Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - Хицуджи Гамей (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - Хицуджи Гамей (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) - Хицуджи Гамей (читать книгу онлайн бесплатно без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  – Как прикажете.

  На с силой давящий вопрос у Фельмении не оставалось выбора, кроме как согласиться. И с обидой на сердце низко опустить голову.

  Как давно уже она не получала результат, не желаемый для себя? Когда только стала на должность придворного волшебника – как-то случалось. Но в последние годы такого не происходило совсем. В корне вопрос касался другого волшебника, поэтому было сильно обидно. Ладно, ещё король, так и не прислушавшийся к мнению. Но главный виновник, в чью сторону должен направляться весь гнев – всё-таки тот Суймей. И нужно было бы вернуть это оскорбление ему в тысячекратном размере.

  “Нет, я не сдамся…”

  Да. Пусть король и не позволил, но покорно повиноваться этому несправедливому решению она не собиралась. Мы находимся в королевском дворце. В доме самого правителя всего королевства! Произвол просто не позволителен! Достаточно просто чтобы король не узнал. Просто-напросто нужно всё провести тайно и по окончании заткнуть рот этому наглецу Суймею.

  “Да, получится! Суймей ещё не знает, что его поджидает! Если никому ничего не говорить, то и решить проблему смогу втайне от всех. Ах ты жалкий волшебнишка! Решил вытворять в этом святом дворце Камелии что вздумается!? Непростительно! И прощать я точно не намерена! Надо показать ему его место, и кто тут главный. Достоинство короля… порядок в этом дворце… славное имя Камелии – мой долг, как придворного волшебника, защитить любой ценой. Я, придворная волшебница, обязано поставить наглеца на место. Даже если об этом достижении не узнает ни одна живая душа! Укажу глупцу, что это больше не его родной мир и что нужно повиноваться законам этого!”

  – Ох уж, Фельмения. Какая ещё ты молодая и зелёная, – проронил великий король Альмадеус, глядя на исчезающую прочь фигуру, молодой придворной волшебницы. Предвидя её самоволку ввиду незрелости. Да, и её глаза, очевидно, говорили, что она не оставила эту затею. Скорей всего тайно от короля устроит что-то.

  Похоже, выхода не остаётся. Немного жаль этого парня, но Фельмению уже не остановить. Остаётся только выдать строгое наказание, после того как она свершит задуманное.

  – Иногда тяжело быть талантливым и востребованным…

  С недавних пор Фельмения начала сильно зазнаваться. Без сомнения, это результат её прилежности и сильного чувства ответственности. Иногда переизбыток силы и таланта в пользу не идут…

  Король Альмадеус тяжело вздохнул.

Перевод с японского и адаптация – Monix-sama.

Редактура и коррект – PlatonT.

Оформление – xelarez и VlaDai.

Стилистика – Monix-sama и PlatonT.

07: При таком различии сопротивление бессмысленно.

В эту ночь во дворце короля Альмадеуса, в самой северной его части, придворная волшебница Фельмения застыла, потеряв дар речи.

  “Что… это… такое…” – в голове у девушки возникали лишь подобные обрывки мыслей. Неудивительно. Такой бардак в голове из-за здоровенного доспеха перед её глазами.

  Имя ему – «Автономный Доспех». Это автономный голем, считающийся настоящим сокровищем. Созданный одним из знаменитейших и талантливейших волшебников за всю долгую историю королевства Астел. Величайшего мудреца, полностью постигшего элемент земли и сделавшего значительный вклад в формирование самого дворца Камелии. Этот голем – результат работы всей его жизни, считающийся одним из немногих шедевров, оставленных великим магом.

  Если задаться вопросом, что же тут делает доспех, то ответ достаточно прост – его здесь разместила Фельмения. Ради того, чтобы прекратить, эти не знающие конца, «шалости» глупого мага Суймея Якаги, девушка лично вытянула этого голема из сокровищницы. Предполагая, что и сегодня этот глупец соберётся проникнуть внутрь, она разместила «стража». Однако, дождавшись окончания ночного обхода стражи и проверив голема – перед ней предстал ни на миллиметр не сдвинувшийся доспех, стоящий в том же положении, в каком Фельмения его и разместила. Исходя из этого, подумав, что сегодня Суймей не пришёл, девушка взглянула в сторону двери… Дверь была снова приоткрыта.

