, несколькими секундами позже я обнаружил его на карнизе высоко над головой. Только я посмотрел наверх, как он прыгнул на меня. Сломаю я себе таким образом руку или нет, я не знал, но, левитируя, чувствовал, что дело все равно стоит того. Примерно на середине пути я умудрился разминуться с ним и ударить слева, надеясь сломать ему и шею, и челюсть. К несчастью, сломалось и заклятие, с помощью которого я левитировал, так что я рухнул на пол вместе с Юртом. Когда мы упали, леди завизжала и помчалась к нам. Несколько мгновений мы лежали неподвижно. Потом Юрт перекатился на живот, вытянул руку, скорчился и упал, опять вытянул руки… и попал на рукоять Вэрвиндла. Должно быть, стискивая ее пальцами, он почувствовал мой взгляд, потому что посмотрел на меня и улыбнулся. Люк в это время пошевелился и пробормотал проклятие. Я швырнул в Юрта заклинание, превращающее в лед, но он козырнулся со своего места раньше, чем волна холода ударила его… Потом леди опять завизжала, и, еще не успев повернуться, я понял, что это голос Корал. Ее чуть не сбил с ног появившийся у нее за спиной Юрт, он приставил к горлу Корал лезвие блестящего дымящегося клинка.
— Вы, все, — выдохнул он, — не двигаться… а то вырежу ей… еще одну улыбку…
Я поискал заклятие, которым, не повредив Корал, можно было бы в два счета прикончить Юрта.
— Мерль, не пытайся, — выговорил он. — Я почувствую… что оно на подходе… Просто оставь меня… в покое… на полминуты… и проживешь… немного дольше. Не знаю, где ты набрался… этих штучек… но они тебя не спасут…
Он шатался и был весь в поту… Изо рта все еще капала кровь.
— Отпусти мою жену, — произнес Люк, поднимаясь, — или ты в жизни не отыщешь места, чтобы спрятаться.
— Сын Бранда, я не хочу воевать с тобой, — сказал Юрт.
— Тогда делай, как я сказал, приятель. Я разделывался с парнями получше тебя.
А потом вдруг Юрт закричал, словно душа его корчилась в пламени. Он убрал Вэрвиндл от горла Корал, повалился назад и задергался, как дергаются марионетки, когда шарниры заело, а за веревочку продолжают тянуть. Корал обернулась к нему. К нам с Люком она теперь стояла спиной. Правую руку она поднесла к своему лицу. Время шло, и вот Юрт, весь дрожа, рухнул на пол, свернувшись в позе эмбриона. Казалось, на нем играют отсветы алого света. Очень скоро Юрт пропал, а за ним потянулась радуга, словно испачканная кровью. Но, к несчастью, Вэрвиндл он унес с собой. Вслед ему я метнул стрелу, чтоб разорвать его на куски, втайне понимая, что ей не догнать его. На другом конце спектра чувствовалось присутствие Джулии. Несмотря ни на что, приятно было сознавать, что я не убил ее. Но Юрт… Он теперь весьма опасен, понял я. Ведь впервые после нашей драки он не только ничего не потерял, но даже кое-что прихватил с собой… Кое-что, несущее смерть. Он успешно постигал науку магии, и это не сулило ничего хорошего. Повернув голову, я заметил красное сияние раньше, чем Корал закрыла глаз повязкой, и понял, что стало с Камнем Правосудия. Что — но не почему.