Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Помолвка (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги полные .TXT) 📗

Помолвка (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Помолвка (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Колыбельную… - неожиданно растерялась мать и, безошибочно угадав его порыв, крепко вцепилась худыми пальцами в плечи сына, - подожди, я объясню… это не то, что ты думаешь…

- Можно, я посмотрю? - Дорд глаз не сводил с накрытой легким покрывалом переносной колыбели, стоящей у окна.

- Да, конечно… - это Мелодис, твоя сестренка… - ее светлость метнулась с кресла, бережно приподняла пальцами край кисейной накидки, открывая взгляду Дорда раскинувшего ручки спящего малыша, - сынок… не обижайся… что мы никогда не говорили с тобой про это. Ран очень хотел, чтоб у нас было несколько детей… но мое здоровье не позволяло. Да и враги не оставляли отца в покое… он раскопал что-то очень скверное. А когда покушения стали повторяться все чаще, Рану с дедом пришлось начать придумывать план… как одурачить врагов, чтобы довести расследование до конца.

И тут обнаружилось… что я жду ребенка. План пришлось срочно менять, дед Теорид нас сразу забрал… и сделал всё, чтоб убедить всех в нашей гибели… Но не позволил ничего говорить тебе. Он был уверен, что они постараются проверить твое сознание. А то, что у тебя есть сестричка… ничего не меняет… я люблю тебя ничуть не меньше чем прежде… и Райта тоже. А где он?

- Там остался, он теперь маг… правда пока слабый, но врагов здорово разоружать наловчился… а сколько ей лет?

- Каких, лет, о боги, ей недавно полгода минуло, - засмеялась Лаурина, блестя счастливыми глазами, - нет, я тебя все-таки покормлю, идем!

- Госпожа! - с грохотом и топаньем ворвалась в приемный зал толпа стражников, - в ваш дворец проник злодей! Он напал на Микса и Торлика, но мы по следам разобрались, куда он направился! Аккурат сюда! Позвольте дворец обыскать, никуда он не денется!

Лаурина вскочила с кресла, оттолкнув сына, метнулась к арке и встала посреди, загораживая собой проход.

- Нет! Ничего не нужно! Уходите! Прочь!

- Госпожа?! - присматриваясь к мокрым следам у ее ног, встревоженно протянул старший охранник, - у вас тут все в порядке?! Может… он вам угрожает? Вы только знак подайте…

Усатая физиономия, дергая щекой, усиленно подмигивала герцогине, подсказывая, какой именно знак должна подать Лаурина.

- У меня все в порядке и тут нет никого чужого! - взяв себя в руки, заявила Лаурина строгом и ровным, этикетным голосом, - отправляйтесь на свои посты!

Охранники, недоверчиво сверля ее взглядами, отступили к дверям, и тут точно посреди зала заклубился туман портала.

- А это еще чё такое? - подозрительно пробормотал старший и поудобнее перехватил копье, готовясь метнуть его в непрошенных гостей.

- Остановитесь! - Грозно крикнул Дорданд, и бросился вперед, отстраняя с дороги мать, - убрать оружие!

- Так этож он и есть! - подталкивая старшего локтем, заторопился стражник с синяком на скуле, - глянь, и ноги босые и штаны мокрые!

- Дурак, - с поклоном отступая назад, тихонько проворчал на подчиненного старший, - это же сынок ее светлости! А что босиком - так он тут всегда так бегает, и дружок его тоже… теперь держи ухо востро… всех кошек с пристани сюда перетянет…

Тут он рассмотрел появившихся из портала людей и потрясенно смолк, сраженный их видом. Одежда забрызгана грязью и закопчена, у женщины один рукав полуоторван, волосы торчат, на лицах светлого пятнышка нет. Это кто же такие, и откуда?!

- Гиз?! - с нехорошим изумлением поднял бровь герцог, повернулся к стражникам, сделал зверское лицо и рыкнул - брысь!

- Ну, убедился? - вмиг оказавшись за дверью, сердито фыркнул на Торлика старший, - вылитый дедушка! А ты, лазутчик! Видел, теперь, как они сюда попадают?! Вот и помалкивай, пока цел!

- Ну, слава богам, жив и невредим, - рассмотрев Дорда, с облегчением объявила Тренна, - значит, пути не искривились.

- Да жив и здоров, - не повелся на это замечание герцог, - и хочу знать правду! Гиз, ты был в курсе?! ГИЗ! Посмотри мне в глаза! Я же по болотам… по кочкам… все топи и гиблые пади излазил… ты не мог намекнуть?