  “Почему?” – отчаянно стараясь выбросить этот вопрос из головы, она решила проверить, нет ли следов активации голема. И осознала, что это уже не лучший голем всего королевства… а всего лишь обычный доспех, принявший точно такой же вид что и голем. Вот во что обратился шедевр древнего мудреца.

  “Обратить в такой жалкий вид этого голема…” – ошеломлённо прошептала Фельмения.

  Голем пришёл в действие – тут ошибок быть не могло. Во время проверки активации, перед размещением, он отлично двигался. И, не смотря на всю свою старость, энергично перебирал руками и ногами, ничем не уступая самым новым големам. Однако если он пришёл в движение – то однозначно должен был напасть на Суймея Якаги. Но вокруг даже намёка на следы борьбы не было. Такого быть не могло. Ведь во время проверки голема Фельмения лично немного сразилась с ним и отлично поняла, что вырубить этот доспех, созданный для обороны очень и очень нелёгкая задача.

  Тогда, почему же он разрушен до основания? Полностью уничтожена внутренняя магия активации, а снаружи на нём ни царапины, ни следов каких-либо движений. К какому великому колдовству нужно было прибегнуть, чтобы настолько разнести этого голема? Даже рассечение пополам, к такому результату точно не привело бы. Даже все следы использованной големом магии, полностью стёрты. И, было совершенно непонятно, ни каким способом он его одолел, ни как все так обернулось. Сам же виновник этого чуда, как обычно, создал свет и рассматривал магический круг ритуала призыва. Словно говоря этим, что вовсе не считал за помехи все эти поползновения.

  “Чёрт побери…” – вообразив всё это, впервые в жизни, Фельмения проронила столь не свойственную даме из высшего общества брань. Ведь гениальную волшебницу, достигшую такого высокого положения и статуса, в доселе невиданном раннем возрасте, полностью игнорировали! От подобных мыслей её охватывала злоба.

  “Отлично понимаю, что, даже находясь здесь, ему меня не засечь. Но гнев не унять. Нет прощения, этому третьесортному магу самоучке, смотрящему свысока на придворного волшебника”.

  И Фельмения вновь подумала, глядя на этот беззащитный силуэт:

  “Хорошо. Если ты и дальше собираешься глупо творить свои грязные делишки, я тебе покажу. Весь ужас глубин истоков волшебства, которые такому жалкому червю, как ты, никогда не достигнуть”.

  В женщине, зовущейся «Белым пламенем» [4] разгорался чёрный огонь. Огонь, который охватывал возгордившегося мага, утонувшего в своём самомнении. Несущем лишь разрушение и беды своему владельцу.

  Да. Именно в этот момент вся благородность деяний и чувство ответственности полностью сгорели в чёрном пламени самомнения и ненависти по отношению к Суймею.

  Она с уверенностью, но тихо, заявила вслух этому беззаботному пареньку из другого мира, так беззащитно повернувшемуся к ней спиной и продолжающему внимательно изучать круг:

  – Суймей Якаги… Прочувствуйте же всю мощь гениальной волшебницы, гордо зовущейся «Хакуэн» на собственной шкуре!

  Совершенно не подозревая, что эта уверенность уже не в столь далёком будущем обратиться в глубочайшее отчаяние.

-0?0-

  Через несколько дней после случая с уничтожением голема.

  В ночном дворце Камелии, под покровом темноты, когда любой нормальный человек уже видит седьмой сон, Фельмения преследовала одного подростка.

  Сегодня та самая ночь, которую Фельмения выбрала, чтобы наказать-таки что-то вытворяющего без спроса глупца. Не отставая преследовала, подыскивая возможность, чтобы загнать его в ловушку. Этот парень из ночи в ночь рыскал по дворцу Камелии, наверняка задумывая что-то неладное, предавал столь великодушную заботу самого короля – посему заслуживал настоящей взбучки. Само собой, как и всегда, Суймей совершенно не замечал своего «хвоста». Нет… ему не дано было заметить. Ведь во время слежки Фельмения накладывала магию ветра, чтобы скрыть не только шум шагов и дыхание, но даже выделяемое телом тепло. С этой магией, неважно насколько ты осторожный и внимательный – засечь слежку просто невозможно. Это касается не только подростка, но и кого угодно.

вернуться

4

4 на японском – Хакуэн. Т.е белое пламя поглотил чёрный огонь.

Перейти на страницу:

Хицуджи Гамей читать все книги автора по порядку

Хицуджи Гамей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП), автор: Хицуджи Гамей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*