- Не мог, - сурово глянул на него магистр, -Тренна, ты не хочешь привести мужа в приличный вид? Только не так, как Райт.

- Я так и думала, что это он у тебя такому безобразию научился, - не обращая внимания на закипавшего бессильной ненавистью герцога, добродушно проворчала магиня, и как-то по особому махнула пальцами, - у тебя всегда были просчеты в бытовых заклинаниях.

- Мужчина должен иметь хоть один недостаток, - с удовольствием оглядывая безукоризненно чистую одежду, сообщил маг,- иначе жене не за что будет его ругать.

- Вы это специально? - понял герцог, и ринулся прочь, но что-то опутало ему ноги, развернуло и довольно небрежно швырнуло в кресло, - отпусти немедленно!

- Лорд! - В голосе заслонившей сына Лаурины звенел лед и сталь, - если вы действительно Гизелиус, то отпустите его немедленно! Мальчик пережил столько, что врагу не пожелаешь, он не заслуживает такого обращения!

- А я заслуживаю? - встав перед ней, прищурился метр, - Извините, леди Лаурина, но к вам выяснения наших отношений не относятся никоим образом! Вы тоже в своем роде пострадавшая сторона и мне остается только склонить голову перед вашим мужеством и терпеливостью. Но с Дордом я намерен поговорить… не откладывая ни на минуту. Времени у нас в обрез, в крепости ждут маги на совещание.

Так вот, в чем ты собрался меня обвинить?! В том, что я сдержал клятву, данную твоему отцу? А как я мог иначе, если даже по Анриму ходили соглядатаи! Я не говорю про Фиру! А про тех, что случайно свалились в поток… подлые были люди. Или в том, что я, не отставая ни на шаг, лазил вместе с тобой по этим чертовым болотам?! Проклиная его Величество, что он не согласился на вариант с яхтой.

А может, ты собираешься обвинить меня в том, что я согласился помогать твоему отцу спасти его жизнь? Или присматривать за вами с Райтом?! Так я бы никогда даже не подумал отказаться, твой отец сделал для меня слишком много… я и за гораздо меньшее пойду на все.

- Не надо Гиз, это я знаю. Но хоть малейшую надежду, хоть крошечную? Неужели в твоем сердце не шевельнулось сострадание…

- Дорд, ты отлично понимаешь… никто лучше меня не знает, как тебе было больно. Ведь я ощущал все твои эмоции… и когда они становились невыносимыми, заставлял тебя уснуть и во сне снимал самые тяжелые чувства. Неужели ты думаешь… если бы была хоть какая-то лазейка, я бы не дал знать? Я четыре раза снимал с твоей ауры следы вторжения в верхние слои сознания, после того, как ты возвращался из столицы. И это происходило несмотря на то, что Брант никогда никому заранее не говорил, куда отправится с тобой, да и сам не знал, наугад выбирал из списка в последний момент. А все его люди, переодетые извозчиками и гуляками, пасли вас как золотых овец. Я и сам под клятвой крови, если кто-то сумеет влезть в мои мозги, сработает заклинание огня… Да и тебе сейчас говорю это лишь потому, что ты уже все знаешь. Но Райту пока говорить нельзя… впрочем, теперь тебе все равно нельзя никуда уходить с этого острова… Чеджерг сумел вырваться и открыть портал.

- Как сумел? Ведь он выглядел таким несчастным…

- Увы. Много рассказать не могу, сам ничего не знаю. Нам нужно уходить в обитель, Тренне придется давать мне клятву… а я был почти уверен, что эту тайну сегодня можно будет открыть всем.

- Клятвой больше, клятвой меньше, - легкомысленно отмахнулась Тренна, - покажите мне, пожалуйста, то чудо, чью ауру я вижу за этой аркой, и напоите нас чаем… а то этот изверг действительно потащит меня давать клятву на голодный желудок.

- Проходите, - делая приглашающий жест, миледи встала так, чтоб загородить собой Дорда, и дождавшись, пока маги перейдут в кабинет, горестно шепнула, - Сыночек… видят боги, я была против… прости.

- Мам… это ты прости… прибежал… разобиделся… Я видел сегодня, как он силен, толпа магов не сумела справиться. Ведь главное, что вы живы, остальное мелочи. Я пойду, переоденусь, прикажи подавать завтрак.

Ну и хорошо, ну и слава богине! Нужно будет передать в дар монастырю тушу бычка, а то у них в основном на обед рыба, провожая взглядом сына, решила миледи, и дернула шнурок звонка. Пора было распорядиться насчет завтрака.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Помолвка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Помолвка (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*